Zatoichi on the Road Page #3

Synopsis: Blind swordsman/masseuer Ichi (or "Zatoichi") is asked by a dying man to deliver the maiden Mitsu (or "Omitsu") to her family in Edo, and Zatoichi feels honor-bound to do so. But rival gangs each have an interest in kidnapping the girl for ransom. Zatoichi joins with one of the gangs when the other gang captures Mitsu, but he then finds that to rescue her, he must fight both gangs.
 
IMDB:
7.3
NOT RATED
Year:
1963
85 min
174 Views


Now you got her back.

You saved her.

That's why I want to thank you.

I don't believe you, fool.

Who in the world would ask

a blind man to take the girl home?

Stop talking nonsense

or you'll pay for it!

Throw him out!

What are you?

Like I said, I'm a masseur.

I brought something

to show my appreciation.

This is for you.

It's easier to eat that way,

don't you think?

- Don't you like my gift?

- Yes, I like it.

Why don't you eat it, then?

Zatoichi?

You are Zatoichi!

You're a sly one.

Why didn't you say so earlier?

Would you have given the girl back?

Yes.

That's not a very convincing "yes."

Of course! I would gladly

return the girl to you!

I'm sure you would.

Then will you bring her

here to this room?

Right away.

If you try to trick me,

your boss will be split in half,

understand?

Go get the girl now!

Aren't you going

to offer your guest some tea?

I'll leave your tea right here.

This is good tea.

Ichi!

Boss,

as you can see, I am blind.

Will you show us to the door?

You came in by yourself!

You refuse?

All right, I'll show you out!

Are you satisfied?

Don't dare try anything!

Oh, it's you.

That bastard -- he got her back!

When I said, "Don't leave this room,"

I meant it!

I thought you trusted me

even though I was blind!

That's why

I wanted to help you!

But this-- damn it!

I'm sure in your eyes

I'm nothing but Zatoichi,

the worthless masseur.

But

because I thought

you counted on me,

I was motivated all the more

to help you.

I cannot believe how easily

that woman deceived you.

Now I realize you didn't trust me

like I thought you did.

It really upset me!

This is pathetic.

Pathetic!

I'm not that kind of man!

I'm sorry.

This is all my fault.

I've been so foolish.

You risked your life to save me,

and I betrayed you!

I'm so sorry.

Don't cry.

It was my fault too.

Please, stop.

Normally I wouldn't have let it

bother me.

I'm sorry I pushed you.

Did I hurt you?

In any case, we need to get out of here

as soon as possible.

Will you be all right

walking at night?

Yes.

- They passed this way.

- Are you sure?

A blind man was seen around here

with a girl. Who else could it be?

What are you doing?

I don't want to hunt down the girl

to kill her.

Are you afraid of that man?

Why? He's just a blind man.

But he killed Kudo and Okazaki

single-handedly!

It's not that.

I just don't understand

why we have to kill the girl.

It's an order from our lord.

I know it's an order.

A stupid order!

Stop it.

It's too late to argue about that now.

Let's go.

All right.

"Because it's an order," huh?

You must be exhausted.

You're not used to walking at night.

Not at all.

I'm really sorry about last night.

I shouldn't have acted

the way I did.

I understand.

It was myfault.

Here, eat.

I taught Hisa a lesson.

I made sure she won't bother us again.

You did?

It was nothing compared

to what you went through last night.

My intuition usually tells me

when people are trying to trick me,

but, being blind,

I still get fooled sometimes.

When people take advantage of me,

I get furious.

Do you understand how I feel?

Yes.

After all, other people

have made your life difficult too.

There were some moments

when I was very afraid,

but I would never have

met you otherwise.

Do you mean it?

Yes.

You are right.

If it weren't for this,

I wouldn't have met

someone like you either.

How strange life is.

Two strangers who otherwise

would never meet

end up sharing rice balls

in an open field.

It is strange.

It's a nice day, isn't it?

I can tell.

Yes, it's beautiful weather.

A dragonfly!

Don't move.

Mitsu, I've arranged

transportation to Edo for you.

- For yourself too?

- I've decided not to go.

Why?

It's not good for us

to stay together any longer.

We attract too much attention.

I heard Kagotome's boss and

his men came into town this morning.

They're a greedy bunch.

I don't want to get you

in any more trouble.

I think it's better

if you go on without me.

What's wrong?

- Ichi.

- What?

I want you to come to Edo

and meet my parents.

I appreciate the thought,

but you need to get home safely

as quickly as possible, Mitsu.

- Can you understand that?

- Yes.

Will you come visit me sometime?

Yes, I will.

You're lying.

I know you're just saying that.

This is the last time

I'll ever see you, isn't it?

Isn't that true?

Mitsu, I--

If l stay with you any longer--

What if l said I couldn't let you go?

Really?

No, I was just kidding.

Everything's ready.

- Is that you, madam?

- Is this the young lady?

Luckily there is an old couple

on their way to Edo.

You can travel with them.

Come over as soon as you're ready.

We'll be right there.

Thank you very much.

They're gone.

Get in now.

Please make sure

she gets home safely.

Ichi, please come to Edo.

Farewell.

She forgot this.

Thank you.

I heard Shimozuma and Doyama

are really going to fight this time.

Just as long as they don't

drag me into it.

Who do you think will win?

- It doesn't matter.

- That's right.

People are fed up with all the bosses,

no matter which side they're on.

If the bosses were

to kill each other off in a fight,

everyone would celebrate.

That's a great idea!

"Boss Hikozo's Residence"

Out of the way!

We're here!

Welcome, sir.

Long time no see.

How have you been?

- Is Hikozo home?

- Yes, he's inside.

I've brought you men who love to fight

even more than they love to eat!

- I place them at your disposal.

- I appreciate it.

I didn't expect

to see you here in person.

How many men

did Shimozuma hire for the fight?

About 15.

A bunch of small-fry.

I'm not worried, in any case.

Do you want to know why?

Because we have Zatoichi on our side.

Zatoichi?

What?

Has something happened?

Is he here?

Not yet.

I sent Kisuke to bring him in.

Kisuke? That's strange.

Kisuke wasn't with Ichi.

How do you know?

I know, all right.

I had a terrible experience with him.

I'll get that bastard next time I see him.

Tomegoro, I invited Zatoichi here

so he would fight for us.

I don't want any trouble

before he even gets here.

Hikozo,

I came in person

partly to help you,

but I really came after Ichi.

Why are you after him?

He had a girl with him.

I want to get her back.

Who is this girl?

She's worth a lot of money.

- The girl?

- That's right.

That blind bastard!

Where can he be?

You there, stop!

Stop or we'll have to kill you!

It's you!

I'm sorry,

but you must come with us.

We're not after these others.

Go on.

Get going!

Hisa, she's not all yours this time.

I know.

That blind rat will be surprised.

- I can't wait to see that.

- Come with us.

Excuse me.

Boss, Zatoichi is here.

What? Ichi is here?

- Is he with a girl?

- No, he's alone.

- What about Kisuke?

- No sign of him.

That's strange.

Where did Ichi leave her?

Tomegoro.

Leave this to me.

I'll find out what's going on.

All right.

It's strange he's come alone.

He wouldn't bring her here.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Minoru Inuzuka

Minoru Inuzuka (犬塚 稔, Inuzuka Minoru, 15 February 1901 – 17 September 2007) was a Japanese film director and screenwriter. Starting out as a screenwriter at Shochiku in 1924, he also participated in the production of Teinosuke Kinugasa's A Page of Madness. When Chōjirō Hayashi (later known as Kazuo Hasegawa) became a jidaigeki star at Shochiku, Inuzuka directed many of his films. After World War II, Inuzuka returned to specializing in screenplays and was known for his scripts for the Zatoichi series. He published his autobiography in 2002, and died in 2007 at the age of 106. When he died, he was called the last surviving director to have directed a silent film in the 1920s. Inuzuka wrote scripts for over 150 films and directed over 50. more…

All Minoru Inuzuka scripts | Minoru Inuzuka Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Zatoichi on the Road" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/zatoichi_on_the_road_23959>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Zatoichi on the Road

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does the term "beat" refer to in screenwriting?
    A A type of camera shot
    B A musical cue
    C A brief pause in dialogue
    D The end of a scene