Yokomichi Yonosuke

Year:
2013
84 Views


"Tokyo, 1987"

"The March-born cat is crying"

"From morning to night"

"You must be tempted"

"The abandoned cat and the roommate"

"Better not fall from the window"

"Don't make me repeat it over and over"

"Beyond the window are the

cherry blossom trees"

"I guess you want to go out and play"

"Would you like to try our new gum?"

Here you go, enjoy

Free samples of our new

gum The new Kiss Mint,

a avor of the forest

The new Kiss Mint. Would

you like to try it?

Thank you, enjoy

A avor of the forest!

"Stop your alarm clock!"

- Fresh arrival?

- Fresh?

Oh, yes, I just moved

here today from Nagasaki

Ah, you must be a student

I'm Kogure, unit 205

Uh, I'm Yonosuke Yokomichi

That your real name?

Well, yes

Huh, unusual name. Common in Nagasaki?

No, not exactly

Say, is that alarm clock always on, mm?

Yeah, who knows if anyone's even home

Maybe the person's dead

I guess that's common in Tokyo...?

No, of course not

Shoot, the beef...

The beef

I'm cooking stew

- Want some?

- I'd love some

Wait, really?

Oh, uh... No thank you, then

Yes or no?

Um, well, I guess...

Well, which is it?

In that case...

"Hosei University Entrance Ceremony"

This is your first step towards allowing...

your abilities to blossom

Once again I remind all you freshmen...

that in this day and age,

such self-awareness and diligence...

are what will instill in you the capacity

to serve as leaders...

who will guide our society towards

continued progress

This blows, huh?

Excuse me?

I had a weird dream and got a hard on

Sorry, what's your major?

Business admin

Me, too! What's your name?

I'm lppei Kuramochi

Yokomichi

Yokomichi? What's your full name?

Yonosuke Yokomichi

Okay, Okay

Excuse me

Sorry, excuse me

Was this school your first choice?

No, I applied to Waseda but got rejected

Me, too! Man, we're like

best friends already

But I'm gonna apply to Waseda again

to transfer next year

What, take the exam again?

I mean, we have a long life ahead of us

We do?

We can't have everything

decided here already

- Decide what?

- You know, life

Life... right

Hey, I have a question

This goes to Student Affairs, right?

We turn this in to Student Affairs, right?

Yeah

I heard you can also mail it in

Mail?

Oh, thanks

Straight from high school?

Uh, yeah

My name's Yui Akutsu

Oh... I'm Yonosuke Yokomichi

Yonosuke?

It's like a comedian name

- Your eyelids

- My eyelids?

They're stylish

Thanks

Say, what're you doing afterwards?

I was going to check out the clubs

Well then, if you don't

mind, can I come with you?

It's lonely going around alone

Oh, sure

Really?

Wow

Come join the fishing club!

Fishing is great!

You, come fish with us! You'll love it!

Hey, Yokomichi!

- Who's that?

- Um, well...

- Your friend?

- Not really...

Sorry, my friend's here. I have to go

Man, they grab you and won't let go

Who're you? What's your major?

Uh... business admin

Wow, same as us

And you were...

Kuramochi

We met at the ceremony

You're from... Chiba, right?

No, Nagasaki

They want me to join the samba club

- So do it

- No way, man

So what's your name?

Yui Akutsu

I'm Kuramochi

Something on your eyelids

Glue on your eyelids

Oh, it's a type of makeup

Yeah, it looks weird

Hey, you shouldn't...

This thing on your eye...

That's enough

What's your problem?

What's your problem?

It's rude, we just met

I don't even know you

You see, I have a tendency

to get too excited

I think I got too carried away just now

Wait, don't do that

Your eyelashes will come off

Ow, that's gotta hurt

- I can't take this!

- Stop this noise!

Kiyoshi, I don't remember you

reading books like these

Despair

What?

It's a record of one man's despair

Oh, right

One must embrace it

That's so deep

You know, Auntie was worried about you

She said you shouldn't be a writer

because writers commit suicide

Ozawa

So you're studying mass communications, mm?

Yes

Great, they say media is the Third Power

Right

Together we can change the world

Yes, sir

What's the first and second, mm?

Say, Yonosuke

- Dance

- Huh?

Listen to me

Dance while you're still young

Don't bother asking why

As you go on dancing,

you'll be on the other

side before you know it

What other side?

You know, the other side

Ozawa, you understand, mm?

Oh, yes, I do

One day you'll understand

Come on, Ozawa, dance

Yonosuke, you too

No thanks, I'm already dancing

Huh?

I'm already dancing

What the hell am I doing?

Samba, of course

I need to get into Waseda.

I don't have time for this

Looking good, Yonosuke

Thanks

You look good, too

- Good, now turn

- Turn?

Turn

No, like this

I didn't want to come to this camp

But Yui kept inviting me

You don't say Yui-san?

Not since the day we met

I decided not to use san san with

any new girls I meet

Helps to break the ice

You think so?

Just learning from high school mistakes

Freshmen, time for a meeting!

In Samba style!

Remember to turn off the light

Yes, sir

You think lshida-san is going

out with Kiyodera-san?

Huh, I dunno

You see, I...

What, you like Kiyodera-san?

No, what gave you that idea?

Oh, you don't?

By the way, are you a virgin?

No

Aren't you?

I'm not

- You are

- Am not

C'mon, don't lie

I'm telling you, I'm not

Shut up, it was a classmate

What was her name?

Who cares?

What about you?

No, I am not a virgin

It was pretty recent, though

Rinse all the shampoo off

Not Kiyodera-san

Yui Akutsu, right?

How'd you know?

She's the only girl you're friends with

You're going out?

I dunno if you call it going out,

but... that's the thing

What's the thing?

Well, like, we're in the same...

industrial theory class

- And...

- Interesting class?

No, it's totally boring

Anyway, ever since that first day we met,

it's been awkward

I wanted to fix things,

so I invited her to get coffee

But she turned me down, so I got persistent

I kept asking her over and over,

and we finally had coffee

And so, she says she went

and bought a book shelf,

but can't assemble it on her own

So that means I've gotta do it, right?

I dunno

No, I'm telling you

Sol go to her room, and...

you know, we kissed

- What? You kissed?

- Yup

Hey, hey, hey-

No pointing

- You left out stuff

- I didn't

- You left out stuff

- I didn't

It was just magical, you know

You ever had that?

I dunno

It was this natural transition...

from the bookshelf to kissing

Yeah, I just got here

I'm about to see him

I know

Where's Tomoyo?

I see

Don't worry, I won't yell

I know, I know

Go ahead

Thank you

Sorry for the trouble he's caused

And you are...?

I'm the manager here, Handa

Been looking after him

since he finished junior high

I'm very sorry, sir

Why'd you keep my daughter out so late?

Well, it was his birthday that day, you see

He was stuck here late, working overtime,

when your daughter suddenly showed up

So it's her fault now?

Tomoyo says she wants to

live with you after junior high

How old are you?

I'm 18

Rate this script:0.0 / 0 votes

Shûichi Yoshida

All Shûichi Yoshida scripts | Shûichi Yoshida Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Yokomichi Yonosuke" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/yokomichi_yonosuke_23839>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Yokomichi Yonosuke

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does the term "spec script" mean?
    A A script written specifically for television
    B A script written on speculation without a contract
    C A script that includes special effects
    D A script based on a specific genre