Tobruk Page #2

Synopsis: Set in the Libyan Desert in WW2 a battalion of Czech soldiers face the siege of Tobruk.
Genre: History, War
Director(s): Václav Marhoul
  4 wins & 5 nominations.
 
IMDB:
6.0
Year:
2008
102 min
124 Views


-Who? -Kohk.

101

00:
14:11,160 -- 00:14:14,789

There's boxing tomorrow. He always

wipes the floor with someone.

102

00:
14:15,120 -- 00:14:18,078

-He's a bastard.

-Listen, you berks...

103

00:
14:18,400 -- 00:14:20,436

lf anyone brings him down,

104

00:
14:20,840 -- 00:14:24,549

l'll clean his boots

with my own bare hands.

105

00:
16:30,760 -- 00:16:32,557

Give it here.. .

106

00:
17:13,080 -- 00:17:17,471

He really went over the top,

the f***ing bastard...

107

00:
17:58,840 -- 00:18:02,549

Because he hath set his love upon

me, therefore will l deliver him:

108

00:
18:02,880 -- 00:18:06,555

l will set him on high,

because he hath known my name.

109

00:
18:06,880 -- 00:18:09,189

He shall call upon me,

and l will answer him:

110

00:
18:09,520 -- 00:18:14,389

l will be with him in trouble;

l will deliver him, and honour him.

111

00:
18:14,720 -- 00:18:17,154

With long life will l satisfy him.

112

00:
18:20,440 -- 00:18:23,876

Human guts are complex material.

113

00:
18:24,200 -- 00:18:28,557

When you stick a bayonet into them

and twist it round a few times

114

00:
18:28,880 -- 00:18:30,871

it makes one awful mess.

115

00:
18:31,600 -- 00:18:33,909

Only then do you take it out.

116

00:
18:40,640 -- 00:18:42,437

You're yellow.

117

00:
18:46,360 -- 00:18:48,157

Yellow nancy boys.

118

00:
18:53,720 -- 00:18:57,190

Squad! On my order! Two by two!

119

00:
18:57,960 -- 00:19:01,077

Don't bugger it up or there'll be

no leave pass tomorrow...

120

00:
19:01,400 -- 00:19:04,358

High port!

121

00:
19:04,840 -- 00:19:06,159

Charge!

122

00:
19:06,600 -- 00:19:08,397

Charge...!

123

00:
19:59,600 -- 00:20:02,797

Do you reckon

he's enjoying himself?

124

00:
20:03,320 -- 00:20:06,517

Who, Born?

Buggered if l know, mate.

125

00:
20:07,680 -- 00:20:11,878

lt just strikes me the fellow

was born for the job.

126

00:
20:12,280 -- 00:20:17,479

-He was a policeman before the war.

- While he's f***ing us about here,

127

00:
20:17,800 -- 00:20:21,270

his old woman's

sleeping around behind his back.

128

00:
20:21,600 -- 00:20:25,673

You've no way of knowing that.

We don't get any post.

129

00:
20:26,000 -- 00:20:29,675

What wouldn't l give for

just one single letter.

130

00:
20:30,000 -- 00:20:32,275

To know what's going on

back home... and suchlike.

131

00:
20:32,600 -- 00:20:35,592

Three lads absconded

from 3rd platoon yesterday.

132

00:
20:35,920 -- 00:20:38,559

Let 'em go.

To f***ing hell preferably.

133

00:
20:38,880 -- 00:20:41,952

Or straight to a court-martial.

And then a bullet in the head.

134

00:
20:42,280 -- 00:20:46,478

lf we get taken prisoner,

they'll bump us off too.

135

00:
20:46,880 -- 00:20:48,552

Bollocks.

136

00:
20:48,880 -- 00:20:51,189

They reckon we're all citizens

of their Reich, don't they?

137

00:
20:51,520 -- 00:20:54,478

-They think we're all traitors.

-You've got a point there.

138

00:
20:54,800 -- 00:20:58,873

You can wipe your arse

on the Geneva Convention.

139

00:
24:29,960 -- 00:24:34,272

You, poor f***er, you think

l'll put up with your things?

140

00:
24:34,600 -- 00:24:37,160

l made a mistake in Brazil.

141

00:
24:41,040 -- 00:24:45,318

l don't wanna know. You'll pay me

for that, you bastard!

142

00:
24:45,640 -- 00:24:48,871

Don't try that on me.

l won't put up with it.

143

00:
24:49,200 -- 00:24:52,875

l don't wanna know. Where are you

off to? You won't leave here!

144

00:
25:08,040 -- 00:25:09,837

B*tch.

145

00:
25:10,160 -- 00:25:12,276

An artful f***ing b*tch.

146

00:
25:12,640 -- 00:25:15,359

Thought he was going to take it

out on the whole squad.

147

00:
25:15,680 -- 00:25:19,719

lnstead the whole day he has us

shoving bayonets into sandbags.

148

00:
25:20,040 -- 00:25:23,032

Well at least we did

a bit of shoving...

149

00:
25:29,680 -- 00:25:33,798

When the war's over

l'm going to open a bookshop.

150

00:
25:37,520 -- 00:25:42,071

With beautiful books.

And then a printing house.

151

00:
25:42,400 -- 00:25:45,790

We've got a factory,

would you believe?

152

00:
25:48,000 -- 00:25:50,514

And guess what my Dad does now?

153

00:
25:53,800 -- 00:25:56,598

He makes stuff for the Wehrmacht.

154

00:
26:03,560 -- 00:26:05,232

Sod him!

155

00:
26:05,560 -- 00:26:11,078

The whole country is full

of arselicking collaborators anyway.

156

00:
26:12,600 -- 00:26:14,397

l'm going for a slash.

157

00:
26:24,400 -- 00:26:26,197

l only regret

158

00:
26:27,480 -- 00:26:30,438

l didn't say goodbye to Mum.

159

00:
26:31,360 -- 00:26:34,591

l just sent her a letter...

160

00:
26:35,640 -- 00:26:37,835

She'd have never let me go.

161

00:
28:05,560 -- 00:28:07,915

Operational order

for the 70th infantry division.

162

00:
28:08,240 -- 00:28:10,834

The unit will relocate

to Amiriya military camp.

163

00:
28:11,160 -- 00:28:13,196

There it will reinforce

the main body of the battalion,

164

00:
28:13,520 -- 00:28:15,511

which will transfer

there from Syria.

165

00:
28:15,840 -- 00:28:18,354

The entire battalion

will then be transported by sea

166

00:
28:18,680 -- 00:28:20,238

from Alexandria to Tobruk,

167

00:
28:20,560 -- 00:28:23,518

which is in a state of total siege

from Rommel's Afrikakorps

168

00:
28:23,840 -- 00:28:26,229

and four ltalian divisions.

169

00:
28:31,240 -- 00:28:34,198

-Jesus, what a stench...

-Don't complain.

170

00:
28:34,520 -- 00:28:36,715

We've could have ended up

in the guardhouse.

171

00:
28:37,040 -- 00:28:40,032

The battalion is assigned to the

Polish independent brigade group

172

00:
28:40,360 -- 00:28:44,114

and is to take up position

in thirteen bunkers along a 6 km

173

00:
28:44,600 -- 00:28:46,716

stretch of the

western defensive perimeter...

174

00:
28:47,040 -- 00:28:49,793

The bunkers are unequal

distances apart.

175

00:
28:50,120 -- 00:28:53,157

Each will be defended by an

appropriate number of soldiers.

176

00:
28:53,480 -- 00:28:56,392

There is nowhere to withdraw to.

We'll have only the sea at our back.

177

00:
28:56,720 -- 00:28:59,757

l hope everyone can swim...

178

00:
29:06,640 -- 00:29:09,518

A few more days training

and l'd be f***ed.

179

00:
29:09,840 -- 00:29:13,310

l thought you were

f***ed a long time ago.

180

00:
29:13,640 -- 00:29:16,791

l don't recall us having

chops for lunch.

181

00:
29:17,120 -- 00:29:18,917

What can you do?

182

00:
29:24,280 -- 00:29:25,872

Now, now...

183

00:
29:32,080 -- 00:29:34,799

Annie, Annie, Annie, Ann

184

00:
29:35,800 -- 00:29:38,917

You've been at it

all night with a man.

185

00:
29:39,240 -- 00:29:42,232

What did he promise after his ride?

186

00:
29:42,560 -- 00:29:44,949

That he'd make you his bride.

187

00:
29:46,040 -- 00:29:48,918

You thought it was a trance

188

00:
29:49,360 -- 00:29:52,397

Your c*nt it did a dance

189

00:
29:52,720 -- 00:29:54,950

You f***ed the night away

190

00:
29:56,120 -- 00:29:59,715

And got home at break of day

Rate this script:0.0 / 0 votes

Václav Marhoul

All Václav Marhoul scripts | Václav Marhoul Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Tobruk" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/tobruk_22000>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Tobruk

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "INT." stand for in a screenplay?
    A Internal
    B Introduction
    C Interior
    D Internet