A Bigger Splash Page #7

Synopsis: In A BIGGER SPLASH, the lives of a high profile couple, a famous rock star (Tilda Swinton) and a filmmaker (Matthias Schoenaerts), vacationing and recovering on the idyllic sun-drenched and remote Italian island of Pantelleria, are disrupted by the unexpected visit of an old friend (Ralph Fiennes) and his daughter (Dakota Johnson) - creating a whirlwind of jealousy, passion and, ultimately, danger for everyone involved.
Genre: Drama, Thriller
Director(s): Luca Guadagnino
  4 wins & 17 nominations.
 
IMDB:
6.4
Metacritic:
74
R
Year:
2015
125 min
2,783 Views


(SIGHS)

(GRUNTS AND CHUCKLES)

All right, Paul.

I don't know what I'm doing either.

(COUGHS)

Here, help me out, will you?

Yeah, come on, I'm sorr... Oh!

What is this?

Let go!

(GRUNTING)

(COUGHING AND GRUNTING)

(GASPING AND GRUNTING)

Ah! Argh!

(GRUNTING)

(GRUNTING AND GASPING)

(GRUNTING)

(GASPS)

(PAUL GASPS AND GRUNTS)

Come on!

Look at me. Look at me. Look at me!

Harry, come on, come on, come on!

(PANTS)

(Harry.)

(EXHALES DEEPLY)

(BREATHES HEAVILY)

(DOOR SLAMS

AND CAR PULLS AWAY)

Madam, madam...

Mr Harry in the pool.

Dead. Dead!

Ah! No! Argh!

(WAILING AND SHOUTING)

Don't scream!

Your voice, madam,

you'll ruin your voice!

(SCREAMS AND WAILS)

Don't scream!

(SCREAMS)

(GROANING AND WAILING)

Calm down...

You can climb a mountain

You can swim the sea

You can jump into the fire

But you'll never be free

You can shake me up

Or I can bring you down

Oh-oh-oh-oh

Oh, we can make each other happy

We can make each other happy

We can make each other happy...

- Morning, Marshal.

- Good morning.

You can climb a mountain...

What are you doing?

Don't touch it.

You can jump into the fire

But you'll never be free, oh, no, no

You can shake me up

Or I can bring you down

Oh-oh-oh-oh! Oh-oh-oh-oh

Mister!

We can make each other happy

Oh, we can make each other happy

Oh, we can make each other happy

We can make each other happy

Good morning, Marshal La Mattina.

Hello, sir.

What is that? Do you know?

That thing...

It's... It's an album.

Emotional Rescue

by the Rolling Stones.

- What'd he say?

- I didn't hear.

It's music.

Oh... vinyl?

May I?

Can I have some water please?

(PAUL) There you go, sir.

Are you OK, madam?

(WIND RUSTLING CLOTHES)

(CLEARS THROAT)

So, Clara...

first I need to know at what time

Mr. Hawkes went swimming in the pool.

What time Mr Harry... (SIGHS)

in the water?

The bath. Splash, in the water.

Well, he went out after dinner,

around ten o'clock

and we were asleep

before he came back, so...

Around 10:
00.

- No, no.

- No, no, no!

(MARIANNE CROAKS)

No dieci. After dieci.

- After 10:
00.

- After 10:
00... I see.

And them?

When did they go to sleep?

Ask them.

What time, uh, you... (SIGHS)

In the bed.

12:
00. And...?

You too?

And the gentleman?

Um, around 1:
30.

And then I took a sleeping pill.

- He took drugs.

- You took drugs?!

Drugs? No, of course not. It...

Jesus, it's a medicine,

all right, to go to sleep.

Ah!

- Pills to sleep.

- To sleep, OK.

Listen, I'm wasting too much time!

I have 30 people to question.

What can we do?

It's not their fault, poor things.

Tell them to come

to the police station at 2:00.

And I will find a suitable translator.

Oh! He says, uh,

station carabinieri, two!

At 2:
00. All three of them.

And wear shoes!

Let's go, guys.

(BUZZ OF MACHINERY AND WORKERS

SHOUT IN BACKGROUND)

(MEN SHOUTING)

IDs please?

Passport.

Thank you.

We put them all here in an enclosure,

but it's inhumane, it's shameful.

School isn't in session,

can't we put them there?

There's 12 of them, got it?

They're human beings, theoretically.

(MARESCIALLO) Mister.

Here we are.

Paul De Smedt.

Morning.

You can speak English or French.

Take a seat.

(DISTANT SHOUTS)

(CROAKS) Are you hurt?

Of course.

I'll be sad forever.

No, I'm...

Yesterday...

Paul, he has a wound.

Did you see it?

Yeah.

Here. On the side.

Do you understand me? Don't talk!

Maybe you didn't understand,

I'm not asking for a favour,

the fridge in Kamma is broken.

Tell Giuppy to take out all the meat,

the corpse will go bad in this heat.

Show some respect.

You're talking about my father.

Is it too much to ask?

You're right miss, sorry.

I'll call you back.

10 more minutes.

Madam, would you follow me, please?

Have a seat.

We know you recovering from surgery

and it's not easy for you to talk.

(MOBILE PHONE BUZZES)

Turn off this phone,

it's been ringing for an hour!

(SPEAKS ITALIAN)

How long you

and Mr De Smedt friend?

You were awake...

You were awake last night?

Mario, give me a hand

looking for the IDs,

or the Marshal will be pissed!

Will he?

Does he know where to look

in this mess here?

The sand at the bottom of the pool...

(SPEAKS ITALIAN)

...showed movement.

(SPEAKS ITALIAN)

As if several people were in the water...

(SPEAKS ITALIAN)

Or maybe only two.

(SPEAKS ITALIAN)

Two moving around a lot.

(SPEAKS ITALIAN)

Or maybe fighting.

Oh! (COUGHS)

If you are talking about charging

Paul De Smedt,

I need to call my lawyers.

(BOTH SPEAK ITALIAN)

No, no, don't worry.

What a beautiful bag... Beautiful...

(Please tell me.)

(SPEAKS ITALIAN)

Maresciallo will found out

what happened.

(SPEAKS ITALIAN)

He must take care of other drownings.

(SPEAKS ITALIAN)

Yesterday,

seven immigrants died in the sea.

(SPEAKS ITALIAN)

Survivors are deported to

detention centres in the mainland.

(SPEAKS ITALIAN)

Immigrants in Lampedusa

are more than locals now.

(SPEAKS ITALIAN)

It's a tragedy.

(SPEAKS ITALIAN)

It start here, but go far.

(MARIANNE CROAKS)

When did you find them?

(BOTH SPEAK ITALIAN)

12:
00, yesterday.

(MARESCIALLO SPEAKS ITALIAN)

And seven drowned in sea.

There is a path.

- (NOTARY SPEAKS ITALIAN)

- To the house.

It comes up behind the pool.

- (NOTARY SPEAKS ITALIAN)

- You saw it.

(NOTARY SPEAKS ITALIAN)

And anybody could...

- (NOTARY SPEAKS ITALIAN)

- ...come up there,

- when Mr Hawkes was swimming and...

- (NOTARY SPEAKS ITALIAN)

...we would never have heard them.

(NOTARY SPEAKS ITALIAN)

She's thinking of the refugees.

He will ask them.

(MARESCIALLO SPEAKS ITALIAN)

They cannot be more offended

more than they already are.

Poor things...

(CLEARS THROAT)

(SPEAKS ITALIAN)

Ah, the girl.

You and Mr De Smedt

have to stay here now,

but the girl,

she can travel if she want.

But she need

her mother to sign the letter,

because minors cannot travel

without consent of the parents.

She's underage, madam.

She's 17.

(MARIANNE) Paul! Paul!

(THUNDER)

(MOUTHS)

(SIGHS)

I tried to save him.

I tried, I tried, I tried.

(RUMBLE OF THUNDER)

I'm sorry. I'm so sorry.

(SOBS)

I'm so sorry. I'm sorry.

(SOBS)

- (KNOCKING)

- Yeah?

Hi, It's me.

Huge f***ing crowd out of there.

They're turning people away.

(CHUCKLES)

So, Derrick tells me that

Worried About You is off the set list.

- Is that true?

- Mm-hm.

Oh, for Christ's sake.

- Harry, don't ask me to do...

- I'm not asking.

...sentimental things for you,

anymore.

It's not fair on Paul.

- Stop that, would you? Just stop it.

- (KNOCKING)

- Yeah.

- (RUNNER) Marianne, it's time.

Okay.

It's not about f***ing Paul.

You know that.

(DISTANT CHEERING)

(For f***'s sake! F***'s sake!)

(GRUNTS)

Come on.

Why are you resisting me?

It's done.

Don't let it upset you.

(CROWD CHANT)

Marianne! Marianne!

(THUNDER)

(DISTANT SIREN)

Well, do you want me

to let you know

if there's some kind of service

for friends or something?

(CROAKS)

Why did you lie to us?

Rate this script:0.0 / 0 votes

David Kajganich

All David Kajganich scripts | David Kajganich Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "A Bigger Splash" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/a_bigger_splash_1834>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    A Bigger Splash

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does the term "protagonist" refer to in screenwriting?
    A The antagonist in a story
    B The main character in a story
    C A supporting character
    D A minor character