Visaranai Page #8

Synopsis: A police officer investigates an accident involving a team of workers at a petroleum plant whose bus has fallen into a ravine.
 
IMDB:
7.1
Year:
2015
145 min
1,988 Views


He's alive, sir!

He's alive, sir...

We need to take him to the hospital.

Save him....

Afsal, you'll be okay!

Come soon, man

What was that noise, sir?

Mind your own business.

Don't want to get home safe?

Go on!

Just hang in there, Afsal.

We'll take you to the hospital!

Sir, please let's take him to the hospital?

We can save him, sir!

Can we take him to hospital?

Please?

PANDI :
Please say "yes", sir.

AFSAL :
You said we did nothing wrong.

So we'd be safe.

Why has this happened?

You'll be okay, man!

We could have gone to the prison.

At least we would have lived.

Right?

Let's rush him to the hospital, sir. Please?

It's in your hands!

Please, sir!

I beg you, sir. He's just a kid!

Let's take him to the hospital.

Ramesh, pull him back.

RAMESH :
Let go of him, Pandi.

What is this? Didn't even cuff him?

I gave you clear instructions!

Unlike you, I don't do this full-time.

Do your job.

You'll be okay, Afsal.

We'll take you to the hospital.

AFSAL :
Just run away.

Or they'll shoot you, too!

CHANDRAN :
Give me the handcuff.

You're going to let him die?

Flee!

PANDI :
I'm here with you.

So is Murugan. You'll be okay.

CHANDRAN :
Such an easy job.

And you've made it so complicated.

Boy...

Give me your arm, Pandi.

Run, big brother!

Don't worry, it'll be over in a jiffy!

AFSAL :
They're going to kill you, too!

PANDI :
The hospital...

First, put on this cuff.

We'll take him to the hospital then.

Run, brother. Run...

Run! Run!

There! It's done...

Run before they shoot you.

RUN!

Get them!

Shoban, stop them!

Don't shoot! Our guy is out there.

Give me a pistol, Ramesh.

Stop! You can't escape.

You asked me to kidnap K.K.;

I did!

You asked me to interrogate;

I did!

You asked me to hit him;

I did!

You killed him and sent me to hang him;

I did!

I'll do this, too.

We'll get caught, someday.

My time will come.

You'll have to answer then.

Find them!

I dislocated my knee, sir!

Buzz off.

Chandran, hand him the torchlight.

Go look for them.

Where's the other torchlight?

Shoban, come get this torchlight.

You can't get away.

Just surrender.

Pandi!

Sir, I'll climb on to the terrace.

You can't hide in there for long.

You'll be spared if you surrender.

Or we'll burn this place down,

if we must.

Shoban, turn to your left.

Don't just stand there!

Go, quick!

- Okay, sir.

Give me that!

I can't see them here!

I will run this way.

Let them come after me.

After a while, you run the other way.

No, man. Let's stick together.

We need to tell the world

what happened here.

For which, at least one of us should live.

Okay. We'll be okay, buddy.

We'll both live.

We are going to be fine!

Shoban, one of them is moving.

- Where?

Right before you...

I can't see him.

He's gone past you, you idiot.

Sir, get ready.

Pandi, stop! Don't run.

Go, get hold of him.

MUTHUVEL:
Don't shoot him.

Okay, sir.

Sir, if he crosses the sewer,

he'll reach the highway.

Then he'll get away.

Stop him here!

If he leaves this place alive...

We are dead men.

Stop!

Sir, he's running with my pistol!

Get him.

- He's got my pistol!

Stop running.

Pandi!

Trust me! Come out...

We did trust you.

But you did nothing!

He was just a kid...

He believed that you'd

protect us.

He's been killed!

I didn't do it...

But you let them.

Murugan! Stop.

Don't complicate this further. Come out!

Oh no! Murugan...

I had a clear aim, too...

But you came in the way!

Ramesh.

It was an easy job.

You made it so difficult.

Sir?

Two down, sir.

Yes, sir.

No, he's not near me.

Okay sir. I'll do it.

I'll call you, sir.

Shove this aside.

Hold on to this, I'll do it.

Let's inform Inspector Muthuvel?

No. I'll handle it.

All done?

Two down.

One more to go.

Shall I inform the control room?

Not yet, sir. A new task has come up.

Just wait till it's all done.

Even now, you're holding a gun

in your hand.

I don't have a gun now.

Come out.

Come! Come out...

Pandi...

I won't hurt you.

Come out, Pandi.

Let me save you, at least!

Don't be scared.

I'll take you to the media.

You can tell them everything.

We'll handle it, together!

Come on.

Take your hands off the gun!

Shoot me.

Shoot me and run.

Shoot.

Shoot me!

Should I kill to live, sir?

I don't want to.

You made us stay back

and clean the station.

Why did you betray us?

I didn't do it...

Even now, you lied about the gun.

It was for my safety!

Not to hurt you...

Give it to me.

Give me the gun

It's not for you...

Don't try to stop me.

Please let me go.

I'll drop the gun. You drop it, too.

Let me go.

You drop it first, Pandi. I will, too.

- Don't make me shoot, please.

I won't shoot you!

Drop the gun.

Sir, Chandran here.

Yes, tell me.

Done with both tasks.

Shall I inform the press?

Yes.

Tell them to focus on Inspector Muthuvel's death

during the pursuit of the A.T.M. burglars.

No one should sympathise with those boys.

That's easy, sir.

We will publish his wedding pictures

on one column...

And his wife and child in the funeral

on the other column.

Everyone shall mourn Inspector Muthuvel.

We'll cover his mourning family

in the T.V channels...

And organise debates on safety of policemen.

Can I do that?

Do that.

- Okay, sir.

I'll call you when something comes up.

- Great, sir.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Liquat Ali Khan

All Liquat Ali Khan scripts | Liquat Ali Khan Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Visaranai" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/visaranai_22895>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Visaranai

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of a "tagline"?
    A The opening line of a screenplay
    B A character’s catchphrase
    C A catchy phrase used for marketing
    D The final line of dialogue