Zen Page #4
- Year:
- 2009
- 127 min
- 309 Views
I have something to ask you.
What do you wish to ask me?
I hear you've returned from China...
...with the true Buddhism
passed down from Buddha.
Tell me, what is that?
They are the true, authentic
teachings of Buddha...
...passed down through...
...generations of monks,
without interruption.
But that is the same claim
made by all those other sects.
No matter how many sutras
you read or chant...
...or call out Buddha's name...
...you will not be able to find
Buddha's teachings.
What do you do in your sect?
Just sitting in meditation
We sit and we sit.
How can true Buddhism be found,
Lord Tokiyori, that is akin
to being in the ocean...
...and claiming to have no water.
What!
Flowers in spring...
...cuckoos in summer...
...the moon in autumn.
...and chilly snows in winter.
Flowers in spring...
...cuckoos in summer...
Dogen, these are most obvious.
They are indeed obvious.
Things as they are.
Seeing things as they truly are...
That is enlightenment.
Zazen is to see the water
in the vast ocean.
And yet, until we find
the innate Buddha...
...we cannot understand
there is water...
...in the vast ocean.
I don't understand, Dogen.
What is enlightenment?
What is the innate Buddha?
Fortunately, the moon
is full tonight.
Lord Tokiyori...
...shall we go into the garden
and look at the moon?
The moon?
It is magnificent.
Pure and undefiled
Perfect and flawless.
That moon which resides in your
heart is innate Buddha.
There is only one moon
in the heavens.
I cannot see a moon
in my heart.
Furthermore...
...that full moon is soon fated
to fade and whither.
Lord Tokiyori.
Please look.
Lord Tokiyori.
Can you cut down this moon?
Easily.
I have cut it down.
Is that so?
Have another look.
Though clouds should
obscure the moon...
...or the moon disappear
from the heavens...
...we cannot say there is no moon.
The moon cannot be wet
The moon is innate Buddha,
and water is the self.
This incomprehensible dialogue
does not quell my anguish.
Damn you.
You're back again.
Get away!
Dogen.
How can I exterminate
these vengeful ghosts...
...which taunt me nightly?
You cannot exterminate them.
You must convert them.
Convert them?
Conversion means acceptance.
The pain, sorrow and hate
those spirits carry...
...is precisely your own...
...pain, sorrow and hate.
You must accept all that anguish.
However, until you abandon
your entire self...
...you cannot accept that anguish...
...nor will the anguish fade away.
in your right hand...
...your left hand grasped suffering.
Are you telling me to abandon
my position as Regent of the land?
The very definition of a regent is
to hold power instead of a monarch.
It is grasping this power...
...that has caused your anguish.
Lord Tokiyori...
...now is the time to release
your grasp.
If I abandon the Regency,
there will be civil war.
My duty is to maintain...
...peace throughout the land.
Is that not true?
No matter how brilliant...
...no one who has employed weapons
to subjugate his people...
...can rule forever.
Certainly...
in his own heart...
...can hardly rule peacefully.
Though you...
...fervently wish to be saved...
...you don't have the courage
to abandon anything.
How dare you, Dogen.
I, Tokiyori...
...have never been
so insulted in my life!
Lord!
Dogen!
Are you prepared to die!
I always have been.
When I came here,
I had already...
...abandoned my body
and my soul.
As you wish.
If you do evil
you will harvest evil.
If you do good
you will harvest good.
When death approaches...
...neither political power nor those
you love nor vast fortunes...
...will be able to save you.
To death, you must go alone.
All that will accompany you...
...is everything you did in life.
That and nothing else.
Master Dogen.
Look at this land.
Here on this land...
...I will build a great temple,
second to none.
Please stay here in Kamakura...
...and become its founding priest.
foundation of your Buddhism...
I cannot accept.
What?
You refuse?
My temple...
...is Eiheiji, a very, very
small temple...
...in the Echizen mountains.
...Master Dogen.
I am so glad to have met you.
Now I must take my leave.
"Flowers in spring...
...cuckoos in summer...
...the moon in autumn.
...and chilly snows in winter. "
Ejo.
Yes.
The monks in the monastery...
...should be as harmonious
as milk and water...
...and practice Zen single-mindedly.
Eventually, each monk will
become a head priest.
Monks...
...are the eternal companions
of Buddhism.
Yes.
Gikai.
Yes.
You shall be the abbot.
Assist Ejo...
...and devote yourself
to the three minds.
...the joyful mind...
...the caring mind...
...and the universal mind.
Yes.
Ji-uen.
Yes.
Is all well?
Of course, sir.
Right now, I can see
Tien-tung-shan.
The only ones who actually saw
Ju-ching practice Zen...
...are you...
...and I, none other.
You understand my meaning?
Yes.
Kugyo...
You have been a good disciple...
And...
A good friend.
The words you spoke...
...to me, your disciple Ji-uen...
...give me the greatest joy.
First, be free from desire.
Second, be satisfied.
Third, be tranquil.
Fourth, be diligent.
Fifth, remember the teachings.
Sixth, meditate.
Seventh, practice wisdom.
Each of Buddha's disciples...
to Enlightenment.
Unless you study these...
...you are not a Buddhist disciple.
You must not be negligent...
...even for a moment.
Ejo.
Yes.
Let Orin take Buddhist orders.
Yes.
Zazen.
In the time of life...
...there is none other than life.
In the time of death...
...there is none other than death.
Master...
Continue...
...to sit!
Dogen enters Nirvana, 1253
What a surprise.
To get alms from a monk.
Tell me, do monks
make a good living?
What the hell is this?
...is to study the self.
To study the self...
...is to forget the self.
To forget the self...
...is to be enlightened by everything.
To be enlightened by everything...
...is to free your own...
...body and mind...
...and the body and mind of others.
You hold Buddha in your hands.
Buddha lives in your hands.
So let us hold him close
and protect him.
Is the Buddha in my hands?
That is right.
Hold your hands,
not like that...
...but like this.
Because it's raining...
Dogen
NAKAMURA KANTARO
Orin
UCHIDAYUKI:
Ji-uen & Minamoto Kugyo
TEl RYUSHIN
Hatano Yoshishige
KATSUMURA MASANOBU
Hojo Tokiyori
FUJIWARA TATSUYA
Shunryo
KORA KENGO:
Ejo
MURAKAMI JUN:
Ju-ching
ZHENG TIANYONG:
Orin's husband
AIKAWA SHOW:
Kitchen Master
SASANO TAKASHI:
Monju's mother
TAKAHASHI KEIKO:
Based on the book by
OTANI TETSUO:
Music
Director of Photography
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Zen" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/zen_23969>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In