Above Suspicion Page #4

Synopsis: Oxford Professor Richard Myles and new bride Frances are off on a European honeymoon. It isn't your typical honeymoon though, for they are on a spying mission for British intelligence on the eve of World War 2.
Genre: Drama, Thriller
Director(s): Richard Thorpe
Production: MGM
 
IMDB:
6.4
PASSED
Year:
1943
90 min
541 Views


Bet you can't even get it.

What do you want to bet?

Well...

Uh...

Hey, that's my walking

stick you're playing with.

And that's my hat, too.

Now, don't get excited, darling.

I just got that stick in case...

And you accuse me of getting

my ideas from the movies.

Oh, no, you don't.

Give it here. It's sharp.

Uh...

Watch out.

Yes? Come in.

Come in?

Oh, excuse me.

No, no, that's quite

all right, Frau Kleist.

Come in... sit down.

May I ask, do you go

To the Liszt concert tonight?

Yes, we do... I mean, yes, we are.

I take, then, the liberty to ask...

Do you know much about

Franz Liszt, Herr Professor?

Not a great deal.

This book reproduces all his major works

And supplies a most instructive

commentary on his life.

I thought it would help you more

To enjoy the concert,

And Herr Klopf is a

most talented conductor.

Oh, I'm sure it will be a great help.

Thanks very much.

Bitte.

Frau Kleist?

Frau Myles?

There was a Liszt concert

The second night we were here.

Yes.

Why didn't you lend

us the commentary then?

I wanted first to make sure

We had the same taste in music.

Oh? And what decided you?

The little song the

Professor sings so often.

Is that one of your favorites?

Yes, it's quite my favorite.

Here.

Thank you, Frau Kleist.

Good-bye.

You don't want to read about

Liszt now, do you, honey?

No, darling.

Let's see.

Concerto no. 1 in e-flat...

That's what they're playing tonight.

Page 212.

Page 212.

That's funny... page 212 is torn out.

The lost chord.

What are we supposed to

figure out from a missing page?

I don't know.

What does the commentary say?

Yes, I know, but what does it say?

Oh.

Ich allein verstehe means

"no one understands but I."

That is, no one understands but Liszt.

Well, he's hardly in

a position to help us.

See appendix nine.

Here it is.

"Appendix nine.

"Ich allein verstehe...

"no one understands but I.

"The publication of this lyric,

"written in passionate protest

"against the vicious treatment

"accorded to his concerto no. 1,

Marked the end"... Underlined...

"of Liszt's prolonged

feud with his critics.

"It was about this time

That a celebrated

doctor"... underlined...

"for years Liszt's

most relentless critic,

"gave up the unequal struggle

And retired to his

estate at Pertisau... "

Underlined... Underlined...

"near Innsbruck.

"Here he devoted his remaining years

"to writing his somewhat

embittered memoirs

And collecting chessmen... "

Underlined. Underlined.

Doctor... Pertisau... Chessmen.

Then...

Then, the end!

Oh, Richard, then we could

really have our honeymoon.

Yes.

Oh, that would be wonderful!

Well, next stop, Pertisau.

Oh, this bed feels pretty good.

I think I'll take a

nap before the concert.

Well, why don't you?

Here. Cover up.

Sleep.

"Gentle sleep that knitteth up

The raveled sleave of care... "

Oh, somebody's unraveling the sleeve.

Sounds like the needle's stuck.

Oh, it's awful.

Herein.

That's all right, sir. I'm English.

You're Mr. Myles, aren't you?

Yes, I am.

My name is Thornley.

How do you do?

Won't you come in?

Yes, thank you.

I've seen you at Oxford.

I'm there, too. Trinity.

Is that so?

Won't you sit down?

No, thanks.

I just dropped in to say

that my wife has a headache

And she wanted to get a

little rest before the concert.

I hope you don't think it rude of me...

It is I that was rude.

I thought you were out, otherwise...

It's my place to apologize.

Not at all.

Let me get you a drink, sir.

Thank you.

I have a little kirsch.

Kirsch, huh?

Staying long, sir?

No, we're leaving in the morning.

We thought we'd climb Hafelekar.

When you're in Oxford next time,

I hope you'll come over and play

your piece all the way through

Without any rude interruption from me.

Thank you.

Thanks.

Well, here's to Mrs. Myles...

I'd say, the prettiest

woman in Salzburg.

Thank you. I agree.

I'm sorry you're going

to the concert tonight.

I don't think you'll enjoy it.

Why shouldn't we?

This conductor Klopf is terrible.

Oh, really?

Frau Kleist seemed to

think quite the contrary.

What does Frau Kleist know?

He's noisy.

You know how the Germans love noise.

Sig!

Hey, this is a surprise.

How are you, Richard?

I'm glad to see you.

I don't think you've met my wife.

Darling, count Von Aschenhausen.

How do you do?

I read that you were

married. My congratulations.

Mother, may I present

Mr. and Mrs. Myles?

How do you do?

How do you do?

You stay long in Germany?

Just a couple of weeks.

Come along, mother.

You don't want to miss

the concerto, do you?

I don't mind if I do.

These jumpings of Herr Klopf

Make me most nervous.

Well, Richard, I hope your stay

here will be a pleasant one.

Madame?

Good night.

You know, darling, either

there's a draft in here,

Or I caught a faint hint

of coolness in his manner.

We used to be very friendly.

Really?

Yes. We were fellow

Rhodes scholars at Oxford.

Well, maybe it's just as well.

We don't want to get

mixed up with anybody

We're not sure of at

this stage of the game.

Oh, who's playing cops and robbers now?

Halt!

My dear Richard,

The police may be

hunting for the murderer,

But certainly, you and your

wife are above suspicion.

Let me see if I can

arrange for you to leave.

That's very kind of you. And, sig...

We'd be very grateful if

you could arrange something

For Mr. Thornley here.

He's also from Oxford.

Mr. Thornley is well-known to you?

Mr. Thornley is one of

Richard's prize pupils.

We're all staying at

the Gasthof Kleist here.

We're going out

To do a little climbing

in the Tyrol tomorrow.

You are indeed fortunate, Mr. Thornley,

To have such exemplary

traveling companions.

I'll see what I can do.

I have a schloss... a castle...

A few kilometer from here.

It would be so nice

If you would all take supper with me

When we are out of

this disagreeable place.

We'd love to.

Everything is arranged.

Thank you, sig.

Sigurd, your friends

are going to sup with us.

That would be very kind of them.

Bitte.

That was very decent of you, Mr. Myles.

Don't mention it.

And I mean, don't mention it.

Something wrong with Mrs. Myles?

It's just a little habit she has

When she's nervous or upset.

Frances?

Thanks for getting us out of there, sig.

Don't mention it, please, Richard.

After all, it was nothing

Compared to that night at Oxford

When you rescued me from

the clutches of that proctor.

Ah, those were the good old days.

I haven't forgotten them.

When we first met you tonight,

I thought you had forgotten.

To tell you the truth, Richard,

I was trying not to show my feelings.

I must confess, I wasn't quite sure

That you would want to recognize me.

After all, I know how people

in England feel about us.

In your land, and in England,

The country is the government,

And the government is the country,

But they do not understand

That with other countries,

That is not always so.

For many of us here,

life is not so easy,

Rate this script:0.0 / 0 votes

Keith Winter

All Keith Winter scripts | Keith Winter Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Above Suspicion" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/above_suspicion_2158>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Above Suspicion

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is a "MacGuffin" in screenwriting?
    A An object or goal that drives the plot
    B A subplot
    C A character's inner monologue
    D A type of camera shot