Air Raid Wardens Page #4
- PASSED
- Year:
- 1943
- 67 min
- 43 Views
no construction workers at the plant...
...and everyone in town
engaged playing war elsewhere.
You've done a good job, Herr Mittlehause.
You will hear from us soon.
Now, go on back to Huxton
and go about your business.
Gentlemen, are we ready?
- What do we do?
- We've got to stop those guys.
- We'll warn Dan.
- That's a good idea.
No, no, no. Out the window.
Now, how are we gonna
get word to Dan?
Let's call him up.
We'll tell him right away we're going to...
Put that down, that's a radio.
- What's this for?
- A carrier pigeon. Lock that door.
Get that pigeon.
Listen. "Dear Dan,
we are trapped on the second floor...
...of the Moonbeam Inn on Highway 51.
The place is a nest of Nazi spies.
They're going to blow up
Bring help at once. We mean it. Urgent!
With fondest regards, yours truly,
Laurel and Hardy, ex-air raid wardens."
How's that?
Now...
You've got to get up
early in the morning to fool us.
Throw it out the window.
- Does it know where to go?
- Now, pigeon, you go straight to Huxton.
Yeah, and find Mr. Madison.
He's the editor of the paper.
That's one of our pigeons.
We have enemies in this house
watching us. Come on.
- Who's there?
- It's Dan.
- We're rescued! Give me the key.
- I gave it to you...
Oh, did you? I don't remember
you giving me the key.
I'm sure that you're...
Just a minute, Dan. Be right with you.
I tell you,
you did not give me the...
So sorry, gentlemen.
We leave for the plant immediately.
Heydrich, you take care
of our friends here.
- When?
- At your pleasure, of course.
Come.
- Well, goodbye.
- Freeze.
Hey, you.
No, you.
Stop.
No!
Put that apple on his head.
Yeah.
Go ahead.
Now come here.
Turn around.
Here.
Now, shoot that apple off his head.
- I don't want to shoot...
- Go ahead. No monkey business.
- He's my pal.
- Go ahead.
Goodbye, Ollie.
Heil Hitler!
You...
Quick, the gun! Get...
You... You...
Get the wire. We'll tie him up.
- Just like Mr. Norton.
- That's right.
There we are.
- Now he does look like Mr. Norton.
- Yeah.
Oh, 4:
25. We'd better get going.Come on.
Will you fix that thing?
Thank you.
Let that alone.
- What's the matter?
- I got something in my eye. Take the wheel.
Give me that!
Now look what you've done.
Get your hands off of that!
Come on and help me
push this thing up the hill.
Hey.
Come here.
Take this rope
and put it around that post.
Will you wait a minute!
You're always in such a hurry.
- This one?
- Yes, that's the one.
The only one up there.
Heave ho.
It serves you right.
Oh, hello. We want to apply for a job.
The plant's not in operation yet.
You'll have to come back next month.
What's going on here?
Herman, you take over here.
You've been trained for this job.
Now, take your time
and do it thoroughly.
Get to work.
- Are you ready?
- Just one more...
...then the cable to the plunger.
Give me two nickels for a dime, quick.
- Here.
- Thank you.
Here it is.
Operator 14. What is the incident?
Incident? Inc...?
She thinks I'm Mr. Norton.
Well, be Mr. Norton.
Tell her about the magnesia plant.
Oh, yes, incident. Ajax Magnesium Plant.
This afternoon, 5:00.
They're going to blow it up.
- And Mr...
- One hundred forty-five incendiary bombs.
- Mr. Hittle...
- Seventy-two casualties.
A hundred and fifty-six German
parachutists. All water mains broken.
Pestilence. Famine.
Everything. Be there at 5:00.
Don't forget. Goodbye.
Now what are you trying to tell me?
I was trying to tell you
about Mr. Hittlemouse...
It's not "Hittlehouse," it's "Mittlehause."
And what about him?
- He's not gonna blow up the plant.
- I know, but they won't catch him.
You see, he was with the air-raid wardens.
- Then if they...
- So what? He's with the air...
Come on! Thank you very much, lady!
But the Norton incident
wasn't at the magnesium plant.
That's where it is now.
Start with your auxiliary police
and firemen.
Everything's in work.
- Now, let's go.
- Well, I still don't understand it.
Come along, Captain Biddle.
Mr. Rittenhause. Mr. Rittenhause.
I heard some sirens.
They seem to be coming towards the plant.
Get out of here.
- Spread out your men. Police the entire area.
- Yes, sir.
- Rope off the danger zone.
- Yes, sir.
Play out enough hose...
- Yes, sir.
Out the back way.
We'll connect out there.
We'll locate your emergency station...
...here in the watchman's shed.
- All right, Dan.
Stand by with Mrs. Norton.
Better work up a report
on the general situation.
Charlie, be sure you have
enough messengers for liaison.
Okay, Dan. All right, boys, stand by.
I don't know what this is all about
but it's good going, anyway.
- Thank you, major.
- Oh, Mr. Madison.
Mr. Madison, I opened the door...
...and there they were,
stretched on the floor.
They're real casualties.
- What happened?
- They slugged me.
- A whole car full of them.
- Take this man to the ambulance.
They went in the generator building
with dynamite.
Take care of him too.
Clear the area near the generator.
Surround the plant. Organize search parties.
Will you take over, major?
- Surely.
- Come on, Charlie.
- We better have a look in here.
- All right, but be careful. Come on, Charlie.
Check that doorway, Charlie.
Don't move.
- Hurry it up, boys.
- Ready.
Come on. Come here.
Look. Mittlehause.
- Look.
- So what? We're looking for Middling.
Come on.
Madison! What is the meaning of this?
- What's going on here?
- Mr. Norton, you're terrific.
- How did you know there were Nazis here?
- Nazis? Why, l...
I'm sorry, Mr. Norton,
if we had to change your incident.
- So you put in that call.
- We had to, Dan.
- I hope we didn't upset things too much.
- Well, I'll say, you didn't.
The only ones upset are the Nazis.
- We got every one of them.
- Oh, no, you didn't.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Air Raid Wardens" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/air_raid_wardens_2364>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In