Barbarossa Page #3

Genre: Documentary
Year:
2007
30 min
59 Views


It is like the sound of thunder.

But it's not thunder.

It's like...

Over there! Look! Over there!

- Barbarossa!

- Barbarossa!

Barbarossa! Barbarossa!

[BELL CLANGING]

Barbarossa!

Barbarossa!

[ALL CLAMORING]

[BELL CONTINUES CLANGING]

Move in! Move in!

Come on! Hurry! Move!

Get the gate closed! Come on!

[GASPING, PANTING]

[LOUD RUMBLING]

Oh, God.

I've never seen such a large army.

Alberto, let's go.

Alberto!

Alberto, come on! Hurry up!

[GASPS]

[GROANING]

[GASPING, PANTING]

Hurry up! Come on!

What's wrong?

Don't let your brothers be chosen.

I saw the arrows.

- Look...

- You must prevent this.

The Germans are over there.

There's plenty of arrows around.

What are you talking about?

The arrows I saw were not German.

[CHATTERING]

[BARBAROSSA]:
We're ready to move

at sunrise.

How many of these war machines

do we have?

About 100, Your Majesty.

Unfortunately, the guard towers

are out of range.

Can we not move them closer?

We can't, Majesty.

The Milanese have built a defensive ditch

along this line.

Our war machines cannot move

beyond this point.

Smart.

Any advice?

I say we concentrate the fire

of our crossbowmen on the walls...

to let our men

fill the ditch with earth.

- I agree.

- Yes, a very good idea.

The Milanese feel secure

inside the city walls.

We'll keep them there.

We'll block all the gates.

We'll starve them.

And if they don't surrender...

the city will be a grave.

[SOLDIER]:
Push! Push!

[SOLDIERS SHOUTING]

Quickly! Quickly!

Place the bases!

They're getting ready to attack.

[MAN]:
Take cover!

[COMMANDER]:
Archers, loose!

[ARROWS SLICING THROUGH AIR]

Take cover!

- Shoot!

- Get down! Cover!

[GROANS]

[COMMANDER]:
Barrels into the water!

- Take your positions!

- Open the ramp for the barrels!

Quickly! Quickly!

[SHOUTING CONTINUES]

Pass those barrels!

Keep them moving!

Watch out!

They're putting barrels into the river.

[SOLDIER SHOUTING]

To make a passage for the towers.

Quickly! Quickly!

Move these barrels!

[COMMANDER]:
Ballast one, fire!

- Aim!

- Fire!

Fire!

Fire!

Leave them no rest.

Deprive them of food and sleep.

Their will to fight

will diminish day by day.

Fire!

- Fire!

- Fire!

Fire!

[GROANING]

Fire!

And reload!

[SCREAMING]

[CLAMORING]

Fire!

- Fire!

- Fire!

- Fire!

- Fire!

Get out of here! Quickly!

- Fire!

- Fire!

Fire!

- Fire!

- Fire!

[GROANING]

Come on! Move! Move!

Come on!

To the walls!

Faster! Faster!

Push!

Push with all you've got! Come on!

Fire!

Get down!

[SCREAMING]

Cover! Faster!

[GRUNTING]

Come on!

[SHOUTING]

Run! Come on!

Run! Quickly!

We'll be slaughtered!

Stop! Stop! Here!

Stop! Let's line it up!

Bring stones!

Faster! Faster! Come on!

Past the moat!

Fifty yards beyond the walls!

Ready?

Fire!

[SOLDIERS SHOUTING]

Fire!

[SCREAMING]

Listen.

We need some volunteers.

One man per family

to go outside the walls

and stock up on food.

Who will go?

You. You. Ah, good.

Yes.

Young Ranero da Giussano's arm

hasn't moved.

Or perhaps I didn't notice.

Leave him alone, Barozzi.

His brother Otto and I are here.

Choose one of us.

Very well.

Since your brother doesn't,

shall we say, feel up to it,

you will go.

No.

Let no one say...

that Ranero da Giussano was afraid.

He said one person per family.

Drop it.

No, no.

Why prevent a brave young man

from proving his courage?

[HAND SLAPS SHOULDER]

Be at the St. Ambrogio grate

in half an hour. You leave from there.

[PROJECTILE WHISTLING]

[SCREAMING]

[SHOUTING] Go to the walls!

Don't go without a weapon!

Get your weapons!

- Why'd you have to get...

- Don't tell me what to do!

Barozzi's already picked me!

You wait here!

Close the gate.

Come back safe.

- Fire!

- Fire!

- Fire!

- Fire!

- Fire!

- Fire!

Fire!

[SCREAMING]

[SHOUTING, CLAMORING]

[WOMAN GROANING]

Tessa. They should have been

back long before now.

I fear the worst.

Holy Mother, I pray nothing

has happened to them.

No matter what has happened, I want

you to know that I'll look after you.

You'll never be alone.

Don't touch me!

I don't need you.

I've promised my heart

to Ranero da Giussano,

and that's the way it's going to be.

And if he doesn't return,

I'd rather die than be with you.

Listen.

[SILENCE]

The Germans have stopped firing.

- Quick!

- What is it?

The Germans are attacking!

Tessa. Tess... Tessa!

[SOLDIERS SHOUTING, GRUNTING]

Keep pushing!

The Germans are attacking.

There are men tied to the towers.

They're approaching!

Can't you see them?

They've tied our men to the towers!

- Look what they've done. It's unbelievable.

- What are you waiting for? Fire!

Don't think about us!

[ALL SHOUTING]:
Shoot! Shoot!

[MEN SHOUTING, FAINT]: Shoot! Shoot!

Alberto, tell me

what you want me to do.

Give them the order to shoot

before it's too late!

No, Barozzi!

We cannot kill our citizens!

[PRISONER]:
You have to save Milan!

- Alberto!

- I told you, I don't know!

[WOMAN]:
What's that?

There's something on the towers!

[GASPS]

Antonia, no, don't look!

[MEN SHOUTING]:
Shoot! Shoot!

- Get them out of here! Get rid of them! Out!

- No!

You can't stay here!

You can't do it! I beg you, don't do it!

Please! I beg you! You can't do it!

We can't shoot our own men.

We just can't.

No! No!

Shoot us! Shoot us!

- No, no! Don't do it!

- Please!

Please!

I'll shoot!

[SHOUTS]

Shoot! Don't think ab...

[INHALING, EXHALING]

[TESSA]:
No!

I beg...

Don't look! Don't look!

[MEN SHOUTING]:
Please shoot!

[TESSA]:
Please! No!

- Don't shoot!

- Shoot!

No!

[YELLING]

[ALBERTO]:
Father!

[SCREAMING]

Father! You've got to cover up!

Go, go, go, go! Go, go, go!

Go! Go!

[SOLDIER]:
Push! Push!

Retreat! Retreat!

[MAN]:
They're retreating!

The Germans are retreating!

Damn you! Damn you!

My poor child.

[SOBBING]

Antonia, please!

[SCREAMING]

[SOBBING]

It's clear. Go.

[SOBBING] I killed my brother.

Don't worry, my son.

I killed Otto.

[FATHER]:
It's not your fault.

Forgive me, Father.

I've killed Otto.

Father.

Feel this knife. Feel it.

I will go and kill the man

who has killed my brothers.

I will thrust this in his heart.

[THUNDER RUMBLING]

- Alberto.

- Leave me. Stay away from me.

Too many women have already been

left without their husbands.

Stay away from me!

- Don't do it.

- I'm just going to inspect the walls.

That's not true. I know where

you are going. I can see it in your eyes.

To whom you are going?

Don't talk to me about women losing

their husbands. My brothers are dead.

Dead!

I tried to stop you.

Why did you refuse me?

Because I was trying to protect you.

Yeah?

Is this is your way of protecting people?

Denying their feelings?

Pretending you care?

Making them suffer?

- You don't understand.

- Oh, I understand my feelings.

If you love me...

If you love me, then don't go.

Leave me.

[HORSE WHINNIES]

[THUNDER RUMBLING]

[HOOF BEATS]

[HORSE WHINNYING]

Where did you get the dagger?

You yourself gave it to me.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Masato Ide

All Masato Ide scripts | Masato Ide Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Barbarossa" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/barbarossa_3585>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who wrote the screenplay for "The Godfather"?
    A Robert Towne
    B Oliver Stone
    C Mario Puzo and Francis Ford Coppola
    D William Goldman