Big Night Page #2

Synopsis: Primo and Secondo are two brothers who have emigrated from Italy to open an Italian restaurant in America. Primo is the irascible and gifted chef, brilliant in his culinary genius, but determined not to squander his talent on making the routine dishes that customers expect. Secondo is the smooth front-man, trying to keep the restaurant financially afloat, despite few patrons other than a poor artist who pays with his paintings. The owner of the nearby Pascal's restaurant, enormously successful (despite its mediocre fare), offers a solution - he will call his friend, a big-time jazz musician, to play a special benefit at their restaurant. Primo begins to prepare his masterpiece, a feast of a lifetime, for the brothers' big night...
Genre: Drama, Romance
Production: Samuel Goldwyn Films
  9 wins & 17 nominations.
 
IMDB:
7.3
Metacritic:
80
Rotten Tomatoes:
96%
R
Year:
1996
109 min
2,775 Views


I like... I like to pick the right one.

Don't take too long.

Someone else

might pick the one you want.

Good night.

What did you say to my brother?

About what?

Where's Ida?

Ida's sleeping.

About the flower lady.

- Who, the widow? Ann?

- Yeah, Ann.

Nothing, I said nothing.

He said you said something.

I may have mentioned her,

but I didn't say anything.

Where's your brother?

He's out wandering. He's a wanderer.

Have a drink. A little grappa

will make you feel better.

Why would Seco say

you said something,

and you say you said nothing?

Primo, I am like the monkey.

I don't see, I don't hear, I don't speak.

Look...

if you want to talk about Ann,

talk to me...

not my brother.

Sure, sure, whatever you say,

whatever you want...

Let's see what you brought.

It's good.

It might be a little dry.

You're right. It is a little dry.

- No. No. No. No.

- What? What? What's the matter?

- No, I can't. I can't.

- What? Why?

- No, I can't. Honey, no, I can't.

- Why... What...

I don't want to. I just get sad.

- Sad?

- Yes.

Honey, sad is the wrong word.

Well, no. I don't mean sad.

But I mean, you know, it just gets me

all jazzed up, you know.

And then I want to go in one place,

but I can't go there,

and, you know, I have to go crazy.

Well, we don't have to... I mean,

you know, we've done other things.

No, I know. I know. I know.

So, what's the problem?

I know. I just want you to be...

I can't. I can't. No.

I just want it to be,

when for you and me to be okay...

Something, all right?

I mean, I want for it

to be the right time, okay?

And I mean... Because this is

very important thing, okay.

- I know it, but not for...

- Okay?

- Just like, it's like for me a casual thing.

- For me, neither.

You know, like, oh, that's okay,

like that. It's not like that.

I know it's not like that

for you either, but...

I want it to be, you know, when

the time is right, I mean, you know?

Because now everything is

just too much and I just can't...

I just I, I want it to, I want us to be,

when I am more set.

- Set?

- Yes.

Oh, so, it's about finances.

- Well...

- It's about money?

No, Phyllis, it's not about money, okay?

And don't make it sound like that.

Don't make it like... Okay.

It's not like that, okay.

Because I'm here working,

trying to do something. Is very hard

and then, you know,

my brother is driving me crazy. Okay.

I'm just saying that it's about money,

yes. It's about money, okay.

If you want me to say, yes.

I'm sorry you don't understand me, okay.

Oh, yeah, I don't understand money.

I work in a bank.

What did you say?

- I understand money.

- Good.

Honey, I just...

All I want is for the time

to be right, okay?

I know.

And I want it to be right for you.

And the time... It is not right for you.

Okay? Do you understand what I mean?

You know.

I don't think you know what you want.

I really don't.

What do you mean?

What?

What do you want, huh?

You know exactly what you want?

What do you want, huh?

What do you want me to do?

You want me to ask you to marry you

right now?

- Oh, is that a proposal?

- No. Well, no.

Do you want to marry me?

- Do I want to marry you?

- Yeah.

Yes.

Probably, someday, yes, in the future,

I want to marry you, Phyllis,

but not right now.

Thank you very much

but, no, not right now.

- I'm sorry.

- Okay.

- What?

- Nothing. Just forget it.

I don't know.

I'm so tired.

Yeah, it's very late.

- Hey, how are you?

- Is he here?

Yeah, in the back...

- Ciao, how are you?

- I'm fine, and you?

Good, good. You're busy tonight, huh?

Every night.

Hey, Number Two.

You're here early, huh?

- Charlie, how are you?

- What's your poison?

Scotch and soda, please.

You're busy tonight, huh?

Hey, Friday night, you know.

Ladies and gentlemen,

I present to you...

Bravo!

- Unbelievable, huh?

- Some guy, huh?

Oh, boy. Cheers. Thank you very much.

Hey, you f***ing guy.

Did you see me over there?

I did see you, yeah.

You know,

I should be in the circus, huh?

Yes.

- You got everything you need?

- Yes. Yes.

Everything?

Charlie, you're taking care of my friend.

- I'm all set. I'm all set.

- Okay?

- I dropped my cigarette.

- I love this guy.

I really do. You're like my brother.

You are like my brother.

And you are the best,

you are the best guy, you know?

He's the best guy,

and so f***ing handsome.

Look at this suit.

- Have I seen this before?

- Thank you.

Cesare, Cesare, table number six.

You give them a bottle of whatever

they're having on the house. Okay?

And don't open it.

I'll be there in one minute.

- So, f***ing guy, you close early.

- Yes.

But what happened?

You run out of food?

I make a joke.

Listen, Pascal, I want to ask you...

Can I talk to you?

- Of course. Free.

- Okay.

But I am not just me.

I am me and my brother, you know, so...

So you guys are not even thinking

about coming to work for me...

With me. I should say "With me."

No, no, no, no.

Believe me, I think about it.

- But...

- Yes, I see you thinking.

You know, and I am flattered,

but my brother has ideas, you know.

Ideas is ideas.

I had to convince him to come here,

to have our own place.

Because I know in Italy

you work hard and there is nothing.

But here, you work hard and...

- Hey.

- Right. I know.

Hey, baby, that is

why we all come here, hey.

It's the land

of f***ing opportunity, right?

But you can't come here,

and expect the figs

the first year

you plant the goddamn tree.

No matter who you are.

You know what I'm saying?

Believe me. I know.

I know, that's exactly what my brother

said, it's funny.

Yeah, but, Seco...

May I say something that I learned,

without being too big, you know?

A guy goes out to eat in the evening

after a long day in the office, whatever.

Right.

He don't want on his plate something

that he has to look and think,

"What the f*** is this?" You know?

No, right. What he want is a steak.

This is a steak.

I like steak, you know?

I'm happy.

You see what I mean?

But don't get me wrong.

I think that you your brother

is a good goddamn chef.

- Maybe the best I ever seen.

- He is the best.

Yes, but,

this is what I have to say to you.

Give to people what they want.

Then, later,

you can give them what you want.

Pascal, believe me,

- I know, I know but...

- F***ing guy.

You and your brother,

you come to work with me.

I know, but...

Okay.

The kind of money you ask me for,

I can't lend to you.

That's okay. I understand.

And I'm sorry...

You know, everything is just become...

...too much.

Hey, hey, hey, f***ing guy.

What is this? Too much, huh?

Hey, it is never too much!

It's only not enough!

Bite your teeth into the ass of life

and drag it to you! Hey!

That is why I come here

to you, you know.

No, no, no, no.

You don't need money.

What I speak about is nothing

to do with money.

Who's that?

- Humphrey Bogart.

- Humphrey Bogart.

That's right. Listen, I tell you a story...

Rate this script:5.0 / 1 vote

Stanley Tucci

All Stanley Tucci scripts | Stanley Tucci Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Big Night" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/big_night_4059>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Big Night

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "on the nose" dialogue?
    A Dialogue that states the obvious or tells what can be shown
    B Dialogue that is humorous and witty
    C Dialogue that is subtle and nuanced
    D Dialogue that is poetic and abstract