125 rue Montmartre Page #2

Synopsis: Pascal sells newspapers . He is a simple man who one day resting on the banks of the Seine sees a drowning stranger . Pascal saves his life and begins his adventure next to a man who says his wife wants to intern in a madhouse. Not imagine what is where will take your good deed
 
IMDB:
6.5
Year:
1959
85 min
184 Views


There's only one bed?

It's not a dormitory.

You'll sleep on the floor.

You get the bargain

'cause my bed's hard.

There are broken springs in the middle

Sleep 'round the clock and

tomorrow you'll be a new man.

Hoy!... So whadda you think?

That I should have killed them.

You're going to get that idea out of your head

right away.

You don't know what they've done to me, Pascal!

Ah, those hustlers!

Every day they came up with a new trick to make me mad.

I couldn't take it any more

They've taken everything.

l've got nothing left.

l'm not talking about money,

but about myself.

My habits, my delights.

Hunting for example.

You wouldn't know what it's like,

but I lived for it.

Down there at Puisaye,

it's teeming with partridges.

l'd go out in the morning with my dog...

...and my gun,

an over-and-under... a marvel.

But the slut hid it from me

to make me believe I was losing my head.

So, l'm...

Hang on, do you think you should go to bed?

Go to bed and never wake up.

Wrap yourself around a shot of this

and you'll be out like a light.

Drink, that's an order

Go on... drink it!

Pascal?

What?

You were wrong to pull me

out of the Seine.

Oh no!...now l've really had enough!

l'm not a Good Samaritan

who can put up with anything!

So if you wanna be stubborn...

...it's easy, the way out is free!

What you waiting for?

Jump!

You're on the seventh floor...

...you won't fail this time!

So jump!

Nothing more to say, eh?

Instead of hiding your gun,

they should have used it on you.

Then I never would've met you.

If your wife lived with you for 8 days, great.

For me 2 hours are too much.

Where are you going?

Somewhere where you're not.

If you're still there tomorrow

you go down the 7 floors.

Think about it

and sleep well.

Who is it?

It's me.

Just a sec.

You gonna open?

If you aren't alone, just say so.

You dummy!

What took you so long?

I was washing my hair.

You've been doing your chores eh?.

I wasn't expecting you.

When I do expect you, you don't turn up.

What's up?

You seem a bit strange.

Yes, you amaze me.

Weird, eh.

Work trouble?

No, not at work.

I pulled a guy outta the Seine.

Whaat?

And on top of that, he's home at my place

in my bed.

Ah... so that's why your here?

Coz you haven't got a bed.

Thank's anyway.

Cut it out,

l've had enough sh*t.

You eaten?

Yeah.

Well...tell me 'bout it.

How'd it happen?

Sure... later on, eh?

What's that about?

It's from Marilou's place

...2nd door on the right

Her sailor's got 3 days leave.

It's lively.

It seems so. According Marilou,

he has a famous temperament.

It's the sea air. It's a tonic.

My dingbat might never leave.

We should rent a house for August for the month.

Eh? Where?

By the sea.

A la mer...

l'm saying that for you.

Will they finish soon?

l've got used to it since yesterday.

Pratique, pour dormir.

If your feeling drowsy...

...it's best...

...we go to bed.

You thinking about your loonie?

Oui.

l'm wondering if he really is so crazy.

If he was, he would've jumped,

and l'd be in deep sh*t.

Jumped...where?

Out the window.

Well you both have something to be happy about.

Are you sure he hasn't held out on you?

Maybe. But he unnerves me,

I like normal people.

You haven't even hugged me.

One thing for sure about you, you're normal.

- I wanna breathe...you hear me?

- It's late.

- I don't give a f*** if it's late!

It's imposible...

they doing this on purpose or what?

Hey sailor,

you gonna carry on all night?

God!

What are you doing?

l'm scared stiff.

What? Scared stiff!

Cheers, Louis.

Cheers.

You in a rush?!

For once...

that OK with you?

Ah OK... OK...

'Morning, Mmne.

Why the long face?

You're very affectionate today.

Your speedy departure...

because of your nutter?

No... forgot to turn off the gas...

...l'll explain...

Fine.

Here's your 100.

No, today l'm taking double.

You wanna make your fortune?

Exactly.

You coming to eat tonight?

l'll come back when the sailor's gone.

You lousy sh*t!

She's yours.

Thanks. Fifty, Mmne.

Don't hold them like that.

Put them on your arm like this.

Always a hand free for the change.

There...you've got it.

That's it?

No, otherwise anyone could do it.

You sell by shouting.

You can't just shout anything.

It's:

"Get your "France-Soir"!"

Like everyone in Paris

was after the rag.

How much can I make?

Well...

To start,

What d'you make?

Depends on the events at the time.

Sputnik, the Tour de France,

wars:
you can double your month's take.

Wow!

See what can happen...

you can stop thinking about hunting!

No way.

I'll take you to Alma,

I'm sure that'll work out.

You think so?

I'm telling you.

"France-Soir"?

No, thanks.

"France-Soir"?

"France-Soir"! Latest news!

there, monsieur.

"France-Soir"?

Get your "France-Soir"!

All the late news! There you are.

Get your "France-Soir"!

Get your "France-Soir"...

Give me"France-Soir".

Gimme "France-Soir".

Thanks.

Thanks very much.

- Get your "France-Soir"!

Latest news!

Latest news!

Get your "France-Soir"!

"France-Soir" latest!

All the news!

Get your "France-Soir"!

All the latest news!

What's happened?

You haven't sold them all...?

She just passed!

There, the grey Peugeot, it's her!

Who's "her"?

My wife!

But I thought your wife

was back in your hometown.

She came to my place with the bro-in-law!

Your place?

Yes!

You've got your own place?

Of course.

If you knew where to sleep,

why all the carryings-on yesterday?

To be alone.

You never told me about it!

I'm sure I did.

No, you told me about your sister

not about that.

No... I told you at the restaurant.

You weren't listening to me...

you were stuffing yourself.

Didier, look me in the eye

and answer me.

Just where is this house?

At Passy.

At Passy.

Yes.

But I don't wanna to go there!

They'll take me off to 'St Anne's'.

D'you ever stop talking crap!

So...this is crap..eh?

These are the keys to my house.

Okay.

We'll go and visit your house.

And your wife,

and your bro-in-law.

Right now... I wanna see everything.

If it's not true,

you'll be out on your ear.

The car...

it's her... like I told you.

All this... is really yours?

Yes, my good fellow.

All mine.

Come on... let's go in.

No.

Whadda you got to lose?

Strait-jackets.

That's all those two dream about.

Pascal, wait.

Listen to me, Didier.

Listen well.

If anyone tries to hurt you, I'll be in there.

I can handle your wife.

And the brother-in-law?

Him too, if he's real.

If it's still bullshit... Come on.

No.

As you wish.

Anyone here?

Anyone?

Monsieur?

Who are you?

Are you Madame Barrachet?

Yes...

Madame Catherine Barrachet?

Yes...but that doesn't explain

what you're doing here

Excuse me, but...so...you're Didier's wife?

What's happened to him?

Has Didier had an accident?

No, rest assured, madame.

But... as it happens, your husband did in fact

try to kill himself.

He threw himself into the Seine.

He almost drowned.

I managed to get him out right away.

Rate this script:0.0 / 0 votes

André Gillois

Maurice Diamant-Berger (8 February 1902 – 18 June 2004), known as André Gillois, was a French writer, radio pioneer and - during the Second World War - general Charles de Gaulle's spokesman in London. more…

All André Gillois scripts | André Gillois Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "125 rue Montmartre" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/125_rue_montmartre_1536>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    125 rue Montmartre

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "CUT TO:" indicate in a screenplay?
    A A transition to a new scene
    B The beginning of the screenplay
    C A camera movement
    D The end of a scene