1900 Page #4
- UNRATED
- Year:
- 1976
- 317 min
- 1,508 Views
-No!
Burn in hell! You'll burn in hell!
Burn in hell!
Come back here, you yellow-belly.
Oh, Madonna.
Give me a hand before we both get it.
l could beat you
with one hand behind me.
l'm afraid you couldn't beat a frog,
not if you tried.
Here, you may have
This one's still squirming. The others
have already woven their nests.
lt's not a bird, you dunce.
Those are called pupae,
or cocoons if they're already formed.
You better take those wet things off.
Pretty light.
And, look, whenever it finally flies off,
it'll be a butterfly.
-Like my little sister.
She hatched in the night,
and like a butterfly, just flew away.
-Why did she fly away?
-She was born dead.
That isn't true.
When you're dead, you're dead.
You don't fly anywhere.
You get buried in the ground,
and that's it.
-lt must hurt a lot.
-Why should it hurt?
-Skin's all back.
-Let's see if yours is any different.
Looks just like a cocoon.
Pull the skin back
and it'll look just like mine.
-lt won't go.
-Well, pull harder.
lt burns.
lt burns because you're not courageous,
and you're not a socialist.
What's that mean?
You're talking to a socialist
with holes in his pocket.
''A socialist with holes in his pocket''?
Oh, forget it.
What do you know anyhow?
Don't be so smart, and put this on.
-No, l don't want it.
-Don't be so childish.
lt stopped hailing. Listen.
Look, look. Look out of this window.
-What's that?
-lt's the city, of course.
lt can't be the city.
The city's too far away.
That's the city, l tell you. Look.
And there's the cathedral,
with the dome.
l recognize it 'cause l've been there
with my Uncle Ottavio.
And way on top,
there are all those tall houses.
Those aren't houses.
They're bell towers.
Look at the fire
that's pouring out of that one.
That's a factory, Olmo.
Do they have a view of us,
just like we have a view of them,
would you say?
Papa, you can see the city from the loft,
and we could see
the buildings and the stables.
Not now. Later.
Signor Giovanni.
Not since the year l was married
have l seen a hailstorm such as this.
Get all your people here.
The day laborers, too.
l'll be waiting in the field.
-Hey, Orso!
-Orso!
-Turo!
-Turo!
-Penzo!
-Penzo!
-Oreste!
-Oreste!
-Amoretto!
-Amoretto!
-Ganco!
-Ganco!
-Reccione!
-Reccione!
-Montanaro!
-Montanaro!
Everybody! Everybody in the field!
Now, let's face facts, men.
We lost everything.
Wine, tomatoes, potatoes,
corn, everything.
So now, we'll have to make
some kind of sacrifice.
lsn't that so, Leo?
What's happened?
Lost your tongue, have you?
Go ahead, tell them.
How much grain have we lost?
Tell them.
-Half.
-Half, you say.
So, it's simple.
We'll have to be satisfied with half pay.
Take it or leave it.
When we harvest double,
we don't get double pay.
lf l were to be honest...
lf l were to look after my interests alone,
l shouldn't need you, fire the lot of you,
especially all you day laborers.
And if you here weren't
such an ignorant bunch,
because the one making
What's the problem, anyway?
Who's the padrone?
Hey, you!
We've lost nearly everything,
didn't you hear?
And yet, your ears are both big enough.
Padrone, what you're doing is a sin,
and we'll remember it.
Your father was good.
He never did us evil.
You are an evil man.
That man has lost his ear,
but you have lost your soul.
l leave you with a curse,
a curse no priest can ever lift,
to rule by the new padrone.
lt's food. Everyone into the house.
Were you hurt bad?
No.
An accident, my own fault.
Poor Vittorio.
Papa, there's no more polenta.
Papa, l'm still hungry.
if you listen to me.
Water!
Let the water through.
Let the water through.
lt's the beginning.
-What of?
-Workers' leave.
-What did they say?
-To move on.
Call the strike for tomorrow.
-You're going to go?
-Everybody's got to go.
Well, what's going on here?
We're striking, that's what.
Everybody's agreed.
Striking?
You know what that means, strike?
l said, do you know what that means?
won't work anymore.
They won't reap anymore.
Never harvest anymore.
Never, never, never, never milk.
Never dig anymore.
Everything comes to a standstill.
And the land... The land dies.
Do you really think
you can go through with this?
Yes. Now we got the League.
The League?
What is this League?
Does the League tell you
that we'll end up eating the grass
from these ditches, eh?
That we'll become evil, really evil?
The League tell you all this?
lt did. The League understands.
The League is for us.
You can fight back with the League,
and l'll show you how.
The strike is on!
-The strike is on!
-The strike is on!
Strike!
-The strike is on!
-The strike is on!
-The strike is on!
-The strike is on!
-The strike is on!
-The strike is on!
-Strike!
-Strike!
You know l like this song.
The strike is on!
-Strike!
-Strike!
-Strike is on!
-Strike!
-Strike.
-Strike!
The strike is on!
-Strike!
-Strike!
They should milk the poor things.
They're mooing.
l hear them.
The strike paralyzing the servants, too?
Dear Zolina, send a boy out
to buy some milk in town.
Tell him if he sees a Dalco
to move along.
Don't talk to those people.
lt's absolutely ridiculous.
Over 100 cows in the barn
and we have to buy milk.
Those bastards are absolutely
going to ruin me!
lt's against the law.
What they're doing out there
is uncivilized.
And l can't beat any sense into them.
Not even with old Leo.
Sooner or later they'll have to give in.
Meanwhile the cows are full to bursting,
and the grain rots in the field.
Why don't you eat?
Listen to this.
''Talks between the Labor League
and the Landowner's Association
''have been broken off.
''The strike area is patrolled,
day and night, by a cavalry regiment.
'''We will not be coerced,' said
the association's representative...''
Stop that.
'''...by a league of rabble-rousers.
by imposing lockouts.
'''We'll counter violence with violence.'
''The speaker went on to say
that the only fair verdict is the whip,
''to be used on
those workers guilty of sabotage.''
Grandfather, what are scabs?
Scabs are lousy bastards
who work when other men are on strike.
-Why don't they want to strike, too?
-Because they're ignorant.
They're even more ignorant
than we are.
Listen, listen. Hear the music.
Of course.
Good day, padre.
Hey, look over there.
Look at Signor Giovanni
trotting up and down.
Oh, there's Passetti.
He has to work sitting down.
And over there, that's Carbonini.
He's the lawyer.
And the girl with the long braids,
that's his daughter.
-Are they all scabs?
-No, no. Landowners.
How funny they look
Ding-dong, ding-dong, ding...
Olmo.
Olmo, come here.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"1900" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 5 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/1900_1579>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In