Ardennes Fury Page #4
We should have been at the
rallying point an hour ago,
but we ain't,
'cause of them.
They're
the compromise.
We are soldiers!
That is our job!
That what you're gonna tell
yourself when you're thinking
about killing Griffin
and this whole team?
Listen here,
you son of a b*tch!
- Yeah! Yeah!
- Leave it be!
Clock's a'tickin'!
We need
to get moving now.
CK, on point.
Yes, sir.
There are many tracks on the road,
and now this.
They're still nearby,
Herr Gretsch.
Major?
We are looking...
for an American G.I.,
a woman
and some children.
Our lines are nearby.
We can use
some more help.
Ja, Major.
Y'all have
to come see this.
Some kind
of Nazi scarecrow.
Check it out.
Sniper in the woods!
You are one lucky
son of a b*tch.
Tell me about it.
Rose, get up here,
and get me eyes on that shooter!
You see him?
right of that scarecrow!
Ain't wearing a uniform.
There are poachers
in these woods.
They will shoot
either side.
They do not care
where a bounty is from.
Think I see him.
Got a shot?
All right, we're
gonna have to...
gonna have to go
around this field,
use those trees
for cover.
It's gonna cost us.
That tank'll be
a sight for sore eyes.
A.P. loaded! Up!
Fire!
Yeah!
Yeah!
Come on, Sarge. Hurry up.
CK, you remember Omaha?
have to do another Omaha.
You're gonna do
an Omaha!
With gravy?
No gravy!
We're out in the open.
- Freeze!
- Freeze! - Freeze!
- Freeze!
- Freeze! - Hold it!
Ah, hell.
I know that sound!
Who was it?
Which one? Who?
Go.
Take her. Be safe.
Stop! Stop! Stop!
Stop! Stop!
Stop!
All right,
do not move!
Don't move.
What are you doing?
No! Do not move!
Don't!
Stop! Stop!
All right.
All right,
you're gonna do that.
You're gonna walk
right to me.
Take it slow honey.
- Slow down.
- Go to CK. - Don't move.
All right.
Slow down. Easy.
Slow down.
Stay calm.
God be with you.
All right, take small steps.
Just right here.
Now, when you
get here,
you're just gonna hand her
right over to me, okay?
I'm right here.
Right here.
I'm gonna take her
from you.
Just slow down.
Slow down. Nice and easy.
Nice and easy now.
All right,
I got her! I got her!
Oh, God.
What the hell
are you doing?
I'm getting my way into
Heaven by saving a nun.
We both know
that's a mine out there.
Hey, can't
let you do that.
The hell you can't.
Lance, take care
of the kid.
Maybe it was
just a dud.
Maybe I can still
get her off.
Nathan! Look...
Good.
It's settled.
I'm so afraid,
so very afraid.
Be strong,
Mother Mary!
I wasn't expecting to be
visiting our Father so soon.
Oh, Mother.
We gotta go.
We gotta get
to a safe distance.
- Move, Sister!
- All right.
No!
Come on.
- Move!
- No!
- Come on.
- No!
You know,
normally, Sister,
I'm not a praying man.
I promise you I'll do
my best for you.
I seem to remember
my... my Catholic friends.
It's a prayer.
Hail Mary, full of Grace.
Bless you, my son.
Heh.
Amelie, come back!
Sarge, we got
a problem here!
He's gone, Sarge!
Amelie.
Baby.
Amelie!
Amelie! Ohh!
Where are you?
Oh, Amelie.
Amelie!
Amelie!
Halt!
Raus! Raus!
Amelie!
Amelie!
American commander!
I have something
you want!
American commander!
I know you are out there!
Sarge, he's gonna do it. You know.
You saw what he did back there.
Yeah, I know.
I propose a trade!
Come on now!
We have no time to waste!
No.
We've already lost
one kid today.
Let's not lose
another one.
You hear this?
These are my men,
and they are
closing in!
had to kill these people
so you could go on
playing soldier!
The clock is ticking!
Ticktock!
Show yourself!
Let her and the kid go.
You are alone?
Yes.
Are you, now?
So...
you're a liar.
How could I possibly
keep my word to a liar?
Don't touch her!
I'll kick your teeth through
the back of your neck!
Greetings, Sergeant.
We need to talk about
your upcoming operation.
United States Army.
Serial number DL3268.
Yes, you are.
Earlier today,
I met one of your young privates.
Tank soldier.
Didn't know much
about your plans.
He did tell me
what he knew...
eventually.
But you,
you are a commander.
You know all your plans,
and you will tell me
everything I need to know.
Staff Sergeant
Lance Dawson,
United States Army.
Shh.
- You...
This means
something to you.
Your father's,
grandfather, family?
Hmm?
It's very nice.
Sergeant,
you will tell me everything I need to know,
sooner or later.
Staff Sergeant
Lance Dawson,
United States Army.
Ohh.
Stop that.
Serial number DL...
Gretsch!
Now you're going to tell
me about your plans.
Staff Sergeant Lance Dawson...
We need to know units.
- I want to know.
I want places.
I want numbers...
Serial number DL326...
- an objective...
You are not telling me
what I want to know!
Service number 375...
Idiot!
Aah!
Gretsch! Stop playing.
Bring me this one.
Ja, Major.
And these two
in 10 minutes.
Going to clean up.
Ja, Major.
Leave them alone.
You smell pretty,
Frulein.
Leave them out of it,
you coward.
Gretsch, now!
Schnell!
Jesus!
He needs water!
Sarge.
- You don't look so good.
- Get back!
You look like you could
use some mashed potatoes.
With gravy.
Yeah.
I am glad to see you.
Yeah.
Sorry about that, boss.
Hey, you know how
to drive this thing?
Sergeant Rose taught me
everything I know about driving,
so yeah.
All right.
All right.
Now, how do I
start this thing?
Scheisse.
- Bring me mein Panzer!
- Schnell!
We'll take the shortcut.
Where...
Where are we going?
As far away from here
as we can get,
toward American lines.
We have to get out of here before
Schnell! Schnell!
Sh*t.
God.
I'm out of ammo.
CK, does this thing
go any faster?
Might not matter if
the airdrop's on time.
We gotta find some cover.
All right.
Check under
the blanket!
Mommy, I'm scared.
Slow down!
Slow down!
So this is
your operation.
Ah, nuts!
Faster, CK!
Sarge, I think
the fuel tank took a hit,
'cause we are
losing petrol fast!
We need to outrun
that tank,
or it's gonna plow
right over us!
I'll get us as far
as I can, but, uh...
That ain't good.
There it is!
I see American flags
one click ahead!
Ah, ah, no!
No, no, no, no, no!
Come on, baby!
Not now!
We try to coast,
that tank's gonna run right over us.
We can make a run for it
if we stop!
Copy that!
- Help them down.
- Come on. Come on, honey.
We gotta get
a move on CK.
Operation's Big Bombs are
going to drop any second.
Come on. Come on.
Come on.
Scheisse.
CK, we lost Claudette!
Take her.
I'm going back.
I'll meet you
at the rally point.
Yes, Sergeant!
Claudette!
No!
Looks like we both lose...
you Nazi son of a b*tch.
At least I get
to watch you die!
Aah!
Hey.
Claudette! Hey!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Ardennes Fury" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/ardennes_fury_3072>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In