Abandoned Mine Page #3

Year:
2013
26 Views


SO, ARE YOU AND BRAD

TOGETHER?

UH...UH, YEAH. KIND OF.

TOGETHER?

UH...UH, YEAH. KIND OF.

WOW.

UH...UH, YEAH. KIND OF.

WOW.

I WAS GONNA TELL YOU.

WOW.

I WAS GONNA TELL YOU.

I JUST...

I WAS GONNA TELL YOU.

I JUST...

LIKE TOGETHER TOGETHER?

I JUST...

LIKE TOGETHER TOGETHER?

UM...YOU KNOW, WHEN YOU LEF LIKE TOGETHER TOGETHER?

UM...YOU KNOW, WHEN YOU LEF FOR MED SCHOOL, THINGS JUST KIND

UM...YOU KNOW, WHEN YOU LEF FOR MED SCHOOL, THINGS JUST KIND

OF --

FOR MED SCHOOL, THINGS JUST KIND

OF --

PREMED.

OF --

PREMED.

THERE'S A DIFFERENCE.

PREMED.

THERE'S A DIFFERENCE.

NO, I-I-IT'S COOL. IT'S JUST...

THERE'S A DIFFERENCE.

NO, I-I-IT'S COOL. IT'S JUST...

I MEAN, WE BROKE UP A LONG TIME

NO, I-I-IT'S COOL. IT'S JUST...

I MEAN, WE BROKE UP A LONG TIME

AGO.

I MEAN, WE BROKE UP A LONG TIME

AGO.

KIND OF LIKE ANCIENT HISTORY,

AGO.

KIND OF LIKE ANCIENT HISTORY,

YOU KNOW?

KIND OF LIKE ANCIENT HISTORY,

YOU KNOW?

ARE YOU SURE?

YOU KNOW?

ARE YOU SURE?

YES.

ARE YOU SURE?

YES.

NO, I'M --

YES.

NO, I'M --

[ LAUGHS ]

NO, I'M --

[ LAUGHS ]

YES.

[ LAUGHS ]

YES.

OKAY.

YES.

OKAY.

ROTATING THE CROPS IN

OKAY.

ROTATING THE CROPS IN

HAPPY VALLEY.

ROTATING THE CROPS IN

HAPPY VALLEY.

IT'S NOT A NEW CONCEPT.

HAPPY VALLEY.

IT'S NOT A NEW CONCEPT.

GOT TO KEEP THINGS FERTILE.

IT'S NOT A NEW CONCEPT.

GOT TO KEEP THINGS FERTILE.

TRUE.

GOT TO KEEP THINGS FERTILE.

TRUE.

I MEAN, HOW IS HE DOING,

TRUE.

I MEAN, HOW IS HE DOING,

ANYWAY?

I MEAN, HOW IS HE DOING,

ANYWAY?

HE SEEMED KIND OF INTENSE.

ANYWAY?

HE SEEMED KIND OF INTENSE.

YOU KNOW BRAD.

HE SEEMED KIND OF INTENSE.

YOU KNOW BRAD.

OKAY.

YOU KNOW BRAD.

OKAY.

[ SIGHS ]

OKAY.

[ SIGHS ]

THIS IS CUTE.

[ SIGHS ]

THIS IS CUTE.

WHERE'S HE TAKING US?

THIS IS CUTE.

WHERE'S HE TAKING US?

[ SIGHS ]

WHERE'S HE TAKING US?

[ SIGHS ]

A HAUNTED MINE.

[ SIGHS ]

A HAUNTED MINE.

IS IT HEATED?

A HAUNTED MINE.

IS IT HEATED?

NO.

IS IT HEATED?

NO.

UGH!

NO.

UGH!

BACK TO THE CLOSET.

UGH!

BACK TO THE CLOSET.

BUT I LIKE THIS.

BACK TO THE CLOSET.

BUT I LIKE THIS.

BACK TO THE CLOSET!

BUT I LIKE THIS.

BACK TO THE CLOSET!

ALL RIGHT, IT LOOKS GOOD.

BACK TO THE CLOSET!

ALL RIGHT, IT LOOKS GOOD.

BUT THIS LOOKS A LITTLE TIGHT.

ALL RIGHT, IT LOOKS GOOD.

BUT THIS LOOKS A LITTLE TIGHT.

YOU WANT TO MAKE SURE THE STRAP

BUT THIS LOOKS A LITTLE TIGHT.

YOU WANT TO MAKE SURE THE STRAP

DOESN'T CUT OFF YOUR

YOU WANT TO MAKE SURE THE STRAP

DOESN'T CUT OFF YOUR

CIRCULATION.

DOESN'T CUT OFF YOUR

CIRCULATION.

ALL RIGHT.

CIRCULATION.

ALL RIGHT.

AND THIS IS THE CAMERA, OKAY?

ALL RIGHT.

AND THIS IS THE CAMERA, OKAY?

FORWARD AND THE TAPE ROLLS.

AND THIS IS THE CAMERA, OKAY?

FORWARD AND THE TAPE ROLLS.

BACK AND IT TURNS OFF.

FORWARD AND THE TAPE ROLLS.

BACK AND IT TURNS OFF.

SWEET.

BACK AND IT TURNS OFF.

SWEET.

I CAN'T...

SWEET.

I CAN'T...

OKAY, I'M JUST -- I'M NOT GONNA

I CAN'T...

OKAY, I'M JUST -- I'M NOT GONNA

WEAR IT.

OKAY, I'M JUST -- I'M NOT GONNA

WEAR IT.

IT'S MESSING UP MY HAIR.

WEAR IT.

IT'S MESSING UP MY HAIR.

YOU DON'T HAVE TO.

IT'S MESSING UP MY HAIR.

YOU DON'T HAVE TO.

THIS IS JUST IN CASE WE NEED

YOU DON'T HAVE TO.

THIS IS JUST IN CASE WE NEED

EXTRA.

THIS IS JUST IN CASE WE NEED

EXTRA.

AND THE BATTERIES LAST SIX HOURS

EXTRA.

AND THE BATTERIES LAST SIX HOURS

EACH.

AND THE BATTERIES LAST SIX HOURS

EACH.

RIGHT, OKAY, THEN.

EACH.

RIGHT, OKAY, THEN.

YOU CAN TAKE CARE OF IT, THEN.

RIGHT, OKAY, THEN.

YOU CAN TAKE CARE OF IT, THEN.

OKAY?

YOU CAN TAKE CARE OF IT, THEN.

OKAY?

OKAY.

OKAY?

OKAY.

AND WE ALL HAVE EDITING

OKAY.

AND WE ALL HAVE EDITING

SOFTWARE, SO WE COULD MAKE,

AND WE ALL HAVE EDITING

SOFTWARE, SO WE COULD MAKE,

LIKE, A MOVIE OUT OF THIS

SOFTWARE, SO WE COULD MAKE,

LIKE, A MOVIE OUT OF THIS

SOMEDAY.

LIKE, A MOVIE OUT OF THIS

SOMEDAY.

HEY, IT'S KIND OF NICE TO HAVE

SOMEDAY.

HEY, IT'S KIND OF NICE TO HAVE

THE WHOLE FAMILY BACK TOGETHER

HEY, IT'S KIND OF NICE TO HAVE

THE WHOLE FAMILY BACK TOGETHER

AGAIN, HUH?

THE WHOLE FAMILY BACK TOGETHER

AGAIN, HUH?

EXCEPT FOR, UH, WHAT'S YOUR

AGAIN, HUH?

EXCEPT FOR, UH, WHAT'S YOUR

NAME?

EXCEPT FOR, UH, WHAT'S YOUR

NAME?

YOU CAN CALL ME ETHAN.

NAME?

YOU CAN CALL ME ETHAN.

IS THAT YOUR NAME?

YOU CAN CALL ME ETHAN.

IS THAT YOUR NAME?

NO, BUT YOU CAN CALL ME

IS THAT YOUR NAME?

NO, BUT YOU CAN CALL ME

ETHAN.

NO, BUT YOU CAN CALL ME

ETHAN.

MY REAL NAME IS VERY DIFFICUL ETHAN.

MY REAL NAME IS VERY DIFFICUL TO PRONOUNCE.

MY REAL NAME IS VERY DIFFICUL TO PRONOUNCE.

IT'S JOVANO BAHALDESH.

TO PRONOUNCE.

IT'S JOVANO BAHALDESH.

GIOVANNI BALDERDASH.

IT'S JOVANO BAHALDESH.

GIOVANNI BALDERDASH.

NO, IT'S JOVANO.

GIOVANNI BALDERDASH.

NO, IT'S JOVANO.

IT'S AN INDIAN NAME.

NO, IT'S JOVANO.

IT'S AN INDIAN NAME.

PLEASE DON'T TRY TO PRONOUNCE I IT'S AN INDIAN NAME.

PLEASE DON'T TRY TO PRONOUNCE I AGAIN.

PLEASE DON'T TRY TO PRONOUNCE I AGAIN.

ONE MORE TIME.

AGAIN.

ONE MORE TIME.

JO-VA-NO.

ONE MORE TIME.

JO-VA-NO.

GERONIMO. THAT WORKS.

JO-VA-NO.

GERONIMO. THAT WORKS.

ALL RIGHT, BRADLEY.

GERONIMO. THAT WORKS.

ALL RIGHT, BRADLEY.

JUST LEAVE IT ALONE.

ALL RIGHT, BRADLEY.

JUST LEAVE IT ALONE.

ETHAN'S MY GUEST.

JUST LEAVE IT ALONE.

ETHAN'S MY GUEST.

YOU KNOW HIM.

ETHAN'S MY GUEST.

YOU KNOW HIM.

HE CAME DURING OUR SENIOR YEAR.

YOU KNOW HIM.

HE CAME DURING OUR SENIOR YEAR.

HIS PARENTS RUN THE MOTEL.

HE CAME DURING OUR SENIOR YEAR.

HIS PARENTS RUN THE MOTEL.

HE WASN'T IN ANY OF MY

HIS PARENTS RUN THE MOTEL.

HE WASN'T IN ANY OF MY

CLASSES.

HE WASN'T IN ANY OF MY

CLASSES.

THAT'S 'CAUSE YOU DIDN'T TAKE

CLASSES.

THAT'S 'CAUSE YOU DIDN'T TAKE

HONORS CALCULUS AND CHEMISTRY.

THAT'S 'CAUSE YOU DIDN'T TAKE

HONORS CALCULUS AND CHEMISTRY.

WELL, HE WASN'T ON THE

HONORS CALCULUS AND CHEMISTRY.

WELL, HE WASN'T ON THE

FOOTBALL TEAM.

WELL, HE WASN'T ON THE

FOOTBALL TEAM.

[ SCOFFS ]

FOOTBALL TEAM.

[ SCOFFS ]

GEEZ, LAURIE, I'M JUST TRYING

[ SCOFFS ]

GEEZ, LAURIE, I'M JUST TRYING

TO LEARN THE GUY'S NAME.

GEEZ, LAURIE, I'M JUST TRYING

TO LEARN THE GUY'S NAME.

ARE YOU -- ARE YOU LIKE APACHE

TO LEARN THE GUY'S NAME.

ARE YOU -- ARE YOU LIKE APACHE

OR SOMETHING?

ARE YOU -- ARE YOU LIKE APACHE

OR SOMETHING?

[ CLINK ]

OR SOMETHING?

[ CLINK ]

YOU'RE STILL USING THESE?

[ CLINK ]

YOU'RE STILL USING THESE?

YEAH, ONLY WHEN I HAVE TO.

YOU'RE STILL USING THESE?

YEAH, ONLY WHEN I HAVE TO.

I HOPE YOU CAN BEHAVE YOURSELF.

ALL RIGHT, HIPPIE CHICK.

LET'S GO.

I'M NOT A HIPPIE CHICK.

LET'S GO.

I'M NOT A HIPPIE CHICK.

I'M A SEXY FAIRY PRINCESS.

I'M NOT A HIPPIE CHICK.

I'M A SEXY FAIRY PRINCESS.

AND WHAT ARE YOU SUPPOSED TO BE?

I'M A SEXY FAIRY PRINCESS.

AND WHAT ARE YOU SUPPOSED TO BE?

A HIGH-SCHOOL

AND WHAT ARE YOU SUPPOSED TO BE?

A HIGH-SCHOOL

LETTERMAN/CONSTRUCTION WORKER?

A HIGH-SCHOOL

LETTERMAN/CONSTRUCTION WORKER?

REALLY OUTDID YOURSELF THIS

LETTERMAN/CONSTRUCTION WORKER?

REALLY OUTDID YOURSELF THIS

Rate this script:0.0 / 0 votes

Jeff Chamberlain

All Jeff Chamberlain scripts | Jeff Chamberlain Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Abandoned Mine" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/abandoned_mine_2123>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Abandoned Mine

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "Forrest Gump" released?
    A 1996
    B 1995
    C 1993
    D 1994