U-571 Page #3

Synopsis: In the midst of World War II, the battle below the seas rages. The Nazis have the upper edge as the Allies are unable to crack their war codes. That is, until a wrecked U-boat sends out an SOS signal, and the Allies realize this is their chance to seize the 'enigma coding machine'. But masquerading as Nazis and taking over the U-boat is the smallest of their problems. The action really begins when they get stranded on the U-boat.
Genre: Action, War
Director(s): Jonathan Mostow
Production: Universal Studios Home Video
  Won 1 Oscar. Another 3 wins & 10 nominations.
 
IMDB:
6.6
Metacritic:
62
Rotten Tomatoes:
68%
PG-13
Year:
2000
116 min
Website
2,433 Views


I know they will, sir.

Good luck, Andy.

Good luck, Andy.

Godspeed, Skipper.

[Speaking German]

[Cheering]

[Panting]

Easy, Mr. Hirsch.

We're almost there.

We'll bushwhack 'em

real good.

All right,

we got 12 men topside,

three on the bridge,

four on the foredeck,

five aft.

Now remember:

Both rafts need to be tied up...

before we move.

Jesus H. Christ.

They got machine guns.

Steady, gentlemen.

Wait for the signal.

[Yelling In German]

Mr. Hirsch.

Mr. Hirsch.

- Hello the boat, you a**hole.

- Shut up.

[Yelling In German]

Goddamn you, Hirsch,

say something.

[Yelling In German]

[Coonan] Let's go!

Board this thing!

Get out of the rafts!

Conning tower!

Move, move!

Clear the conning tower now!

- [Coonan Shouting]

- Another one there!

- Griggs is hit!

- Get him off!

Move, move!

Trigger, on the back!

Griggs! Griggs!

We gotta get inside!

Griggs!

[Tyler]

Chief, Tank, come down now!

Ready?

Quick, open it!

Fire!

Tyler, let's go!

Inside!

Cover your men!

Go, go!

Don't let 'em close it.

Don't let 'em close it!

Two, three, four, five.

Shut it.

Let's go. Go!

Get down! Go!

Go, go, go, go,

go, go, go!

[Coughing]

Get off him, get off him!

Don't move, don't move!

Get back, get back!

Just drop it! Drop it!

[Coonan]

Get 'em outta here!

Get 'em outta here!

Did they hit you?

I'm okay, sir.

Stern team, go!

Bow team, go!

I'm outta clips, sir.

You go ahead.

- Rabbit!

- All right, get 'em outta here.

Get 'em outta here! Let's go!

Get down! Down, down,

down, down! Get down!

All right, who's the captain?

Huh? Who's the captain?

Kapitan?

How about you, ugly?

You the captain, huh?

Trigger, if anybody moves,

you shoot 'em right here

in the forehead, understand?

Yes, sir!

All right.

[Machine-Gun Fire,

Shouting]

Hirsch, we got it.

[Panting]

[Shouting In German]

[Shouting]

[Speaking German]

Get down, down!

- Down there!

- Down, down!

Rabbit, check the bilge

for a scuttling charge.

Give me your weapon!

Move, sailor, move!

Aye, sir!

[Emmett]

Goddamn it, stay there.

- Hirsch, I think we got

the code books!

- That ink's running. Dry it.

It's water soluble.

Yeah, use the blankets,

use the blankets.

Nothing but pipes and valves,

Mr. Emmett.

Bow compartment secure.

[Yelling]

[Panting]

[Mazzola Yells]

Bunch of Marys.

[Eddie] How you doing?

You're number ten.

There you go.

You having a good night?

Uh-huh.

Ain't gonna be none

too happy you lost his boat.

Lucky number eleven,

let's go!

It's your first time

looking at a black man,

ain't it?

Get used to it.

Let's go!

Get over here!

[Coonan]

All right, hurry it up.

It's gonna be sunup in an hour.

- Fuse is burning, sir.

- All right, she's burning!

Let's get this raft loaded!

Let's move!

Sir, we got all the prisoners

transferred to the S-33.

Very well.

Hey, Andy.

[Coonan]

Make sure you got everything!

Get it in the raft!

Get everything belowdecks.

Let's go!

Everybody, belowdecks!

Get down!

Chief, take her down!

Aye, sir!

Let's go, Hirsch!

The Enigma!

Trigger!

Grab hold!

Trigger! Attaboy!

- Got it!

- Help me! Help me!

Oh, no! No!

[Screams]

[Tank]

We gotta get outta here!

There's still men in the water.

Let's go!

Chief, there's still men

in the water.

- Go!

- [Panting]

[Dahlgren]

Andy! Andy!

Go!

Dive!

Dive!

Take her down!

Take her down!

Dive!

[Panting]

[Shouting, Screaming]

[Chief]

Tyler, let's go!

[Panting]

- Chief, you find those vents?

- Everything's in German!

Rabbit, get to the torpedo room.

Where's the goddamn 1 MC?

Trigger, get on the helm!

Mazzola, take the planes!

Aye, sir.

[Chief]

Wentz, what about these?

I don't know.

There's no label!

Okay, those are the aft

ballast tanks vents!

These are the midship vents,

and these are the main

induction valves.

[Chief]

Make sure they're shut.

Tank, I need speed!

Get the screws turning.

The lights are on, so there's

got to be some power left.

I can't read this!

Rabbit, find out how many fish

we've got in the tubes!

Figure out how to launch 'em!

Go!

I can't read this!

Go help Tank, Hirsch.

Go, Hirsch!

Find the Christmas tree.

We've gotta make sure we don't

have any holes in the boat!

"Klar, klar, klar."

Wentz, what the hell is "klar"?

"Klar" means "clear."

All compartments secure.

White for green? No holes

in the ship! Dive the boat!

White for green.

Opening ballast vents!

Opening midship valves!

Opening midship vents!

This is forward trim, aft trim.

These are auxiliaries.

Main motor.

Auxiliary, auxiliary.

This is in meters.

Everything's in meters.

Passing 15 meters.

Recommend shutting

main vents!

- Make it so!

Wentz, get in the sound room!

- Yes, sir!

Make depth 20 meters.

Depth 20 meters, aye.

- Chief, take the dive!

- I have the dive.

At 20 meters. Bow planes

at zero. Control your depth

with the stern planes.

Bow planes at zero.

Controlling down

with the stern planes.

Oh, sh*t.

All ahead full, sir!

Batteries are flat

and draining fast!

[Wentz]

Mr. Tyler, I hear the S-33

breaking up. Wait.

I hold a submerged U-boat,

Real close.

Less than 1,000 yards.

Goddamn resupply sub.

What's our heading?

Two-eight-zero, sir!

All right, right full rudder!

Steady on 0-1-0!

Aye, sir!

Right full rudder.

Steady on course 0-1-0.

Tank, starboard back full.

Rabbit, get back to me.

Starboard back full.

Aye, sir.

- Watch your depth.

She'll squat.

- Rabbit!

We got four fish. Tubes

are flooded, but I can't open

the doors until I'm equalized.

I can't find the valve!

Wentz, help Rabbit!

Enemy submarine close aboard.

Torpedo in the water.

Torpedo in the water!

All right, belay that.

Wentz, stay where you are!

Hirsch, hotfoot it

to the torpedo room!

Helm, mark your head

every ten degrees.

Aye, sir.

- Now passing 3-2-0.

- Turn, baby, turn. Turn!

Equalizing valves. Holy sh*t!

What's what? This is crazy.

I can't equalize the tubes!

What do you need?

Equalizing valves!

Equalizing valves!

Valve?

Gyro?

No, drainage.

Drainage. No.

Now passing 0-0-0.

Swing, you bastard, swing.

Chief, stand by in case

we have to flood forward trim.

Impulse? Differential...

Pressure differential?

No.

Turn 'em!

Yes, turn 'em!

Which way?

Counterclockwise.

[Loud Screeching]

Torpedo missed.

It's in our baffles.

Two more torpedoes

in the water!

Best bearing to the U-boat:

0- 1-0.

Aye, Rabbit, get ready

to fire a spread.

Tubes one and two.

Zero gyro. Fire!

Rabbit, fire!

[Loud Screeching]

[Screaming]

What's going on?

What is that?

Wrong one!

The fish is stuck!

- We missed an interlock.

- Rabbit, get those fish out

before they blow!

Look for "impulse air"

or "firing air."

That was "impulse"

there and there!

One, two, away.

Lining up tubes three and four.

Three and four, fire!

All fish running

hot, straight and normal.

I think

they all missed, sir.

Sh*t.

[Wentz]

U- boat's breaking up!

I hear bulkheads collapsing.

The 33 boat, Mr. Tyler.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Jonathan Mostow

Jonathan Mostow (born November 28, 1961) is an American film and television director, writer and producer. more…

All Jonathan Mostow scripts | Jonathan Mostow Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "U-571" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/u-571_22437>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    U-571

    Browse Scripts.com

    U-571

    Soundtrack

    »

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "Titanic" released?
    A 1999
    B 1997
    C 1996
    D 1998