Brasserie Romantiek
BRASSERIE ROMANTIEK
GETS ITS SECOND WIND
BRASSERIE ROMANTIQUE
- Vacuum-pack the salmon. Refrigerate it.
- Yes, Chef.
The weather's bad.
But no one's cancelled.
That's good. A full house.
Kevin?
Uh, sweetheart...
- Here. For Valentine's Day.
- Thank you, Angelo.
I still don't understand
why we're a man short this evening.
Don't start! We'll only have half
the number of covers, we'll be fine.
Yeah, but it's a four-course menu
plus an appetizer.
- We could've done it differently.
- You can't have four at a table.
No, true,
but you could have charged more.
- Hello.
- Hello, Emma. How was school?
Boring.
- And I'm hungry.
- 10 euros more per menu?
I heard you the first time.
Give your dad a kiss.
- Dad.
- Oh, so I do get one.
But love costs money, Pascaline!
We'll put the prices up
when we've got a second hat.
A second hat... I need
a bigger kitchen for that, more staff...
A bigger restaurant, in fact.
Where's Lesley?
He should be here by now.
Hey, Dad, can't you just do me a steak?
With fried potatoes and
not too many vegetables.
Yeah...
Emma.
Oops, sorry.
Shouldn't we look for somewhere bigger?
An apartment with two bedrooms, maybe?
I looked on the internet
and found one near here.
Emma, you're supposed to be
going back to your mother's soon.
- Have you called her today?
- Yes.
But she didn't have time,
she had to give the twin their bottle.
Give that here.
I reckon
she's really glad I'm not there.
You just think that, Emma.
Now she can concentrate on
the two crying brats and her boyfriend.
But it'd be brilliant. Auntie Sis.
You and me in an apartment.
I don't know.
- I'm not in your way, am I?
- No, of course not, sweetheart.
Come on, let's go downstairs.
Lesley?
Emma, don't do that.
Here.
Hi, Chef.
Well well, it's our student from Ghent.
Wow, you look nice.
- Fantastic.
- Thanks. It's Valentine's Day, eh?
- Emma. Hi, Kev.
- Hi, Ingrid.
- Hello, Pascaline.
- Chef.
How do you want your steak cooked,
miss? Rare, extra rare?
Well done, Dad.
Ah, Ingrid.
Our professional waiter is
15 minutes late again.
- I always allow for that.
- It happens almost every day.
- I'm fed up with it, he's unreliable.
- Calm down.
- He's never on time.
- You know what he's like.
He'll be here in a couple of minutes.
This evening after the dessert,
that's it, he's fired.
You'll have forgotten all about it
in a minute.
Hello, Pascaline.
Hello. Frank.
- I've got a reservation.
- Have you?
- In what name?
- Janssens.
- With an S at the end.
- Janssens.
- Two people?
- No, just me. I wanted to surprise you.
If I'm allowed to come in, that is.
It's only for couples
this evening, Frank.
How about if you eat with me then?
What d'you reckon?
This is my restaurant, I have to work.
It's changed a lot.
but smarter.
- A real restaurant.
- Thank you.
We kept the name Brasserie.
Is that your brother?
What was his name?
What are you doing here?
I wanted to see you.
And try the delicious food too.
I see you've got a chef's hat
in the Gault Millau guide. Well done.
- I don't bite, Pascaline.
- No...
Follow me.
Thank you.
We only have a set menu,
with accompanying wine,
there isn't anything la carte
and... the aperitif is included.
A Love Bug aperitif...
LOVE BUG APERITIF
CHAMPAGNE WITH:
ROSE GRAPPA LIQUEUR
There you are.
- Can't we have an aperitif together?
- Sorry, I've got guests.
- Ah, good evening. Hello, Roos.
- Hello, Pascaline.
- You're looking good. That's nice.
- Thank you.
I'm not very fond of Valentine's
Evening. Sorry, what am I saying?
- I don't want to spoil your evening.
- You won't.
I wouldn't want a different car.
I wouldn't want to drive anything else.
No. The colour's not a problem.
Yes. And you've got an option on it
until tomorrow, so take your time.
- We've got the best table.
- Yes.
Yes, yes.
Yeah, yeah, yeah.
Yes.
You can phone me whenever you like.
OK. Yes.
You too. Bye.
- Sorry.
- Yeah.
Darling...
I got you something...
Here you are.
- Can I guess?
- Of course.
Chanel n5.
- How did you know?
- You gave me that last year too.
- I didn't...
- You did.
Did you know it was the only thing
Marilyn Monroe wore in bed?
You told me that last year too.
- I didn't...
- You did.
- Thank you.
- You're welcome.
There you are.
Tables 3 and 7, three covers.
It's only for the sauce, Sis,
don't worry.
Still no Lesley?
- Who's that? Is he on his own?
- Yes.
- Janssens. Dammit.
- Be polite to him.
- He may be from Gault Millau.
- He's not from Gault Millau.
You don't know that. Watch out or it'll
be your fault we don't get a second hat.
I'm telling you, Angelo,
he's not from Gault Millau, dammit.
- Hey, Sis, sorry.
- Concentrate on your tartare.
Chef.
- Everything OK, workmates?
- Lesley.
I'm here now, so we can start, eh Chef?
Hey, guys, it's Valentine's Day.
Quarter to seven, Lesley, that's
half an hour. Where have you been?
- Sorry. My moped wouldn't start.
- It was a rhetorical question.
- That means you didn't have to answer it.
- OK, but...
- My moped wouldn't start.
- Get ready, then serve the aperitif.
There are two tables.
We'll have a chat later.
OK. Is it like that again
this evening?
Dad. This steak isn't well done.
That's how I serve it, Emma.
- There.
- Thanks.
- There you are.
- Thanks.
Walter, what a surprise! I didn't know
you celebrated Valentine's Day.
We have salmon tartare
with apple and kohlrabi.
There.
Has the tiger been
allowed out again, pal?
I'll be right with you.
So tell me, Walter,
who's the lucky lady this evening?
Her name's Sylvia. We arranged to meet
at a quarter to seven.
She's a bit late, eh?
- She's coming by public transport.
- That's always risky, eh Walter?
- Where did you meet her?
- On the computer, it's our first date.
- Wow. Walter!
- We've never met before.
- She always signs with a capital S.
- That may be S for sensual.
- D'you think so?
- Or for soupspoon.
- Good evening.
- De Keyzer.
I made a reservation for two
but I'm on my own.
No problem. Come with me.
- You reserved this table?
- Yes.
Shall I take your coat?
Thank you.
Good evening, madam.
I sat on the other side.
OK.
- An aperitif when your date gets here?
- He cancelled.
He shouldn't have.
Leave me alone.
- Vervaeke.
- Follow me.
Good God, look who it is.
- Good evening, Mr Vervaeke.
- Don't stand up.
Good evening, madam.
Vervaeke. From the firm of that name.
He switched his whole fleet to me.
Wow, it's really smart!
- Pleased?
- Yes.
- Good evening, um... Van Groothuizen.
- Table 6.
- Five tables, eight covers.
- Got it!
- Ingrid?
- Yes?
It's Valentine's Day, eh?
- Yes, so?
- Uh... I...
I just wondered whether you fancied...
- Kevin, how's that sauce doing? Come on.
- Yes, Chef.
Well, Emma? How's the steak?
There you are.
- Good evening.
- Good evening. Claessens.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Brasserie Romantiek" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/brasserie_romantiek_4607>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In