Amici miei - Come tutto ebbe inizio

Genre: Comedy
Director(s): Neri Parenti
Production: Filmauro
  8 nominations.
 
IMDB:
3.1
Year:
2011
108 min
164 Views


[Perozzi's job as a news

editor ends at this hour,]

[then he gets out of his office

to go home. Oh! Perozzi is me.]

Thanks, doctor.

[I'm so used to be called "Perozzi"

by my colleagues and friends]

[...that I've almost forgotten

my first name is Giorgio.]

- Hi, Perozzi!

- Hi.

Black coffee laced with

Fernet. "Branca", please!

"Prostitutes slaughtered

by gangs of armed queers!"

"They're dying like flies: 4 in Turin,

2 in Florence and 18 in Lombardy!"

"Panic among the pimps!"

Enough, Perozzino! How can you

be willing to joke at this hour?

"Barkeeper's licence revoked

because he picks his own nose!"

Give me three packs of cigarettes too.

Come on, Wanda, I'll take you home.

Thanks. I'm waiting for

my man. He'll take me home.

A glass of milk and two brioches.

Those are yesterday's, the fresh

ones haven't been delivered yet.

Let's go to the baker's near the

station. He takes them out at this hour.

Thanks but I'm tired. I'll go home.

- Yesterday's will do.

- Alright.

What's wrong Perozzi? Can't

you find your way home today?

If you feel lonely,

I can keep you company

even if I'm off duty.

You'll pay half price.

Let him go to sleep! Can't you see

he's tired? He's just finished working.

- Well, so have I!

- Sorry, Italia, but he's right. Bye all.

I'd better go to sleep.

[But I don't feel like it.]

[The idea to lock myself up in the

house after spending the night at work]

[depresses me.]

[And then it's true. Today I

don't feel like being alone.]

[I need someone to laugh with,

to speak to, but not a whore.]

[A friend. Yes, my friends.

I'd really like to see them.]

[But at this hour, all

I can do is go home.]

[Perozzi's son is back!

Yes, that's his car.]

[Only Perozzi's son can

put a raincoat on his car.]

[No. I can't stand him,

not on a day like today.]

[When I think about my own flesh and

blood, I suddenly turn into a vegetarian.]

[What now?]

[They must all be asleep.]

[However]

[I should meet at least one of them.

Birillo is certainly out peeing already.]

Birillo, my goodness!

Slow down, Birillo!

- Hey!

- Hey!

- Where are you going?

- Who knows? Ask him.

What are your plans for today?

In the morning I have to

inspect some council houses...

...and I'll meet the building

commission at the Town Hall at five. Why?

Because today I feel like a gypsy.

What a day! It's never going

to be a day like this again.

- I'd like to leave.

- Then, I'll leave with you.

I'll send the surveyor to do the

inspection and I'll ignore the commission.

Good!

Birillo! Damn you!

Wait for me in Beccaria Square.

Put a brioche on the seat

and keep the car door open...

...so we'll trick him.

What if he slept outside...

...and told his wife he was with us?

We'll tell her:
" Alice, it's

true. Your husband is with us".

"Go back to sleep".

- Quick!

- Hurry up! Come on!

Lello!

Shh!

But where are you going this time?

Oh, God! What happened?

Lello!

- But at least tell me where you're going!

- I can't.

- Will you tell me what's happening?

- I'll tell you tomorrow.

Later.

Bye!

Lello!

- So she fell for it again!

- She fell for it? She believes it!

What else could she do?

With everything I do to her!

They only have two onions

left for today's lunch.

It's better this way. If they're

worried they won't get hungry.

Who's that?

Gypsies!

- Not again! Oh, God!

- Not again? One month's passed by!

But where are you going?

And when are you coming back?

- We're gypsies, with no destination and no future.

- Come on, madam, awake him!

But it's seven o' clock! He was very

tired. He came home late last night.

Tired? Of what?

Carmen, I'll take a token.

- I have no money! Here.

- Thanks!

- Call Sassaroli in Pescia and tell him to get ready.

Don't tell me that coffee's for him?

Otherwise he'll be nervous all day.

What do you care? He'll stay with us!

Just a moment!

Here! That's better, isn't it?

- Busy!

- Who, Sassaroli?

What Sassaroli! I wonder whom that

whore's speaking to at this hour!

Don't give up! There's time.

If you don't want me to go, I won't go!

I'll stay here.

- Go! Go!

- And today the labourer's sick too.

- Will you make it all alone?

- Don't worry.

Then hurry up, they're waiting for me!

Have you hooted?

Have you hooted?

No. Oh, yes! I've lightly

touched it with my elbow.

It's a sensitive horn. You

lightly touch it and see?

It just takes one's elbow!

Sometimes I just graze it this way.

- That's impossible.

- No way!

Show me! Indeed!

- See?

- Mine is hard. If I want to hoot, I have to.

What are you doing? Writing? Give

it a try. A finger is enough, see?

Tarapia tapioco.

A premature supercazzola

or are we joking here?

- Sorry?

- No, allow me.

No, sorry, we are four.

As if it were antani for

you too just in two...

...or in four also

scribai with a cofandina...

like an antitheft, for example.

- Antitheft my foot!

These gentlemen were

hooting. Stay aside.

Wait, give me your finger.

Here, lift it up this way. Look!

See the finger? It's

provoking, and premature too.

Then I could also tell you, with

due respect for the authority...

...that only the two things like

the deputy mayor too, understand?

Deputy mayor?

- Follow me to the police station!

- No, wait!

No, wait, antani according to par.

12. Have patience, otherwise...

...posterdati, for two, also a

little antani in the prefecture...

Not counting the

premature supercazzola...

...which has lost contact with the tarapia tapioco.

- After.

- What's happening, Paolini?

- Nothing! Hi, Necchi.

- Hi!

- Hi! These gentlemen feel like playing.

- Hi!

- Are they your friends?

Of course. They were calling me.

Just a little hooting, this way.

You want to make an issue of it? Come

on, you've always been reasonable.

- I see. I'll close an eye this time.

- Good!

Necchi, don't interfere when

I'm playing the supercazzola.

- If it was for me, he'd have the car removed.

- Remove, my foot!

- What! He was falling for it!

- Sure.

The joke was working. We had

him in the palm of our hands.

You had your d*cks in the palm of your

hands! They'd already caught you, before.

- When?

- How about that master builder who broke your nose?

# Beautiful daughter of love,

plon plon plon plon plon...

# ...I'm a slave to your mannerisms,

plon plon plon plon plon...

# ...la la la la la la la la...

# ...you can ease, you can ease

my pain. Plon plon plon plon plon.

# Pa pappero pa pappero

pa pappero pa papp.#

[Here we are, the four of us.]

[There's also a fifth: Sassaroli,

who'll join us in Pescia...]

[but that's a different matter.

The four of us are the main group:]

[...schoolmates and fellow soldiers,

therefore friends for a lifetime.]

[Here they are here, my

friends. Dear friends.]

# Beautiful daughter of love,

pa pappero pa pappero pa papp. #

- Stop!

- What?

- A phone booth!

- Come on!

- What are you doing?

- Gypsies never phone!

I had a date with Titti.

I have to tell her, no?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Piero De Bernardi

Piero De Bernardi (12 April 1926 – 8 January 2010) was an Italian screenwriter. He wrote for 119 films between 1954 and 2010. He was born in Prato, Tuscany. more…

All Piero De Bernardi scripts | Piero De Bernardi Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Amici miei - Come tutto ebbe inizio" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/amici_miei_-_come_tutto_ebbe_inizio_2732>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Amici miei - Come tutto ebbe inizio

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is one key element that makes dialogue in a screenplay effective?
    A Excessive use of slang
    B Natural-sounding speech that reveals character and advances the plot
    C Long monologues
    D Overly complex vocabulary