Being Tyler Posey

Genre: Reality-TV
Director(s): Kendra MacLeod
Year:
2014
209 Views


You all know me as Scott

McCall from MTV's Teen Wolf.

It's wolfsbane! Kira, get out of here!

Even though I've been

acting most of my life,

landing a starring role on Teen Wolf

has been one of the biggest

moments of my career.

Yeah. How's it going?

- Can you sign these?

- Yeah, sure, man.

After the show aired,

my life totally changed.

I got to go. Oh, sweet, that's awesome.

This year has been huge for me.

I got engaged to my girlfriend,

Seana, who's a makeup artist.

- I love you.

- I love you.

Seana and I grew up in the same town,

and we've known each

other since we were 12.

I always had a crush on her,

but we didn't start dating

until three years ago.

- I think you ruined me.

- In the best way.

And since we're wrapping this

season of Teen Wolf in a few days,

I'm excited to take some

time off just being Tyler.

It's the last day of filming, Angie.

I know. I'm gonna miss you so much.

Oh, I'm gonna miss you too.

- So much.

- But it'll be a good break.

- How's that look?

- I think it's good. Right?

What do you think?

There we go. Perfect!

Thank you, Angie. I'll see you soon, okay?

It's the last day of filming season four.

It's usually, like, the longest day ever.

So Tyler, don't telegraph the duck,

and make sure that cross goes way over.

Thanks, buddy.

All right, guys, we're all set.

- And rolling in the altar room.

- Action.

And, Tory.

And, cut.

I'm gonna check it out.

Oh, [Bleep]. That was badass.

This looks better, watch.

Damn, it's [Bleep] rad.

- Good job.

- Thanks, man.

Feels so good to be out of that hot room.

Go.

And leap.

Cut.

And leap.

Oh, my God.

- What time is it?

- Almost 8:
00.

Oh, God. Teen wolf rocks.

All right, are we ready? Whoo!

- Ready to go.

- Rolling.

And action.

Action.

And cut.

22 hours later, I'm free.

Look at all that sweat

that just came out of there.

Oh, please take it off. Please. Oh.

You're gonna be free in three, two, one.

Oh.

Best part of the day. There it is.

Oh, [Bleep].

Well, he's clean enough. Let's go home.

- Whoo!

- Prosthetics are all here.

Go have a nice break.

Holy [Bleep].

I'm fresh, baby.

- Hello, everybody.

- You did it!

Good morning. What time is it?

- It's morning time.

- It's 9:
00.

- Is it really?

- Yeah.

I've been up for 24 hours.

Whoo! Going home.

What time is it? It's

12:
00, and I just woke up.

I'd been up for, like, 20-something hours.

I'm still really sore from my fight scenes.

- Is it too early to have a beer?

- It's fine.

- It's fine, right?

- Yeah.

Should we start microwaving the bacon now?

You just throw the whole package in there.

Just joking, you take

it out of the package.

We're a good team, babe.

We are a good team.

- We're good together.

- We're good together.

That's why we're tying the knot.

But let's never plan a wedding again.

Well, I hope we don't.

I hope we don't have to.

We're never going to.

That looks disgusting.

It is, I promise.

It's a beautiful day, sweetie.

We should go sit outside.

Our outside is so nice.

It's vacation, babe. I'm so excited

I don't have to work. Oh, my God.

I, like, genuinely just

got really [Bleep] excited.

Good idea with the potatoes, sweetie.

- Thank you.

- So good.

Can't believe how late you got home.

I know, what time did I get home?

You woke up from sleeping

before I even got home.

It was crazy.

It's fun, though. It's so much fun.

I did the last shot, and it was awesome.

I was a werewolf, it was perfectly fitting.

I screamed, I yelled, I growled,

and it was so much fun.

I'm really excited. This

season's gonna be great.

I'm really happy.

Are you still working on that wedding?

Yeah, it's a wedding up in Bakersfield,

and I have to do the maid of honor,

the bridesmaid, and

then the bride's makeup.

They have to be done at, like, 5:00

or 5:
30, so I'm gonna come home.

At 5:
00, 5:30? Okay.

You're gonna be gone all day.

I'll be gone from, like,

noon to 7:
00, maybe?

Okay.

Well, at least we're almost

done with wedding planning,

so we don't have much to do there.

I got fitted for my suit.

You got fitted for your dress.

- We have to find food.

- We still have to find a taco place.

And order the rentals, and

other than that, I think we're...

We've got... we've got pretty

much everything. We're good.

I'm very happy that we dated

at 20, rather than at, like, 14.

Yeah, that would have been a disaster.

'Cause I was a lot different

when I was that age.

I wanted to party, dude.

I wanted to hang out and get partied.

We would have... we would have had fun.

We would... we would have had fun, but...

If we dated when we were, like, 15, 16, 17,

we would have... I feel like we

would have been good for each other.

[Bleep], we should have

started dating a long time ago.

I think we would have

been together forever.

All right, in our next life,

let's start dating earlier.

- What if... what if...

- Deal?

- You're a dog?

- You can't help who you love.

You're totally right.

When I was a kid, I just

wanted you to like me.

So I couldn't say anything that would...

that would make you not like me.

I remember we held hands at one point,

it was the best thing

that ever happened to me.

- Was it in my parents' garage?

- It was in your garage,

and we were watching a movie.

And then every time I hung out with you...

- Then we were just buddies.

- I was like, I wanted to,

not impress you, but I

wanted to show you who I was,

'cause I knew you would like me.

- I did.

- I couldn't tell, though.

I couldn't tell if you wanted

to make out with me or not.

I was so nervous. I was 11.

I always wanted to make out with you.

And now... and now I get to all the time.

For the rest of your life, you

get to make out with my face.

You want to make out? Boom!

Just joking, sweetie.

We can't make out with cameras around.

- No, we can't.

- Get out of here, cameras!

I want to make out with

my fiance. Just joking.

I mean, not just joking.

- You know what I mean.

- Not just joking at all.

'Kay, let's do the fight scene.

Right, right, left, right, left, right.

Right, left, right.

Through, and then a left

and dunk under you, I hit you,

- And then I go.

- And then I go through.

No, another through.

- You do it twice?

- Yeah.

I punch you twice before I knee you.

So... Yeah, you're gonna

have to let it follow me.

Right. But... but, like swing at my head.

- Right.

- Peoples.

What's up?

- Let's do some riding.

- Let's do... let's do some motorcycle riding.

- I have one.

- Thanks for coming. Seana and I...

I was showing Seana my

fight scene that I had,

- that was the day of the wrap.

- Doing the choreography.

- What's up, dad?

- Are you hurt?

Not yet, no. We were just about to go.

Thanks for coming. Are you ready to ride?

Yeah, I am ready to ride.

- Bye.

- We'll see you in a little bit.

- Oh, man. Are you hot?

- Yes.

Oh, dude.

I want to ride during the summer,

but it's so hot. I'm so sweaty.

Summertime at Jerry's, man.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Unknown

The writer of this script is unknown. more…

All Unknown scripts | Unknown Scripts

4 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Being Tyler Posey" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/being_tyler_posey_3850>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of "scene headings" in a screenplay?
    A To provide dialogue for characters
    B To outline the plot
    C To describe the character's actions
    D To indicate the location and time of a scene