American Me Page #6

Synopsis: This epic depiction of thirty years of Chicano gang life in Los Angeles focuses on a teen named Santana who, with his friends Mundo and the Caucasian-but-acting-Hispanic J.D., form their own gang and are soon arrested for a break-in. Santana gets into trouble again and goes straight from reform school to prison, spending eighteen years there, and becoming leader of a powerful gang, both inside and outside the prison, while there. When he is finally released, he tries to make sense of the violence in his life, in a world much changed from when last he was in it.
Director(s): Edward James Olmos
Production: MCA Universal Home Video
  1 nomination.
 
IMDB:
7.2
Metacritic:
66
Rotten Tomatoes:
75%
R
Year:
1992
125 min
6,346 Views


Wipe that f***ing smile

off your face, a**hole.

Hey, carnal.

Wedding present, man.

Chale, ese. Be cool, man.

Be cool? Orale,

I don't need to be cool.

Sabes qu?

I'm married now.

Orale. You're cool.

You're so cool...

I'm gonna call you a**hole.

What went down in

Compton was wrong, ese.

It was supposed to be business.

It came out racial.

We wanted to send a message to the B.G.F.

About stayin' away from our business.

And we send a bunch

of f***ing cowboys...

into other people's home turf,

talking trash

and shooting some guy in the dick.

I don't know

what's wrong with you?

I don't know

if it's that woman or what.

But you're starting

to show weakness.

And we both know

that you can't do that.

Give me one honey, a kiss,

c'mon, give me one!

Get away, damn it, your

breath smells like goat sh*t.

Oh, sh*t, come on, Little Puppet.

- Come on, primo, get up.

- You all right?

Come on, guy.

Time for you to take a walk.

Come on.

Excuse me.

You okay?

My cousin, man,

she a fox or what?

Hey, Santana, I don't want to

be in the La Eme any more, ese.

I wanna be a John Doe,

t sabes, you know?

Sears and Roebuck

all the way, homes.

Work for a living.

Move to Bakersfield.

Have some f***ing kids, ese.

Give him to me.

Excuse me.

Oh, man,

oh, I feel better now,

except I'm f***ing hot.

Take it easy, nobody wants to see

you naked, all right?

Okay, homes.

I'm gonna go wash up

a little, all right?

- Wait up, I'll go with you.

- Oh, no, that's okay.

Julie, I'm sorry, huh?

It's okay.

You're my cousin, remember?

Fox is my cousin, qu, no ese?

I'm sorry to hear about Neto.

I don't know what to say to you.

Whatever, you know.

You're like two people.

One is like a kid...

who doesn't know

how to dance,

who doesn't know

how to make love.

That's the one

I cared about.

But the other one,

the other one I hate.

The one who knows,

who has his rap down,

who knows how to run drugs,

who kills people.

I don't have to listen to this sh*t,

all right? If you were a man, I'd...

You'd kill me.

Oh no.

No, you'd f*** me in the ass, right?

Right?

I guess we got nothing

to say to each other.

You know, when I met you,

I was impressed.

Yeah, you talked about

La Raza and education...

and the revolution,

but you know what, man?

You really don't care about

any revolution, do you?

You're nothing but

a f***ing dope dealer.

- Just a road to where we're going, esa.

- Bullshit!

Sabes qu?

I don't do drugs.

I don't even like them,

but they're there.

It's a reality.

If I don't take care of that business,

somebody else will.

Yeah? Well, your business

kills kids, man.

It kills kids!

Like Neto and Paulito...

and Mico, my son,

who look up to you.

They idolize the ground

you walk on.

What the f***

do you want from me?

Do you want me to start over?

Get a job?

How about become a citizen?

There's no f***ing hope...

for our kids...

for our barrios...

with people

like you around.

Good evening, buses stopped running

at midnight. Is everything okay?

Yeah, what's the problem?

You ever been in the joint?

- Yeah.

- What about you, miss?

No. We weren't

doing anything wrong.

Can I see some I. D?

This yourjacket?

Any weapons?

Okay, step to the car.

Put your hands on the hood.

Now!

- He wasn't doing any...

- Stay out of this, ma'am.

She's just a chick

I picked up at a party.

- Come on, he wasn't do...

- Stay back!

Step away from the car

and put your hands on top of your head.

Hands out in front.

Over. Wiggle the fingers.

Reach down and lift up

your nut sack.

- Can I talk to you a minute?

- Simn, ese.

I heard about what happened.

I'm sorry, Santana.

Mi carnalito, he messed up.

It wasn't his fault, ese.

It was an All-American beef.

When they wanna pop you,

they're gonna pop you.

Want some grilled cheese, ese?

- No, thanks.

- You sure, ese?

It's good.

People are saying

it's Little Puppet's fault.

- It wasn't his fault, ese.

- You know me, carnal.

I'll do anything for La Eme, anything!

But I'm asking you, please,

take my brother's name off.

Your brother's name's

on a piece of paper, ese.

They want me to kill him.

It's a mistake, ese.

Don't worry about it.

I'll take care of it.

Nothing's gonna happen

to your brother.

That's good to hear, ese.

That's good to hear.

I hear Little Puppet's name's

on a piece of paper, ese.

I want you to co-sign it.

- I'm taking it off, ese.

- That punk got you kicked back in the hole.

Set us all back.

Now he's runnin' around talkin'

about how he wants out of La Eme.

His number's up, homes.

I said I'm taking it off, ese.

What's gonna happen...

is gonna happen.

Don't try to stop it.

You understand me?

I'm asking you, carnal.

Is that where it's gotten to, ese?

The brothers

are talking about you.

What are they saying, ese?

They're saying that you're

not showing them anything.

You know, a long time ago,

two best homeboys,

two kids were thrown into juvie.

They were scared, and they thought they

had to do something to prove themselves.

And they did what

they had to do.

They thought they were doing it

to gain respect for their people,

to show the world that no one

could take their class from them.

No one had to take it

from us, ese.

Whatever we had,

we gave it away.

Take care of yourself, carnal.

But it's looking good

as far as the appeal is concerned.

I'd say maybe

in the next six months,

but it's gonna be tough.

- Puppet.

- Orale, Mundo.

What's the word, mockingbird?

Gonna fly the coop on us?

Simn.

You gonna take care of that

business for us, right?

You brought your brother in.

You gotta take him out.

- Santana was gonna talk to J.D.

- Come on,

don't punk out on us, ese.

If you can't take

care of it, we will.

Anybody that happens to be with him

gets to go along for the ride.

One-two-three, five!

One-two-three, six!

One-two-three, seven!

Dear Julie...

maybe the reason I learned

how to read and write...

was so that I could

write you this letter.

Here in this cage,

behind these bars,

I can read, I can learn.

I can even make love,

but it's distorted.

I thought that what

I had learned on the inside...

was everything

I needed to know...

even on the outside.

Like they say,

things don't always turn out

the way one feels they should.

'Til now,

all the books I've ever read...

have been to try to get power.

Let's see.

- Mico, help me find my shoe.

- Yeah?

You'd lose your head

if it wasn't fastened on.

You were the door to another life,

where my seed

might have been affirmed.

Ta-da! I found your shoe!

I've brought back to this home...

a breath of life,

which I am trying to use.

We make it, carnal.

We don't fake you,

wejust take you.

'Cause La Primera's ese.

Always has been, always will be.

- Orale.

- Orale.

Welcome to the clica, carnal.

Por vida, ese. Por vida.

- Are you coming out, ese?

- Stayin' in.

Are you sure you know

what you're doing, ese?

Rate this script:5.0 / 1 vote

Floyd Mutrux

Floyd Mutrux (born June 21, 1941) is an American stage and film director, writer, producer, and screenwriter. more…

All Floyd Mutrux scripts | Floyd Mutrux Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "American Me" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/american_me_2692>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    American Me

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is a "MacGuffin" in screenwriting?
    A An object or goal that drives the plot
    B A subplot
    C A character's inner monologue
    D A type of camera shot