Tsatsiki, morsan och polisen Page #4

Synopsis: Little Tsatsiki, son of a single mother in Sweden, has never met his father, a Greek fisherman. Tsatsiki befriends a nice but straight-laced motorcycle policeman renting one of their rooms and decices he is the right guy for his mother, an amateur rock singer in love with her band's bass player. To take a break from all this romantic hassle it's time for a holiday trip, and Tsatsiki and his mother end up in the very same Greek village where Tsatsiki was conceived a decade earlier.
 
IMDB:
5.9
Year:
1999
91 min
34 Views


- And yours?

- I've never met my dad.

- Really?

- He doesn't even know I exist.

Jesus! But you have your mum.

Yes, but I'd also like to meet

my dad and see who he is.

Of course...

There she is.

Hello.

- Hello.

- Do you like music?

We wanted to ask if you wanted

to meet a bass player we know.

He's like... special.

- It's a free ticket.

- It's yours if you promise to come.

Hey there, kiddo...

Do you want to help me with this?

Your mother's right. I have

nothing to do with her life.

So I'll live with a friend

in the meantime.

- Until I find my own place.

- And what about me?

See you, kiddo.

But mum has a

performance on Saturday.

You have to come to

mum's performance.

We'll see.

But I want you to

come. Please...

Gran!

Hi, kiddo.

The next song is a really special

song about a really special girl.

It's for Angel Eyes. Angel Eyes,

you know who you are.

- Do you like the music?

- It's not exactly my kind of music.

But... it's got quite a

nice groove anyway.

- Hi.

- Hi... No, no, no...

You'll have to change

this. How about a coke?

Have you seen her?

There she is.

- Hi.

- Hello.

Thanks for inviting me.

Who's playing?

- Imaginary Friends.

- My mum's on rhythm guitar.

What do you think of

the bass player?

- He sings well.

- Don't you think he's handsome?

- Not especially.

- He's really nice.

- I can introduce you.

- Here you are.

- I thought you'd disappeared.

- No. We just met someone we know.

- This is Elin.

- Gran.

Hello.

- Haven't we seen each other before?

- Do you come here often?

- Do you dance?

- Yes...

Do you get it? We're

doing the record!

We're doing it! We're

going to record all autumn.

It is... This is good music, Tsatsiki.

This is what you should listen to.

I'm getting an advance as well.

I can buy anything for you.

Listen... we'll go into a shop

and you point out what you want.

- I'd rather go to Greece.

- Say what you want and I'll get it.

It's happening now, it's totally

amazing. Don't you agree?

Where're you going?

- What is it?

- I want to meet my dad!

- I haven't got time now. Not now.

- You'll never have!

Hold on...

- You don't know anything about him.

- Exactly.

- It's not possible.

- Then I'll go with Gran instead.

Gran! He doesn't even

live here anymore.

- Tsatsiki, open up!

- Why do you make the people I like go?

I'm going to hold my

breath until we go to Greece!

At last mum has

bought tickets.

She's even organised

leave from school.

The bass player was angry

of course, but mum didn't care.

We'll see each other soon.

Tell the octopuses I'm on my way.

I haven't seen much of you

and now you're leaving.

- But I'm coming back.

- We'll see each other then, huh?

Yes, of course.

- So you're going finally.

- Yes.

Are you happy now?

Okay...

have a good time.

- Hello.

- Hello.

- Tsatsiki, have you got everything?

- I thought I'd say goodbye.

We're going to the suburbs

on the bike.

Okay. Drive carefully.

You too.

Bye.

Mum. Mum!

- Great!

- Was it nice?

- What did you see in the water?

- A diver...

And little fish, there were

loads... It was brilliant!

- Great.

- And, what's it called, an octopus too.

- An octopus in here?

- Yes... it's true!

No, you're lying now. Yes,

I think you're lying!

When are we going

to go and find dad?

Not yet. Can't we just swim,

sunbathe and take it easy?

- Tomorrow, then?

- Okay, tomorrow. I promise.

But don't say that I'm his

child until I want to.

I've said so. I won't

say, I promise.

Now we're going to swim, and

the last one in is a... a...

Rotten sausage!

- It was nice to meet you.

- He won't recognise mem anyway.

- Just as well.

- What'd you look like?

Younger. I was only 19.

As thin as a

guitar string.

- Tsatsiki, can't we just forget it?

- Come on...

But it's no idea. He's

probably got his own life.

- He already had back then.

- But I just want to see him.

That's all?

To start with.

- It's over there. You sure you want to?

- Yes.

He used to come by here every

evening. And I sat and waited for him.

You immediately saw it was him.

He was so beautiful.

He had his hair swept back -

- and then big, brown eyes.

And his entire body

was totally bronzed.

And his muscles. He was quite

thin, but still muscular...

God... sorry.

Do you want anything else?

Can I pay, please?

You see that blue bar?

We were there every night.

And we drank wine and

talked to his friends.

He treated me like a princess.

He said he was as proud as

a rooster having me here.

He thought it sounded so funny.

Proud as a rooster!

I don't think he's here anymore.

He's probably moved.

- Efharisto poli.

- You could ask, anyway.

Do you know if Yanis Terzakis

lives here anymore?

Yanis, Terzakis...

Yanis, Terzakis...

It's not him!

- He didn't look like you said at all!

- I didn't know what he looked like!

Let's forget about this, huh?

We'll sunbathe and swim...

...and eat and sleep as long

as we like in the morning.

Go away, What are you looking?

Why are you standing there?

Nothing.

You talk Swedish. You been sitting

and just looking and looking...

- What's the problem?

- The filter.

I think the filter is the problem.

Then you try it

- You have to keep order.

- You're Swedish. It's obvious.

Finally, the casing...

Do you only have a shifting spanner?

You only wear down the nuts.

Oh, well...

Right, try it now.

The fuel tap! Try again.

Do you want to come with

on the boat? What's your name?

- Tsatsiki.

- Not what you eat, your name?

Tobias. I can't come today -

- but tomorrow you can show

me how to catch octopus.

I'm glad you got

me to come, anyway.

- It's nice to get away from everything.

- Mum, can you do this?

No! Weirdo...

Can't we do something tomorrow?

Make a trip or something?

- Yes, but you can sleep in tomorrow.

- Gladly.

Just think that he went out and

bought something like this for me.

I wonder how he is?

- Good morning.

- Hello.

You can borrow this. I got it from my

dad when I was as little as you.

It probably still works.

Okay?

Stick with me.

You repair engines.

You swim like a fish.

You are brave.

A father who has you as a son must

be as proud as a... What does one say?

- As a rooster.

- That's right, a rooster!

- Do you have any children?

- Oh, no.

I only have Spitha, my dog.

I go home tomorrow.

Adio.

Thanks for the help.

Tsatsiki...

Don't you want to

swim in the sea?

Shall we shop for

souvenirs or something?

- You're not sick?

- No, I'm just happy.

Mum?

What are you thinking of?

I'm thinking I want to go home.

I'm thinking it's

typical you discover -

- what means something only

when it's too late.

How can one know what is right?

When the right one turns up,

the heart shouts shrill.

Then the head can

say what it will.

- Who said that?

- Gran.

Yes, there's something to it.

Go to sleep now, Tsatsiki,

so morning comes quickly.

You know the blue bar where my

dad usually sits with his friends?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Moni Nilsson-Brännström

Moni Helena Nilsson Brännström (born Nilsson 24 February 1955 in Stockholm) is a Swedish author, best known for the books about the boy Tsatsiki. Earlier she owned the 17th chair of the Swedish Academy for Children's Books. She is one of the initiators of the young-adult-culture-house Palatset in Stockholm. more…

All Moni Nilsson-Brännström scripts | Moni Nilsson-Brännström Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Tsatsiki, morsan och polisen" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/tsatsiki,_morsan_och_polisen_22328>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Tsatsiki, morsan och polisen

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does the term "spec script" mean?
    A A script that includes special effects
    B A script written specifically for television
    C A script written on speculation without a contract
    D A script based on a specific genre