Wintertochter Page #3

Synopsis: A young German girl searches for her Russian sailor father in Poland.
Director(s): Johannes Schmid
Production: Zorro Film
  2 wins.
 
IMDB:
6.9
Year:
2011
90 min
30 Views


I could've told you that!

But you can't be our interpreter.

Onwards.

Don't stay down in the snow.

Those who stay down freeze to death.

Don't stay down in the snow.

Those who stay down freeze to death.

- Mrs. Graumann?

Onwards!

Lene...

Lene!

Onwards...

Onwards...

Step on it!

Will you step on it!

Mrs. Graumann...

- Mrs. Graumann, what's wrong?

I'm alright.

We can't do this by ourselves.

We must get help.

Fine.

Still no signal?

Damn.

Over there.

I'll talk to him.

We can warm up here!

She's got no fingers.

Knacke, look at her hand.

Eat.

Like some?

It was the Germans.

- What? - During the war

she had to work

for the Nazis in a factory.

Her hand got stuck in a machine.

They didn't stop the machine.

They need help with the bus.

Get out, Katharina.

You have no business here.

What is this, Katharina?

What I said about my parents...

I didn't really mean it.

Right now I'd rather have no father

than two fake ones.

Your father was a soldier?

He was hit by a hand grenade.

I can hardly remember him.

And your mother?

Hand me the soap, please.

I called that pub.

They're in Masuria now.

Masuria?

When they call next,

they'll be past Moscow!

You were right.

We should've told her a long time ago.

Lene?

We could also turn back to Berlin.

No.

I have to go on.

This is where you lived?

No, down there.

This is the manor.

You stay here.

What are you doing up there?

Kattaka, the photograph!

Get down!

I can't.

I'll help you.

I've got you. Don't be afraid.

Right...

Hold on here.

It's the only photograph of my mother.

And that's you?

I hid all my treasures here

before the Russians came.

The Russians?

It was war.

World War II. We had to flee.

We walked for days

through the snow all the way to Gdansk.

To Gdansk? All the way?

Dead bodies by the side of the road.

"Those who stay down freeze to death. "

They all wanted to get on a boat,

but there was no room for all of them.

But you made it.

I did.

Down by the docks there was a boy

who had two pirogi.

I was hungry and thought

he might share them with me.

I let go of my mother's hand

and ran after him.

Then I was pulled on board a ship.

I thought my mother was on board, too.

But the soldiers hadn't let she through.

She kept calling out for me.

I screamed...

I just kept screaming.

The ship put out to sea.

She grew smaller and smaller...

That was the last time I saw my mother.

You shouldn't have run away.

I always kept hoping she'd find me.

But all escape routes

must've been closed.

Later in the children's home

they told me she'd been pronounced dead.

You see,

that's what I've been afraid of for so long.

I wanted to...

I've always wanted

to tell her I'm sorry.

There you are!

What?

I'll tell you in a minute. Come on.

Next year you'll visit us, my son.

Promise?

Take me to Olsztyn station and you'll

make it to Berlin before New Year.

No way! My old man

will make mincemeat of me soon enough!

I like meatballs.

Will you poor this in? Into the tank.

So?

Let's hope his ship's still there.

Please, open up.

Open the gate.

He's doing it.

See you later.

I'm sorry, but...

I don't speak Russian.

What were you doing in my cabin?

Looking for you.

Can we talk alone?

Come on.

In there.

Shouldn't we go with her?

- She has to do it by herself.

Back in Berlin you once...

fixed my mother's bike.

Margarete's bike?

I'm Kattaka.

Or rather Katharina.

Katharina...

Like the great Tsarina.

We spoke on the phone!

Where is Margarete?

- At home.

What do you want?

And...

Father.

It's a lie! Your mother's lying!

Damn it! I don't like it either!

I'm sorry.

Suddenly I have a new child.

It's not easy...

I know.

I'll see how Kattaka's doing.

Mihau, it's your turn!

Wait, I can't walk that fast.

There she is! Mrs. Graumann!

What are you doing here?

It's Christmas at home today.

Today's New Year's Eve!

- That, too.

But in Russia on December 31st

we hold the Yolka celebration.

Dedushka Moroz brings Christmas gifts.

- Who?

Dedushka Moroz.

Father Frost... Father Christmas!

When you called

we were just unwrapping our presents.

You ruined our Christmas.

Katharina!

Mum, Dad!

Are you alright, my darling?

Alexei...

- Why didn't you tell me about Katharina?

You left without a word!

- You never told me, and I was there!

We're almost there. Mind the step.

The doctor and the midwife

will be right here. -A midwife!

Everything will be alright.

Dad!

Don't worry, Kattaka.

And you, take care of our daughter.

See you in a bit.

Are you a good swimmer?

100 metres in 56 seconds.

I do it in 1 minute 12 seconds.

- That's good for a woman.

I'm second best in our club.

A gift from Father Frost.

Thanks!

And your family? Do they hold

the Yolka celebration by themselves?

Yes.

I hope Mum's alright.

It's good against cold ears.

Katyusha.

Come on, put it in!

Bull's eye!

Not bad considering his age!

So, what's he like?

His children are called Misha and Maxim.

It's crazy.

Now I've got a dad and an "otyets".

So you're Russian now?

At least half.

So where does your heart lie?

In Germany or in Russia?

Or maybe even a little in Poland?

Dad!

- Kattaka!

The baby's here!

Everything went fine.

It's a boy!

- What? My sister's a boy?

They were wrong.

Would you like to see him?

- Yes! - Come on.

He's still exhausted.

Your brother's very keen to meet you.

Want to hold him?

Happy New Year, Lene.

To you, too, Kattaka.

Three brothers in three days!

I'd like to see anyone beat that.

His address in Vladivostok.

Almost in China!

You think the old banger could take it?

Here I am, Sweetheart!

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Wintertochter" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/wintertochter_23544>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Wintertochter

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "The Shawshank Redemption" released?
    A 1993
    B 1995
    C 1996
    D 1994