1920: Evil Returns Page #2
- NOT RATED
- Year:
- 2012
- 124 min
- 866 Views
100
00:
13:30,791 -- 00:13:37,332"Why do You give us so much pain?"
101
00:
13:46,083 -- 00:13:55,665"You don't let us live in love.
And nor do You let us die."
102
00:
13:55,750 -- 00:14:00,165"You say You are a companion."
103
00:
14:00,250 -- 00:14:04,457"Then why don't you stand by me."
104
00:
14:04,541 -- 00:14:09,790"Are you upset or are you unfaithful?"
105
00:
14:09,875 -- 00:14:14,040"You don't listen to me."
106
00:
14:14,125 -- 00:14:24,499"There must be some reason
somewhere why You are also powerless."
107
00:
14:43,083 -- 00:14:44,832Oh my God! Listen.
108
00:
14:45,541 -- 00:14:47,749Are you okay? Listen. Open your eyes.
109
00:
14:47,875 -- 00:14:49,207Listen.
110
00:
14:55,375 -- 00:14:57,165Whom have you brought? Who is she?
111
00:
14:57,250 -- 00:14:58,790She was lying
unconscious at the river bank.
112
00:
14:58,875 -- 00:15:00,499Thank God l spotted her.
113
00:
15:00,875 -- 00:15:03,665But brother, who is she?
Where has she come from?
114
00:
15:03,750 -- 00:15:04,832And what is her identity?
115
00:
15:04,916 -- 00:15:07,374We can know the answer to all
the questions later, Karuna.
116
00:
15:07,458 -- 00:15:08,999We need to take care of her first.
117
00:
15:09,041 -- 00:15:10,832Aunt, please come.
- But...
118
00:
15:19,458 -- 00:15:21,457Aunt, take this.
- Yes. Take this, dear.
119
00:
15:21,708 -- 00:15:23,457Her clothes are wet and dirty, dear.
120
00:
15:23,541 -- 00:15:26,582l'll give it to Gaffoor.
How is she now?
121
00:
15:26,750 -- 00:15:30,124There is no improvement.
l am applying the sandalwood paste.
122
00:
15:30,541 -- 00:15:32,165Okay. Go.
123
00:
15:56,291 -- 00:16:00,332Brother, don't you think
we should inform the police about her?
124
00:
16:00,625 -- 00:16:04,249l mean who is she?
Where has she come from?
125
00:
16:05,000 -- 00:16:05,582All this...
126
00:
16:05,666 -- 00:16:08,832We'll be able to tell anyone
only when we know, Karuna.
127
00:
16:09,208 -- 00:16:10,124Thank you, aunt.
128
00:
16:10,750 -- 00:16:12,290What are we going to
tell the officer now?
129
00:
16:12,666 -- 00:16:14,749We don't even know who she is.
130
00:
16:15,500 -- 00:16:17,540Who happened to her?
Where is she from?
131
00:
16:18,416 -- 00:16:22,165Karuna, l guess l kind of know her.
132
00:
16:22,583 -- 00:16:25,415How? Why? l can't say.
133
00:
16:25,791 -- 00:16:28,374But when l went
close to her, l felt so.
134
00:
16:29,041 -- 00:16:30,790And l hadn't seen
even her face till then.
135
00:
16:32,833 -- 00:16:35,874But l felt she wasn't a stranger.
136
00:
16:37,916 -- 00:16:40,040And l can guarantee that..
137
00:
16:40,083 -- 00:16:43,040..this feeling is not a
figment of my imagination.
138
00:
17:24,041 -- 00:17:26,624Are...you my husband?
139
00:
17:29,625 -- 00:17:30,874What is your name?
140
00:
17:34,083 -- 00:17:35,040l don't know.
141
00:
17:35,375 -- 00:17:37,790Has anyone tried to attack you?
142
00:
17:43,250 -- 00:17:44,457l don't know.
143
00:
17:46,041 -- 00:17:50,707someone or were you trying to?
144
00:
17:56,000 -- 00:17:57,040l don't know.
145
00:
17:58,166 -- 00:18:00,040ls there any danger in your life?
146
00:
18:00,333 -- 00:18:04,040Or do you feel threatened by someone?
147
00:
18:09,000 -- 00:18:12,749l don't know.
l can't recollect anything.
148
00:
18:12,833 -- 00:18:16,082l don't remember anything.
149
00:
18:17,541 -- 00:18:20,499You must you remember something.
150
00:
18:20,791 -- 00:18:24,665Try. Try to recollect, ma'am.
151
00:
18:24,833 -- 00:18:29,665Anything. Anything that can help us.
152
00:
18:39,583 -- 00:18:42,582The doctor said that she'll
153
00:
18:42,750 -- 00:18:43,915And that is what has happened.
154
00:
18:44,000 -- 00:18:45,415l saw for myself.
155
00:
18:45,500 -- 00:18:47,540She is fine. And she can also travel.
156
00:
18:48,208 -- 00:18:50,249Why don't you send her away now?
157
00:
18:58,375 -- 00:19:01,082She has lost her memory.
That's her problem.
158
00:
19:01,833 -- 00:19:04,707And who knows. She might
be remembering everything.
159
00:
19:04,791 -- 00:19:07,707And she is just putting on
an act of losing her memory.
160
00:
19:15,916 -- 00:19:19,415Who knows? She might have
murdered or looted someone.
161
00:
19:19,500 -- 00:19:21,415So she must be
pretending to lose her memory..
162
00:
19:21,500 -- 00:19:23,790..in order to evade the police.
163
00:
19:46,916 -- 00:19:51,249For once come out of the
world of words and face reality.
164
00:
19:51,500 -- 00:19:53,707And try to understand, brother.
165
00:
20:28,333 -- 00:20:48,124"You were lonely. So was l.
166
00:
20:48,666 -- 00:20:54,457"Our sorrows were similar.
We started healing each other."
167
00:
20:54,541 -- 00:21:01,165"You make me smile. You make me hum."
168
00:
21:01,250 -- 00:21:07,832"You are now an
inseparable part of me."
169
00:
21:07,916 -- 00:21:14,624"l am consumed by your thoughts."
170
00:
21:14,833 -- 00:21:22,749"You are now an
inseparable part of me."
171
00:
21:43,416 -- 00:21:49,415"l am little full.
l am a little empty."
172
00:
21:50,166 -- 00:21:56,040"You are a mess. So l am."
173
00:
21:56,833 -- 00:22:02,915"You are a little naive.
l am a little simple."
174
00:
22:03,416 -- 00:22:10,207"We are inseparable."
175
00:
22:10,458 -- 00:22:16,832"There is not enough ground or sky."
176
00:
22:17,083 -- 00:22:23,749"Every world seems
incomplete without you."
177
00:
22:24,166 -- 00:22:30,707"Now you are the only
178
00:
22:30,916 -- 00:22:37,915"You are now an
inseparable part of me."
179
00:
22:38,500 -- 00:22:44,915"You were lonely. So was l.
180
00:
22:45,208 -- 00:22:51,082"Our sorrows were similar.
We started healing each other."
181
00:
22:51,166 -- 00:22:57,832"l see through your eyes."
182
00:
22:57,916 -- 00:23:04,665"You are now an
inseparable part of me."
183
00:
23:04,750 -- 00:23:11,165"You turn my nights into day."
184
00:
23:11,250 -- 00:23:19,790"You are now an
inseparable part of me."
185
00:
23:23,375 -- 00:23:28,415This song is mine.
And so are the lyrics.
186
00:
23:29,083 -- 00:23:31,874And who made this tune?
187
00:
23:33,250 -- 00:23:35,124Who composed it?
188
00:
23:40,625 -- 00:23:42,374Where did you hear this?
189
00:
23:43,375 -- 00:23:44,832l don't know.
190
00:
23:45,541 -- 00:23:49,999l just started signing this song.
191
00:
23:54,750 -- 00:23:56,999lf there are no obstacles in the path.
192
00:
24:03,041 -- 00:24:05,082l wouldn't want the
destination to arrive.
193
00:
24:07,041 -- 00:24:08,832l forget her in an instant.
194
00:
24:10,583 -- 00:24:13,040my feelings don't take over.
195
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"1920: Evil Returns" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/1920:_evil_returns_1584>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In