Ummadi Kutumbam Page #4

Year:
1967
127 Views


everything for this family.

We are also toiling and

giving to this family only.

Okay, you too say it,

that we are farm hands.

We are uneducated.

We are cheap to everyone here.

What's all this?

Your lenience brought all this.

Though her husband is doctor,

how dare he makes fun of us.

So proud in so short time.

What's the trouble here?

My life is in trouble.

Our lives are miserable, that's why

l'm taking all insults silently.

What happened now?

Your sister-in-law got a letter.

l asked if it was from brother-in-law

and what did he write?

She said he has brought

a golden sickle.

l can take it because

l'm a house wife.

You're a man who runs this family,

how can she make fun of you?

You work with sickle, right?

lf l don't work with it,

nobody here can eat.

Never sends a penny to home,

what makes her so proud?

Money stashed away in suitcases

and banks accounts.

Why are you blabbering nonsense?

Though not as clever as you,

you needn't show your smartness on her,

she's not your slave

to take stick from you.

Unable to digest free meals,

trying to pick up fights.

Shut up and go inside.

You make me shut, that's why

they are bossing over me.

You shut up, l'll take them to task.

What will you do?

Go inside.

Calm down.

You beat or scold me, l don't care,

l can't take it anymore from them.

l can't live in this house anymore.

What do you want me to do?

Can't avoid it any more.

Let's live separately.

Have you gone mad?

We don't have any children,

why should we toil for others?

My mother pampered me.

Today l'm struggling here.

My brother adores you.

Why should we toil for a meal here?

Let's go away from here,

l'll not drink a drop of water also here.

Okay, let's go.

No payments.- What about Parvathi?

She hasn't paid interest too till now.

She paid the principle too,

here's the account.

Paid it.

Couldn't you lend it to someone else?

How can l without your permission?

Sundaraiah wants Rs.30000.

Will he pay 10% interest?

He's in financial problems,

he'll give anything.

Few more people too want it.

Find good clients, let's see.

l've two bags too.

Doctor lends money.

Watch your step!

Bye sister.

What happened brother?

Bye sister.

Nothing...l'll go, sister.

What's that nasty habit

of making fun of elders?

You brat! l'll beat you.

Brother-in-law, meeting you

after many days.

Lord! Facing you on reaching home,

is everyone fine in home?

Everyone's fine.

- Okay then.

Please come and sit here.

l'll come in a minute.

Greetings sir.

- Greetings.

Greetings sir.

- Greetings.

Greetings sir...greetings.

They've come to give their

daughter to Ramu in marriage,

though not very rich, not poor either.

Decent family, girl is well mannered

and knows all household work.

lf you get him also married,

l'll be relieved.

l'll send coffees.

- Okay.

Marriage for Ramu?

l'm asking you.

How will you do it?

Who will bear the cost?

They have come on their own,

if we refuse may not get another.

Marriage for that useless boy?

Should we've to bear all the burden?

Your brother doesn't bother,

that city guy never sends a penny,

if you spend everything

on this family,

what will you leave for your son?

A begging bowl?

Elders are sitting outside, calm down.

What else can l do other

than keeping silent?

Why are you surprized?

Just had few pegs only.

Got a cigar?

Got any beedi?

- No.

Got any cigarette then?

- l don't smoke.

Don't smoke? Why do you live then?

Sporting big moustache, who is he?

Wrestler in our place.

- Shall we have a duel?

You've come in silk clothes!

Came with a marriage proposal.

Proposal? What did he tell about groom?

Told great about him, hard working

and gentleman, many good things.

He'll tell good only because

he's a good man himself.

Why should l take the sin on me?

100 lies are also not a sin to

conduct a marriage, l'm going.

Please come and sit here, sir.

How can l sit when elders

are standing? You too sit down.

Why are you embarrassing me?

Please let me go.

Sit here...tell us the truth.

Please let me go.

- Please...

You want me to tell the harsh truth?

- Yes.

Shall l tell?

Groom is...don't tell anyone l told you.

Groom is a drunkard.

He smokes cigars and cigarettes.

He's a goon.

Loafer, lazy bugger.

Never works,

infact doesn't know any work.

That's why no one dared to give

their daughter in marriage to him.

That's why, searching outside.

Though you say so much...

l swear on you l'm telling truth.

Trust me, only a drunkard

will tell truth.

Who are you?

- Me... l'm his brother.

His brother?

- l mean the groom.

Very good boy.

Only a drunkard will tell the truth.

- That's it.

We'll take leave.

- Come, let's go.

Don't ever come back.

What have you done, brother?

l've done a good deed, brother.

l'm living on you without

any education or job.

Do l need marriage now?

Only a man with job must

marry and take a wife.

Good for nothing guys like me

don't need marriage.

This is the only help

l can do for the family, mother.

Mother, l came with great hope.

l'm going back with heavy heart.

What can you do if the

time is not favourable?

lt seems you sent your wife

to her parents' home.

Yes brother. l'm also going

after informing you.

ls it?

Anyway no farming activity here.

Cattle has been sold off.

l don't have anything to do here

other than getting chided.

l can atleast work elsewhere

to earn a meal.

Okay, anyway you've decided,

l've nothing to tell you.

Okay, as you like it.

This house is in for bad time. Lord!

Though l lost my husband,

l lived for my children,

though l've four sons,

l thought you'll conduct my last rites,

why are you parting ways

when l'm still alive, son?

Washerman is better than

an educated man...

Yenki, what the elders said are

indeed golden words...

Everyone is same for the river...

Castes and religions are same...

While washing clothes

on river bank...

Coarse or fine clothes are same...

Only good remains unchanged...

- Say like that...

Word stands test of time...

We wish good and prosperity

of generous families...

Hold your sari end.

3 measures.

Check it properly,

don't accuse me later.

Look, Rs.2 and 3 annas for a measure,

that's Rs.6 and 56 paise for 3 measures.

Rs.2 and 3 annas for a measure,

that's Rs.6 and...

For 3 measures...

That's Rs.6 and paise 57,

give another paise.

lt's 56 paise.

- No, 57 paise.

lt's Rs.6 and paise 56 only.

Study your lessons only.

Coming, mother-in-law.

Move.

What's it, mother-in-law?

Not a grain in house,

give me some money if you have.

Money with me? How can l keep

money without your knowledge?

Grandma, mother has plenty of money,

3 measures cost Rs.6 and

paise 56 only.

How dare...you little brat!

Why do you beat him, sister-in-law?

Childishness, that's why he told truth.

Advising me? Can't work,

can't feed your mother,

how dare you advice me?

Come in, brat!

More precious than lands and farms,

Rate this script:0.0 / 0 votes

Samudrala Jr

All Samudrala Jr scripts | Samudrala Jr Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Ummadi Kutumbam" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 13 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/ummadi_kutumbam_22476>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Ummadi Kutumbam

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which film won the Academy Award for Best Picture in 1998?
    A The Thin Red Line
    B Life Is Beautiful
    C Shakespeare in Love
    D Saving Private Ryan