A Bigger Splash Page #7
- R
- Year:
- 2015
- 125 min
- 2,956 Views
(SIGHS)
(GRUNTS AND CHUCKLES)
All right, Paul.
I don't know what I'm doing either.
(COUGHS)
Here, help me out, will you?
Yeah, come on, I'm sorr... Oh!
What is this?
Let go!
(GRUNTING)
(COUGHING AND GRUNTING)
(GASPING AND GRUNTING)
Ah! Argh!
(GRUNTING)
(GRUNTING AND GASPING)
(GRUNTING)
(GASPS)
Come on!
Look at me. Look at me. Look at me!
Harry, come on, come on, come on!
(PANTS)
(Harry.)
(EXHALES DEEPLY)
(BREATHES HEAVILY)
(DOOR SLAMS
Madam, madam...
Mr Harry in the pool.
Dead. Dead!
Ah! No! Argh!
(WAILING AND SHOUTING)
Don't scream!
Your voice, madam,
you'll ruin your voice!
(SCREAMS AND WAILS)
Don't scream!
(SCREAMS)
(GROANING AND WAILING)
Calm down...
You can climb a mountain
You can swim the sea
You can jump into the fire
But you'll never be free
You can shake me up
Or I can bring you down
Oh-oh-oh-oh
Oh, we can make each other happy
We can make each other happy
We can make each other happy...
- Morning, Marshal.
- Good morning.
You can climb a mountain...
What are you doing?
Don't touch it.
You can jump into the fire
But you'll never be free, oh, no, no
You can shake me up
Or I can bring you down
Oh-oh-oh-oh! Oh-oh-oh-oh
Mister!
We can make each other happy
Oh, we can make each other happy
Oh, we can make each other happy
We can make each other happy
Good morning, Marshal La Mattina.
Hello, sir.
What is that? Do you know?
That thing...
It's... It's an album.
Emotional Rescue
by the Rolling Stones.
- What'd he say?
- I didn't hear.
It's music.
Oh... vinyl?
May I?
Can I have some water please?
(PAUL) There you go, sir.
Are you OK, madam?
(WIND RUSTLING CLOTHES)
(CLEARS THROAT)
So, Clara...
first I need to know at what time
Mr. Hawkes went swimming in the pool.
What time Mr Harry... (SIGHS)
in the water?
The bath. Splash, in the water.
Well, he went out after dinner,
around ten o'clock
and we were asleep
before he came back, so...
Around 10:
00.- No, no.
- No, no, no!
(MARIANNE CROAKS)
No dieci. After dieci.
- After 10:
00.- After 10:
00... I see.And them?
When did they go to sleep?
Ask them.
What time, uh, you... (SIGHS)
In the bed.
12:
00. And...?You too?
And the gentleman?
Um, around 1:
30.And then I took a sleeping pill.
- He took drugs.
- You took drugs?!
Drugs? No, of course not. It...
Jesus, it's a medicine,
all right, to go to sleep.
Ah!
- Pills to sleep.
- To sleep, OK.
Listen, I'm wasting too much time!
I have 30 people to question.
What can we do?
It's not their fault, poor things.
Tell them to come
to the police station at 2:00.
And I will find a suitable translator.
Oh! He says, uh,
station carabinieri, two!
At 2:
00. All three of them.And wear shoes!
Let's go, guys.
(BUZZ OF MACHINERY AND WORKERS
SHOUT IN BACKGROUND)
(MEN SHOUTING)
IDs please?
Passport.
Thank you.
We put them all here in an enclosure,
but it's inhumane, it's shameful.
School isn't in session,
can't we put them there?
There's 12 of them, got it?
They're human beings, theoretically.
(MARESCIALLO) Mister.
Here we are.
Paul De Smedt.
Morning.
You can speak English or French.
Take a seat.
(DISTANT SHOUTS)
(CROAKS) Are you hurt?
Of course.
I'll be sad forever.
No, I'm...
Yesterday...
Paul, he has a wound.
Did you see it?
Yeah.
Here. On the side.
Do you understand me? Don't talk!
Maybe you didn't understand,
I'm not asking for a favour,
the fridge in Kamma is broken.
Tell Giuppy to take out all the meat,
the corpse will go bad in this heat.
Show some respect.
You're talking about my father.
Is it too much to ask?
You're right miss, sorry.
I'll call you back.
10 more minutes.
Madam, would you follow me, please?
Have a seat.
We know you recovering from surgery
and it's not easy for you to talk.
(MOBILE PHONE BUZZES)
Turn off this phone,
it's been ringing for an hour!
(SPEAKS ITALIAN)
How long you
and Mr De Smedt friend?
You were awake...
You were awake last night?
Mario, give me a hand
looking for the IDs,
or the Marshal will be pissed!
Will he?
Does he know where to look
in this mess here?
The sand at the bottom of the pool...
(SPEAKS ITALIAN)
...showed movement.
(SPEAKS ITALIAN)
As if several people were in the water...
(SPEAKS ITALIAN)
Or maybe only two.
(SPEAKS ITALIAN)
(SPEAKS ITALIAN)
Or maybe fighting.
Oh! (COUGHS)
If you are talking about charging
Paul De Smedt,
I need to call my lawyers.
(BOTH SPEAK ITALIAN)
No, no, don't worry.
What a beautiful bag... Beautiful...
(Please tell me.)
(SPEAKS ITALIAN)
Maresciallo will found out
what happened.
(SPEAKS ITALIAN)
He must take care of other drownings.
(SPEAKS ITALIAN)
Yesterday,
seven immigrants died in the sea.
(SPEAKS ITALIAN)
Survivors are deported to
detention centres in the mainland.
(SPEAKS ITALIAN)
Immigrants in Lampedusa
are more than locals now.
(SPEAKS ITALIAN)
It's a tragedy.
(SPEAKS ITALIAN)
It start here, but go far.
(MARIANNE CROAKS)
When did you find them?
(BOTH SPEAK ITALIAN)
12:
00, yesterday.(MARESCIALLO SPEAKS ITALIAN)
There is a path.
- (NOTARY SPEAKS ITALIAN)
- To the house.
- (NOTARY SPEAKS ITALIAN)
- You saw it.
(NOTARY SPEAKS ITALIAN)
And anybody could...
- (NOTARY SPEAKS ITALIAN)
- ...come up there,
- when Mr Hawkes was swimming and...
- (NOTARY SPEAKS ITALIAN)
...we would never have heard them.
(NOTARY SPEAKS ITALIAN)
She's thinking of the refugees.
He will ask them.
(MARESCIALLO SPEAKS ITALIAN)
They cannot be more offended
more than they already are.
Poor things...
(CLEARS THROAT)
(SPEAKS ITALIAN)
Ah, the girl.
You and Mr De Smedt
have to stay here now,
but the girl,
she can travel if she want.
But she need
her mother to sign the letter,
without consent of the parents.
She's underage, madam.
She's 17.
(MARIANNE) Paul! Paul!
(THUNDER)
(MOUTHS)
(SIGHS)
I tried to save him.
I tried, I tried, I tried.
(RUMBLE OF THUNDER)
I'm sorry. I'm so sorry.
(SOBS)
I'm so sorry. I'm sorry.
(SOBS)
- (KNOCKING)
- Yeah?
Hi, It's me.
Huge f***ing crowd out of there.
(CHUCKLES)
Worried About You is off the set list.
- Is that true?
- Mm-hm.
Oh, for Christ's sake.
- Harry, don't ask me to do...
- I'm not asking.
...sentimental things for you,
anymore.
It's not fair on Paul.
- Stop that, would you? Just stop it.
- (KNOCKING)
- Yeah.
- (RUNNER) Marianne, it's time.
Okay.
It's not about f***ing Paul.
You know that.
(DISTANT CHEERING)
(For f***'s sake! F***'s sake!)
(GRUNTS)
Come on.
Why are you resisting me?
It's done.
Don't let it upset you.
(CROWD CHANT)
Marianne! Marianne!
(THUNDER)
(DISTANT SIREN)
Well, do you want me
to let you know
if there's some kind of service
for friends or something?
(CROAKS)
Why did you lie to us?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"A Bigger Splash" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/a_bigger_splash_1834>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In