Top Gun: Maverick Page #8

Genre: Action
Year:
2022
544 Views


Break right, payback! Breaking right.

[Fanboy] Oh, my god, here they come!

Sam on your six, rooster!

Deploying countermeasures.

Negative contact.

Dagger one defending.

Talk to me, Bob. Break right, Phoenix! Break right! Mav!

Nine o’clock! Nine o’clock!

Rooster, two more on your six.

Dagger two, defending.

Payback, Sam on your nose. Dagger four defending.

Rooster, tally, seven o’clock! Talk to me, Bob!

On our six! Dagger two defending.

Phoenix, break right!

[Phoenix] I see it!

[Overlapping radio chatter]

Dagger two defending.

Sh*t, I’m out of flares!

Rooster, evade, evade!

I can’t shake ’em! They’re on me! They’re on me!

[Shouts]

[Grunts]

Mav! No!

Dagger one is hit! I repeat, dagger one is hit!

Maverick is down.

[Rooster] Dagger one, status.

Status!

Anyone see him? Does anyone see him?

Dagger one, come in! I didn’t see a parachute.

We have to circle back.

[Comanche] Comanche. Bandits inbound. Single group, hot.

Recommend dagger flow south.

One minute to intercept.

Get ’em back to the carrier now. All daggers flow to ecp.

You have bandits headed for you. What about Maverick?

Tell him there’s nothing he can do for Maverick, not in a goddamn f-18.

Dagger spare request permission to launch and fly air cover.

Negative, spare.

Launch search and rescue.

Negative. Not with bandits in the air.

But, sir, Maverick is still out there.

We are not losing anyone else today.

Get ’em home now.

Dagger, you are not to engage.

Repeat, do not engage.

[Comms officer 1] Dagger two, return to carrier. Acknowledge.

Acknowledge.

Rooster, those bandits are closing.

We can’t go back.

Rooster, he’s gone.

Maverick’s gone.

[Breathing heavily]

[Muffled whirring]

[Guns powering up]

Oh, no, no.

[Warning alarm beeping]

[Comms officer 2] Dagger two is hit.

Dagger two is hit.

[Comms officer 1] Dagger two, come in.

Dagger two, do you copy?

Dagger two, come in.

You all right?

Yeah, I’m good. You all right?

[Rooster] What the hell? What are you doing here?

What am I doing here? You think I took that missile so you could be down here with me?

You should be back on the carrier by now!

I saved your life!

I saved your life. That’s the whole point.

What the hell were you even thinking?

You told me not to think!

[Both panting]

Well,

it’s good to see you.

It’s good to see you too.

So what’s the plan?

[Alarm blaring]

You’re not serious.

[Alarm continues]

[Rooster] You’ve got to be shitting me.

An F-14?

I shot down three migs in one of those.

We don’t even know if that bag of ass can fly.

Let’s find out. Mav!

Okay.

[Alarm continues]

[Indistinct shouting]

There’s guys up there, Mav. Yeah.

[Rooster] There’s more over there.

[Maverick] Okay.

[Maverick] Let’s start running.

[Rooster] Yeah, run. Run.

Once… once I give you the signal for air, you’re gonna flip this switch until the needle gets to 120.

When the engine starts, you got to pull out the pins and disconnect everything.

You understand? Yeah.

[Powers up]

Yes!

Once I’m up, stow the ladder.

Okay. Wow.

It’s been a minute, huh, Mav?

[Electronics beeping, whirring]

[Beeping]

Oh, my god. This thing is so old.

All right.

Canopy? Clear.

Both runways are cratered.

How we gonna get this museum piece in the air?

Why are the wings coming out, Mav?

Mav, this is a taxiway, not a runway.

This is a very short taxiway, Mav.

Just hang on.

Holy sh*t!

Come on, come on, come on.

Needle’s alive. Come on.

Mav? That’s it. Come on, come on!

All right.

Mav! Here we go.

Holy sh*t.

Sir, we’re receiving a signal from rooster’s esat.

But there seems to be a malfunction.

Have you lost him? No, sir.

He’s supersonic.

He’s airborne.

In what? Sir.

Over watch reports an f-14 tomcat is airborne and on course for our position.

Can’t be. It can’t be!

Maverick.

Okay, rooster, get us in touch with the boat.

I’m working on it.

Radio’s out. No radar. Everything’s dead back here.

What do I do? Talk me through it. Okay, first the radio.

Throw the, uh…

The uhf-2 circuit breaker. Try that.

There’s 300 breakers back here. Anything more specific?

I don’t know. That was your dad’s department.

I’ll figure it out.

Mav, tally two, 5:00 low.

What do we do?

Okay, listen. Just be cool.

If they knew who we were, we’d be dead already.

Well, here they come.

What’s your plan? Just put your mask on.

Remember, we’re on the same team.

Just wave and smile.

Just wave and smile.

What’s that signal? What’s he saying?

No idea. I have no idea what he’s saying.

[Rooster] What about that one? Any idea? No, never seen that one either.

Oh, sh*t. His wing man is moving into weapons envelope.

All right, listen up.

When I tell you, you grab those rings above your head.

That’s the ejection handle.

[Rooster] Mav, can we outrun these guys?

Not their missiles and guns.

Then it’s a dogfight.

An f-14 against fifth-gen fighters?

It’s not the plane, it’s the pilot.

You’d go after ’em if I wasn’t here.

But you are here.

Come on, Mav.

Don’t think.

Just do.

[Grunts]

Tell me when you see smoke in the air.

[Target lock beeps]

Smoke in the air! Smoke in the air! Hang on.

Yeah, Mav! Splash one! Splash one!

[Target lock beeps]

Here comes another one. [Grunts]

Rooster, flares! Now, now, now!

Splitting the throttles.

Coming around.

Give me tone, give me tone. [Target lock beeps]

You got him, Mav! You got him! Taking the shot.

What the…

Holy sh*t! What the f*** was that?

Hang on. We gotta get low.

The terrain will confuse his targeting system.

Here he comes!

[Beeping]

[Grunts]

Talk to me, rooster. Where is he?

[Rooster] He’s still on us!

We took a hit! We took a hit! Damn it!

Come on, Mav. Do some of that pilot sh*t. Brace yourself.

[Grunts]

[Groans]

Holy sh*t.

[Target lock beeping] I got tone. Taking the shot.

Damn it!

Out of missiles. Switching to guns.

Come on, Mav, come on.

You got him, Mav! It’s not over yet.

One last chance. You can do this.

[Maverick] Come on, Maverick.

[Alarm blaring]

Yes! Splash two!

[Breathes heavily]

[Beeping]

Mav, I got the radio on. Outstanding.

Get us in touch with the boat. Copy that.

[Alarm blaring]

Oh, my god.

Where the hell is this guy?

He’s on our nose.

[Clicking] Damn it, we’re out of ammo.

Smoke in the air! Rooster, flares!

That was close.

We’re out of flares, Mav.

Sh*t, he’s already on us.

[Groans] This is not good.

[Grunts, panting]

We took another hit! No, no, no, no, no!

We can’t take much more of this.

We can’t outrun this guy. We got to eject.

What? We need altitude.

Pull the ejection handles the second I tell you.

Mav, wait! Rooster, there’s no other way.

Eject, eject, eject!

[Grunting] Rooster, pull the handle! Eject!

It’s not working!

[Beeping]

Mav! [Breathing heavily]

[Whispers] I’m sorry.

I’m sorry, goose.

[Target lock beeps]

Good afternoon, ladies and gentlemen.

This is your savior speaking.

Please fasten your seat belts, return your tray tables to their locked and upright positions…

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Top Gun: Maverick" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/top_gun:_maverick_27457>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what is a "logline"?
    A The title of the screenplay
    B The first line of dialogue
    C A character description
    D A brief summary of the story