Velaiyilla Pattadhari 2 Page #3

Year:
2017
37 Views


'keep quiet' in English

And she said 'shut up' promptly

- You could have done better, baby

- Forget it, ba-by

Can you explain

your design please?

Can we have privacy?

Then you could've met him at home

Why come with all these men here?

Why do we need privacy?

Go ahead, explain

But make it simple, that will do

Raghuvaran, is a war

about to start now?

- Did you get it?

- Very well

Baby, you think she rented a room

and rehearsed it 1 whole day?

I am sure!

You could explain your design too

Sir, the most important reason

to build a hospital is...

...it should be close to

an accident prone area

Our land is right there

and that's no problem

I prefer sunlight entering

the building straight away

Rays have a natural healing power

And the 'vastu' also matches, 100%

I've checked all that, sir

This is the hospital's entrance

We have raised it to prevent

a deluge in the rainy season

- I understand

- I'm sure you do

Separate entrance

and exit for ambulance

Open area ensures ventilation

[song from 'Seeta Aur Geeta']

That's a gem of a song

"Take me along with you

To glide like this day and night too"

"Waltz along with me serenely

Let's clasp our hands in harmony"

What a composition!

"Take me along with you

To slide like this day and night too"

Pharmacy will be built

in this particular area

Rest of the plan is

as per your suggestion, sir

There are many technical details

I don't want to bore you with all that

When it comes to design

yours is much better

Your company has

a good reputation too

No big difference in budget either

I should give the project to you

Then we'll take leave, sir

Please wait, my dear boy

'Mr Raj Mohan, when shall

we inspect the site?'

'Not tomorrow

We'll go next Thursday'

You and I presented similar plans

The difference is

I said it with humility

You said it with temerity

Content was same

Only the tone differed

If it was just me, it's okay

He's senior to us

in age and experience

You're addressing him as 'idiot'?

You are born with a golden spoon

Give respect and take respect

Madam, even if you are

a shining star in the sky...

...you need to be grounded as well

Dude, awesome

This is our biggest project

after slum clearance

Raghuvaran, everyone is having fun

Why are you sitting here alone?

Is everything okay?

Everything is okay, sir

But I have no clue

how to deal with my wife

Even ISRO scientists are clueless

about that technique, baby

Look over there

50% of them are married

But why are they still sticking

around here and boozing?

I rest my case!

Case closed?

My father wants me

to accept her as she is, sir

Your father is a veteran

Whatever he advises

will be 100% right

Just toe the line

What should I do now, sir?

Usually how will you

tackle such situations?

"My heart is on fire

It cries in despair"

"Unable to control the pain any longer"

"Whatever I've heard, learnt or realized"

"A learning lesson to be utilized"

Raghuvaran, if you sing like this

the boys will go out for a fag

Sing a peppy song

Come on, sir, do I have to sing

a lament song also in a peppy mood?

Fine then

"Same song I am singing"

"In a loud voice ringing"

"Tho' I try buddy,

it's simply off-key"

"I am walking on the edge of a dagger"

"With my life at stake,

who will be my savior?"

"I've lost faith totally

On my life regrettably"

"My heart is on fire

It cries in despair"

"Unable to control the pain any longer"

"Whatever I've heard, learnt or realized

A learning lesson to be utilized"

"Would you get married ever?

No, my brother, never"

"It is a bond of treachery

Remember it's just trickery"

"Bid goodbye to joys, thanks to your wife

She'll make sure you have a lousy life"

"Nothing seems good enough for her"

"I am clueless, her thoughts are ablur"

"I did nothing wrong in word or deed"

"People point to me as odd one out indeed"

"Clutch it tight, liquor may spill over

If your wife sees, end of your chapter"

"Zip your lips tight

Just be absolutely quiet"

"If she lands up here suddenly

you'll be dead meat surely"

"Before the wedding, the ever-docile bride"

"After marriage she showed her shrew-side"

"Romance seems to be a distant dream

Marriage got me trapped in this extreme"

"Trapped in a nightmare

No escape hatch to spare"

"Same song I am singing"

"In a loud voice ringing"

"Tho' I try buddy,

it's simply off-key"

"I am walking on the edge of a dagger"

"With my life at stake,

who will be my protector?"

"I've lost faith totally

On my life regrettably"

"My heart is on fire

It cries in despair"

"Unable to control the pain any longer"

"Whatever I've heard, learnt or realized

A learning lesson to be utilized"

"Would you get married ever?

No, my brother, never"

"It is a bond of treachery

Remember it's just trickery"

"Bid goodbye to joys, thanks to your wife

She'll make sure you have a lousy life"

"One look at wifey

Her face is so scary"

"She'll give witches many

a run for their money"

"A procession of memories now emerging"

"At the doorstep of my heart, o' surging"

"An oboe of dreams calls out true

to the days of the past de javu"

We've reached

your place, get down

- I got down long ago

- You did, right?

Then go in and sleep tight

That's my house

You go to yours

Where is my house?

Where is my house?

Tell me...tell me right now

You are drunk

like a skunk and-

You think I'm drunk?

You mean to say

you drank milk?

- Mocking me?

- Don't do this

Don't create a ruckus here

Go home now

- Ruckus?

- Then what?

I will bring the sky down!

What will you do about it?

Sir, you're being rude

if you insult me

I'll also insult you

and I'll cross respectful limit

- Will you dare?

- Yes

Go ahead and insult me, go on

Call me 'tutadak' at the end

of every word, go on

I'm waiting

Why are you quiet now?

I can't go against my conscience

Whatever, we'll discuss it in the morning

- You go home

- How can I go from here?

Here, take my 'sweetheart' and go

Go on, sir

My sweety pie

My honey bunch

Here you go, sir

Ba-by!

Ba-by!

She is too close to you

I will not take her with me

"All the beautiful ladies, beware"

"Look, I am here"

Drunk again, huh?

He's dead meat today!

"I am the friend and enemy

of a beautiful body"

'Go...go and make

Harry Potter listen to it'

"Beware, dear damsels everywhere"

Are you drunk again?

Yes, of course

1 minute

- What are you looking for?

- Your helpline

- What is it?

- Bubble gum

- Why?

- To cover the booze smell

- Oh great

- Your wife will come, quick

- Where is she?

- Inside

She is inside?

- There or here?

- In that room

'If she asks for me

tell her I'm not at home'

- Can you smell booze?

- Yes

- Even now

- Why do I still smell?

I refused but he insisted

He mixed cool drink in my booze

No...no, I mean

booze in cool drink

And forced me

- Turning the tables on me?

- 100% truth

You shouldn't drink till

this sacred thread is on your wrist

'Raghuvaran, there appears to be a problem'

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Velaiyilla Pattadhari 2" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/velaiyilla_pattadhari_2_22772>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Velaiyilla Pattadhari 2

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "Avatar" released?
    A 2011
    B 2008
    C 2010
    D 2009