Westerland

Synopsis: Sylt in winter. Cem, trainee with the islands Department of Sanitation, and Jesús, a stray in search of his place in the world they meet and decide to give each other a chance...
Genre: Drama
Director(s): Tim Staffel
Production: Salzgeber & Co. Medien
  1 nomination.
 
IMDB:
5.0
Year:
2012
85 min
Website
31 Views


Hey.

No thanks, I don't smoke.

Sh*t, it's cold.

We could go in.

- Too many people.

Do you know them all?

- Yes.

They're sort of my family.

I've still got your bag.

- Keep it for me.

Well, fine... I'd better go inside.

I'm meeting friends later at my place.

Yeah...

Have fun.

This one needs one, too.

- This one?

Yes, please.

Well.

- That one is okay.

Yes.

I guess that's the lot.

Let's knock off.

Sort of like...

Rupert, come on!

Well, then I'll go ahead.

Great song. What does it mean?

I drank raki...

Raki? Oh, right.

- ... I drank wine,

and I partied.

Like it!

- Yes.

What do you do?

My mother thinks

I'm at drama college.

But I'm not.

She'll find out sooner or later.

Yes.

I'm scared about that.

And what do you want to do?

Don't know yet.

And you?

I like what I do.

Shovelling rubbish?

I'm doing a school- leaving certificate

in the evenings.

Then I want to study landscape design

as a correspondence course.

Landscape design, yeah?

Yes.

It would suit you.

The mess doesn't bother me.

Yes, but you don't live here.

Want to get us something to eat?

If you're paying. I'm broke.

You still have 20 euros.

- I do?

Didn't you borrow them this morning?

- I've no idea what you mean.

What should I get you?

Shall we watch a film?

What film?

- You know Roland Klick's "Supermarket"?

- Legenda no traduzida -

Never heard of it.

You don't know "Supermarket"?

So what if I don't?

You want that?

No, help yourself.

Sure?

- Yes.

Do you always turn the sound off?

What's with the weird colours?

I've no idea what you mean.

The colours are weird.

Yes...

It's a 70s film.

Maybe that's why.

Can we watch something else?

You work nights or what?

No.

You can come up with me.

I was just returning your things.

what things?

The ones harmed.

What did you borrow?

- Things I'm wearing.

You can keep them.

Really?

- Yes.

I'm off to bed.

- Okay.

You can stay over if you want.

- I have to go home.

Okay.

Whatever you say.

Okay, then I'm coming along.

What are you drinking, Jesus?

Coke.

The table's set.

I'll go ahead, then.

Yes, help yourselves.

Is Jesus your real name?

Yes!

It was a real cross to me as a child.

And the job creation scheme

made me study carpentry.

It was all they had on offer.

But I'd rather be an actor

or a stuntman an.

Tuncay used to act.

- Dearest...

Do you know "The Robbers"?

- Who?

You do know Schiller?

- Know who?

Tell him to do some reading, Cem!

Tuncay was cast as Schufterle,

the youngest and least competent robber.

- Legenda no traduzida -

When his line finally came up,

he got a fit of the giggles on stage.

Embarrassing!

- It was funny.

Do you know, Schufterle,

how many lives have been lost?

Eighty- three, they say.

The powder- magazine alone

blew 60 to smithereens.

As I chanced to

pass by a dwelling,

I heard a great

clamour within.

I looked in and what did

I see by the light within?

A child.

Fresh and ruddy it was.

It was lying on the

oor under a table.

Poor little wretch! said

I, you'll catch your death,

and threw it

into the ames!

Take a seat. Go

on, take a seat.

A child.

Fresh and ruddy it was.

It was lying

on the oor...

under a table.

Nice evening.

Where's the blow- up

mattress? - It's punctured.

No problem, I'll

take the oor.

I think I drank

too much. - Yeah?

You have to chuck?

We'll see.

Don't you have work?

Weekend!

- Weekend?

What do you want to do?

- I've no idea.

You bit me,

look at my hand!

You've torn it to shreds.

I'll kill you, you

witch! I'll kill you!

Halim, Halim, Halim. Please,

please. Don't do it!

Take the knife away.

Why are you doing that?

Because I'm nauseous.

I don't believe you.

Don't touch me!

Not being fat is

definitely advantageous.

But you aren't fat.

I'm not?

You're not, no.

Pay attention,

I'll start over.

Our memories

still hold tight

All we loved

from childhood on

Our village, where

we attended school,

Our high- lying fields, meadows,

cliff- side paths,

Each way...

we ran along,

Each route leading

through the meadow

And here it comes:

The dolmens

where we burnt

our bonfires

Everything is as it

should be. Now you're up.

Our...

memories... still

hold tight

Come on.

It's kind of eerie.

It looks nice, but

it's kind of eerie.

Are you guys hungry?

Let me have a try!

No,just some of that.

I just want a try.

Anyone?

Try it. Doesn't

taste bad.

Cem?

- No, thanks.

You sure? And you?

Are you afraid of Aegir?

I've no idea

who you mean.

You don't know Aegir?

- So what if I don't?

Aegir is a sea giant.

He hunts all who

go out to sea,

makes ships

capsize,

and eats the whole crew.

But you want

to sail anyway?

Sure.

Shall we watch a film?

What do you

want to watch?

I like what you like.

How about a silent film?

Well, feeling better now?

Yes. I'm feeling great.

Where is it,

where's your fat?

Where's your fat?

- Quit it!

Fine, no problem... but

where's your fat? Where?

There!

Where? Show me. Well?

Where's your

fat? You're all bone.

All bone.

Where?

Can you tell me?

Don't squash, chop!

I am.

I'll show you.

Okay?

In the bowl.

Sorry?

- The onions go in the bowl.

And now?

- Tomatoes.

How?

- Dice them.

Know what I don't get?

What?

I think you're putting me on.

- I don't follow you.

- Legenda no traduzida -

No? I hate it when

people take the piss.

Sh*t.

What's your problem?

- I didn't mean to, honest.

Tania!

Why my brother has anything

to do with you... Tania!

Hold this.

Coming boozing?

No.

You're not your self.

Hey, Jesus.

Stoned again, yeah?

Hello, Erol.

I'm splitting.

No need.

Your brother's

really terrifying.

He almost chopped

my finger off.

I swear it.

You're stoned.

- No, I'm not.

Why are you lying?

- I'm not.

Just admit it. - what?

I can't stand it

when you're stoned.

I'm not!

Do you visit the

mainland much?

Why bother?

This is my home.

You can't do landscape

design if this is all you know.

- Legenda no traduzida -

Maybe we'll go over

together some time.

Tuncay?

Yes. - 200 euros

are missing.

Did you take them?

- Why would I?

Morning. -

Hello. - Morning.

- Legenda no traduzida -

Jesus!

Tania, help him.

What's on the menu?

Spaghetti.

Here.

Hey, Jesus.

- Hey.

You well?

- Fine, I love the job.

Don't you like the job?

I like it fine.

- You sure?

Here, Tuncay.

Been near the till, Jesus?

- Tuncay!

- Legenda no traduzida -

No, why? - 200

euros are missing.

I probably just miscounted.

- Not by 200 euros.

You've no proof.

- Keep out of it!

But I didn't do it!

Will you let him be?

I don't want him

working here. That's it.

We could sort this out.

- I already have.

But I didn't do it!

You're such an a**hole.

- Watch it! - Cem, please.

- Legenda no traduzida -

Hold it.

I tried to cut your

name into my skin.

You scare me.

- Don't worry.

I'll look after you.

Look after yourself.

What's this then?

Food.

Sorry but it's inedible.

- What's that?

Eat what's on your plate!

Rate this script:0.0 / 0 votes

Tim Staffel

All Tim Staffel scripts | Tim Staffel Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Westerland" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 3 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/westerland_23243>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Westerland

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is a "MacGuffin" in screenwriting?
    A A character's inner monologue
    B An object or goal that drives the plot
    C A type of camera shot
    D A subplot