Tukaram Page #2

Synopsis: This is the story of Tukaram's transformation into a extremely compassionate spiritual saint.
 
IMDB:
7.1
Year:
2012
156 min
371 Views


corrrrectlyn? - Afterr you become old

When will I become old?

After your old man goes to heaven

- What!

Now don't ask me when your

old man will go to heaven?

What sort of ridiculous talk is this?

Go Tuka, go have breakfast

This boy's questions never cease

Savji, after counting the coins...

Instead of counting, he has

arranged them in Lord Vitthal's shape

My son, there's a time for

work and a time for worship

What will happen of this boy?

It Maniula Savii's wrife

come to live here

Then see how he transforms

When will she come here?

The coming full moon day

That's the message.

She's become a woman now

Thank the Lord!

I beg of you; don't throw the vessels

Please, don't throw them

Can you hearr me?

Please, don't throw them

- Oh, Lord! - Bring that here

Sir, I swear by my mother

There's not a grain

of cereal in the house

Please give us some time

Sir, look at this bracelet

So Mahadya, there's no grain...

...but your son wears a

silver bracelet. How come?

Sir, he found that while playing

Enough of your lies...

Give him the bracelet.

We don't want it

We don't want it!

My bracelet...

Two water jugs, one silver bracelet...

I don't know what people gain

by lying - Who?

Mahadya. He says he is in bad shape

And his son wears this bracelet

Show me

Are you making a list?

Tuka...

- Yes?

come here

Didn't you tell me you

dropped this in the river?

I lied

- Um?

I gave it to Vishnu

What for?

He's my friend

But a silver bracelet for friendship?

Did I have a gold one?

Thank God for that!

But why did you lie?

Mother, I won't lie again

I'm sorry

Go

father, if you knewr that

I gave vishnu this brracelet...

...Would you have taken it back?

Yes. Because until

our loan is paid back,

every grain in Vishnu's house...

...every piece of jewellery,

belongs to us

That's the agreement

A moneylender has no friends

father has been on

pilgrrirmage so manyn times

Ask him if he has mIt

orrd vitthal even on ce

Lord Vitthal was frightened

He thought it's some creditor come...

...to collect his

dues in a devotee's garb

No, Father is not like that

He has to be, Tuka

Because he has to feed us

We think we are rich because we

have pawned things from others

But that's not true

It's our stomachs that

are mortgaged to them

father, rmayn I give

that brracelet to vishnu?

Okay my child

I know you won't be

happy till you do so

Brother, look...

Vishnu, hey Vishnu...

Hey Vishnu...

Vishnu, come here

See this?

The bracelet. Take it

I've asked my father

Take it

I don't want your bracelet

A money lender's son is

a cheat... just like him

You give with one hand and

take back with the other

I don't want this

The beloved

daughter-in-law wants to eat a sweIt

In a gold and silver bowl

Your hair's long like a snake's coil

The neighbours have

gathered to see you

The bond of marriage The

body's scent of sandalwood

The scent of sandalwood Take

care of the house, my girl

I'll give my dear girl a lovely name

Anklets on her feIt

Armlets with lettle bells

The lettle sifting fan murmurs

As it stands against the wall

She's matured now She blushes,

my dear girl!

She's matured now She blushes,

my dear girl!

Glory be to Lord Rama and Lord Krishna

Come wind or hail,

the goods must not be damaged

Yes

Savji, this is for the

wedding in Deshmukh's family

Bidwai has asked us to

send these spices as a gift

Bidwai is the chief of the markIt

and Deshmukh is the village head

So this job must be perfect

When you get there, greIt

Mr. Deshmukh and introduce yourself

Tell him that Ambilemerrchant

From ehu village has sent spices

Have you understood?

- Yes

Have this for lunch

- Okay

And tap your stick as you walk

There are snakes and scorpions

- Yes

See! Manjula (his wife) has arrived

and he's become a responsible man

He's quite a strapping

lad Neither blind nor deaf

Four donkeyns just disappearr before him

How can we believe that story?

I'll compensate you

What compensation? This isn't

something I had pawned to you

They were live donkeys

They bore burdens to feed my family

Look, rrelax. Theyn rmust have got lost

They'll be back by morning

Are they kids to get lost?

By now, thieves must have

stolen them and sold them off

forget the ifs an d buts

Take these two gold coins

And let's close this matter

- But...

I, Bolhoba Ambile...

...beg for your forgiveness

Such a big boy can't

even look after donkeys

I'm supposed to be

satisfied with two gold coins

What's the use?

So you've ruined my reputation?

You made your father apologise

to a man who tends to donkeys

I suppose you were in heavenly bliss

Or do you think you're a saint?

My child, losing oneself

in worship and prayer...

...is meant for older

people like us, not for you?

Now do you want me to start

delivering spices from door to door?

And how do I face the Bidwai?

What do I tell him?

Now, I'll start delivering the

spices and collecting the dues myself

You sit here and pray

come have your lun ch

I don't want lunch

Tuka, come here

come

Now you are big enough

From tormorrrrowr,

you wrill ioin your father in his wrorrk

What?

- Yes

Go bow to the deity

Time passes, the years go by

The days of childhood are over

Time passes, the years go by

The days of childhood are over

He's a grown-up man now

Busy with his life

He's a grown-up man now

Busy with his life

The heart is restless

Relationships beckon

On the threshold, under the awning

The tinkle of bangles

The vine clings to the roof

The hand waves goodbye

It's time to leave for work

Time to make a living

It's time to leave for work

Time to make a living

Ganya, Manya, Tuka

Santu, Dama, Paka

Ganya, Manya, Tuka

Santu, Dama, Paka

Ganya, Manya, Tuka

Santu, Dama, Paka

Music in their hearts

And prosperity in their lives

Music in their hearts

And prosperity in their lives

It's the same route as before

Profit, loss and earning money

There are both highs and lows

The measure does the counting

The deal is based on integrity

The deal is based on integrity

The wind carries the word

It's an honest life

We are ready to even conquer the Sun

It's time to leave for work

Time to make a living

Ganya, Manya, Tuka

Santu, Dama, Paka

Ganya, Manya, Tuka

Santu, Dama, Paka

Ganya, Manya, Tuka

Santu, Dama, Paka

Rakhma?

- She's not well

Rakhma

- Yes

Why are you doing this?

As it is, my asthma

treatment is expensive

I believe that doctor from

Pune charged two gold coins

This is not your

parents' home (We can afford it)

I'd have paid him

even more if necessary

You are the

daughter-in-law of a rich moneylender

You just be happy and

cheerful when I rIturn home

Tuka, Appa and Parvati have a grandson

Great! Haven't they sent any sweIts?

And SeIta's

daughter-in-law is expecting

So is that my fault?

No, it's our fault!

Wherever we go...

...we have to hang our heads in shame

If people get grandchildren,

why are you ashamed?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Ajit Dalvi

All Ajit Dalvi scripts | Ajit Dalvi Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Tukaram" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/tukaram_22344>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Tukaram

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "Avatar" released?
    A 2010
    B 2011
    C 2009
    D 2008