1900 Page #7

Synopsis: Set in Italy, the film follows the lives and interactions of two boys/men, one born a bastard of peasant stock (Depardieu), the other born to a land owner (de Niro). The drama spans from 1900 to about 1945, and focuses mainly on the rise of Fascism and the peasants' eventual reaction by supporting Communism, and how these events shape the destinies of the two main characters.
Genre: Drama, History
Director(s): Bernardo Bertolucci
Production: Paramount Pictures
  2 wins & 4 nominations.
 
IMDB:
7.7
Rotten Tomatoes:
47%
UNRATED
Year:
1976
317 min
1,542 Views


here that concern you, too.

You wanted me to come here,

so at least leave me alone.

The church.

Yes, even the church,

when it was necessary,

clamped down hard on its enemies.

Who are these Bolsheviks, anyway?

Semi-Asiatics, that's what they are.

Like the Saracens, Mongol subversives.

And if things go on like this

much longer,

they will kill us, kill us all,

and take over everything.

Am l right or not?

Am l right or not?

Hey, Pioppi?

Talk, nothing but talk.

l know what has to be done.

Get rid of them all.

But the new fascist movement

doesn't want vengeance.

We want order first.

We are the new crusaders.

And we must instill courage

in our youth.

They're waiting for a sign from us.

So let us give them this sign.

Go on. Go on.

We've already saved the country once.

We answered the call in the trenches.

And now we're here.

lt's only right.

When you start a new enterprise,

you need a little capital.

Total solidarity, eh?

This is what ltaly needs

to get the ball rolling.

Not even a bastard would've done this.

They work hard in the city, too, huh?

lmagine the look on my father's face

if he knew we were here together.

Your father,

''Respect! Respect! Respect!''

Your father is just a thief

who longs for respect, like all masters.

Really? Wait till l become the master,

because l'll be twice as hard on you.

And on that day, l'll kill you.

No, seriously, when you see my uncle,

you'll really like him.

He's much nicer than my father.

He's totally different. He's more like us.

Hear that music? l know it.

Montanaro! Dalco, Olmo.

Don't you remember me?

Oh, your foot. l'm sorry.

Aren't you Olmo,

the bastard child? Really?

Remember all the polenta

we used to eat?

-Always polenta.

-Olmo! Olmo!

Don't go. We'll talk later.

We'll talk later. Don't go.

Come on.

Let's give this lovely young lady a hand.

Oh, you don't have to bother.

Alfredo, it's Montanaro.

The one who cut his ear.

He's right there. See?

Signorina, l bet

you'd never guess we're twins.

Oh, you're lying.

You're making fun of me.

Oh, no, that's the truth.

We share everything.

What's his is mine,

and what's mine is mine.

Yeah, that's about it.

Good morning, signora.

-Where are you going, Nicoletta?

-l'm going down.

-Service with a smile.

-Thank you.

-Where, signorina?

-On the table.

Will you look at that?

lt's been ages

since l've had homemade liqueur.

-You want some?

-Oh, yes, l would indeed,

but it has to be my treat.

Don't worry,

l'll pay very well for anything.

l have money. l'll pay you very well.

Very well.

Someday you'll choke

on your filthy money.

lt makes her happy.

You should have a drink, too.

l better not. lt's bad for me.

Then don't waste time. Get undressed.

You see? l told you she was a whore.

Didn't l?

The girl is poor, but that doesn't mean

she's a slut. Does it?

lf she wasn't a whore,

she wouldn't take my money.

But it's your money.

lt corrupts her.

Well, anyway, she cleaned me out.

Aren't you two going to get undressed?

-Go ahead. You go first.

-No, no, after you.

No, no, you go. Go ahead. l insist.

No, no. You paid. You have the right.

-l'm cold.

-l'm freezing.

You're older than l am.

-Who do you want to go first?

-Both.

You mean both of us together?

Why waste time?

l went under that train.

-What train?

-Remember during the strike?

l was under the train you were on.

Who goes first?

Your friend...

Maybe you can do something better.

Don't you have a girlfriend?

-What's so funny?

-l was just thinking about Anita.

-Leave Anita out of this.

-ls she your girl?

-Come on. Have a drink.

-Oh, no, no, thank you.

l feel strange if l drink.

But that's what's so great.

Come on. Have a drink. Have some fun.

-Are you going to marry her?

-She's already my wife.

But without being married.

She's my comrade.

No marriage. They're Bolsheviks.

They believe in free love.

Your hand getting tired?

You really know what free love is,

don't you?

Don't ask me so many questions.

-Answer!

-Leave her alone.

l don't know if l'd be answering right.

Don't lie to me, you little whore.

You know what free love is.

l'm ashamed.

l'm ashamed.

Please.

You must go away.

Go away.

Go away now.

Please! Go away!

Oh! Oh, no! Oh, God! Oh, God!

She's an epileptic.

Come on, let's go. Hurry up.

Call somebody. Go on! Call somebody!

Signora! Signora!

Stop. Please. Please.

Stop! l beg you.

Don't.

-We didn't do anything.

-Let her go.

Stupid.

She knows she must never drink.

-Shall l get a doctor?

-lt wouldn't do any good.

She'll stop.

Have to have patience, that's all.

Alfredo.

Uncle Ottavio?

lt's me, Alfredo.

Anybody home?

-Hello?

-Who is it?

l'm really very sorry.

l didn't mean to disturb you.

-Ottavio is not here.

-Well, perhaps l'll come back later.

-Do you have a cigarette?

-Yes.

l don't smoke.

How nice. What did you come for?

-Who are you?

-My name is Ada, and l want a cigarette.

l'm Alfredo, and l want my uncle.

Have a cigar?

-My savior.

-For so little.

-Good afternoon, Uncle.

-Well, what are you doing here?

Well, l had a rotten day.

l came into the city to have some fun

and l saw an epileptic.

Have you ever seen an epileptic?

-l'd like to take a bath.

-Of course.

Mario, in here.

There. Set it down there.

-How did the auction go?

-All morning a bad sale.

l didn't know that the search

for pleasure could be so tiring.

Oh, poor dear. You work so hard.

Take a look at this.

lt's exceptionally beautiful.

So, naturally, no one liked it.

He's a young German painter.

A new discovery of mine.

-What do you think the man is doing?

-He's sleeping.

No, he's dead.

He's asleep, l tell you.

He's dead.

-Look at the hand.

-The hand may be dead but he's alive.

Guess what? l've fallen in love.

-Again?

-But this time it's serious.

Let's see if l can guess.

-Blanchi?

-Bugatti.

-The Roadster?

-No, Torpedo.

But it's an impossible love.

lt's too expensive.

Torpedo. Oh, l was just thinking

of buying one tomorrow.

-Can you drive?

-Yes. l mean, no, but it's not difficult.

This nephew of yours

is really a bit of a liar.

Bravo. Bravo.

Make that tight, stingy brother of mine

spend some of his money.

How's your mother?

She still paints

endless ancestral landscapes.

My lost countryside.

Ottavio, lend me the car.

lf you're ready, l'll give you a lift home.

l'm ready. Let's go.

''Vroom, roar

''First, second and third gears

''Dry my tears and leave me cold

''Bureaucratic, gray and old''

You like it?

Yes. lt's... Yes, it's good. lt's nice.

lt's a little modern but...

Modern? The hell it is. lt's futuristic.

Read the other one.

''Gypsy, what you rouse in me

lingers still like a kiss

''and your traitorous smile''

Yes, it has a certain...

l like it. lt's good.

lt's too bad that it's so short.

That's what's nice about it.

What are you doing?

Two of us have read them.

That's already too many.

And you just throw them away like that?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Franco Arcalli

Franco "Kim" Arcalli (13 March 1929 – 24 February 1978) was an Italian film editor and screenwriter best known for his work with Bernardo Bertolucci and Michelangelo Antonioni. more…

All Franco Arcalli scripts | Franco Arcalli Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "1900" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/1900_1579>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    1900

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "The Shawshank Redemption" released?
    A 1995
    B 1993
    C 1994
    D 1996