Bremer Freiheit Page #3

Year:
1972
71 Views


Rest, Father, that is death.

I...want to live,

I cannot long to rest,

Father.

I've never know a woman

speak like this before.

What have I done to deserve

my very child

to confront her father in

such a blasphemous way?

I'm not confronting you,

I have an opinion.

The woman who has an opinion

of her own is ignorant of

the laws that forbid this.

And you, Gottfried, have you

nothing to say to me?

Your silence is significant

enough.

You have settled down in

this business,

make use of the advantage

which it brings you,

you live off it and well.

That which you ought to do,

offer to marry the woman

who made it possible

for you to live so comfortably,

you are not all that

intereted in this woman's life.

You're turning my daughter

into a whore,

she is too stupid to see this,

but you are a man and have

mental powers. What you are

doing is called, with morals

at heart:
crime.

Don't interrupt.

Haven't you anything to say

to my speech?

I still strongly believe you

to be a man of honour.

Leave it, Father, please.

He will decide if he can.

He isn't ready yet

to live with tight bonds.

Is this a man, who lets a

woman's mouth explain for him?

Let us adjust our life as

we may.

We shall obey the laws,

certainly.

I don't wish to continue talking

where it's so hopeless as here.

With so little respect for

morals in the heads of two

people, there'll be one sorrow

and one pain after the other.

But I wish that the tears

which shall flow from your

eyes will make you think.

As long as things haven't

been put right

in this house you have no

father, don't forget that.

Now you're all alone in

this world, my child,

for this person only

uses you,

he is not willing to give.

Forgive him, Michael.

The sorrow of the last years

has disturbed his mind.

It has made him injust.

His son in law first, his wife,

and now two grandchildren.

obstinacy develops.

Forgive him, please.

I have already forgiven him.

Certainly.

Basically...

what Father says is correct.

What do you mean?

I mean, basically...

if we, you and I...

were to marry?

No, Geesche. Not now,

and to be quite honest,

maybe never.

I no longer know where I am

with you and what I feel.

I know I love you, and yet...

I can imagine living

without you.

I have always thought that

in case of a real big love

you can't imagine being

without the other.

I can't imagine it. But I...

I don't count.

That isn't true, you count.

I am here,

I respect your love and

your sorrow.

Otherwise I'd have left.

I thought, now she has

buried her children,

I can't forsake her now.

I thought of you and not

of myself.

I do love you in my own

way, certainly.

We are... going to have a baby.

Say that again.

We're going to have a baby,

our baby.

You said you used a pessary.

It happened when you came

back from Hanover one day

too early. How was I to know?

This is fraud,

if the man is...

What an idiot I am to have

been taken in by it.

Look, the way you react,

I should have known.

How stupid you are. If you'd

have used your brain a bit,

you'd have noticed that I'm

not willing.

Take a look at yourself.

Look at yourself,

is this something one would

wish to spend a life with?

With this dried up grimace,

this expression on your face?

You make me sick. I should

have know that one person

can annoy another person

so disgustingly.

Oh well, what is done is done.

What do you intend to do now?

Look at yourself,

how hard you are.

A real woman would now be

lying on the floor completly

shattered and crying bitterly.

What use would that

be to me, Michael?

What use would that be to me?

I could feel a little pity

for you,

for pity can easily be regarded

as love.

I don't need any pity, Michael.

And apart from that, the times

I cried, O Lord!

You were sitting there reading,

not noticing

what was going on inside the

person who loves you.

You say you're disgusted,

that is all right.

Nevertheless, I am with child,

it is yours,

it is up to you what you

want to do now,

for it won't be long before

the change becomes evident.

I don't want anything to do

with all this.

Pastor Markus will soon be

here, Michael.

You you like a drink?

I love you so much.

Believe me, you'll soon be

well again.

It won't go on forever.

I couldn't come sooner.

Good morning, Mr. Gottfried.

Pains? You're very fortunate

that this lady is taking care

of you. I know of cases...

What of it. Nobody knows

what he deserves

and what he doesn't.

Are you ready?

Yes, Pastor, yes.

I am here to join you

together in holy matrimony.

Michael Christoph Gottfried,

wilt thou

have this Magarete Geesche...

Miltenberger, ne Timm.

Margarete Geesche Miltenberger,

ne Timm, to thy wedded wife

and keep thee only unto her

as long as ye both shall live,

answer with yes.

And you, Margarete Geesche,

wilt thou have

this Michael Gottfried

to thy wedded husband

Pastor!

He is dead.

The marriage is legal, nothing

can be changed.

He is dead, Pastor, dead.

He is dead.

Sing a song with me.

I should like to confess, Pastor

I am ready.

I gave him poison, Pastor,

to make him sick,

and therefore

to give his name to his child

I'm carrying.

I didn't want to see him

die, Pastor.

It was an accident,

God knows the thoughts which

are at home in my head.

It is four months that I am

with child

and the father refuses to

call it his own,

this is despairing for

a woman,

thoughts go through

your mind you cannot control.

Your mind becomes desperate,

what is evil becomes good,

good becomes evil.

Night after night you cry into

your pillow asking God for help

which doesn't come.

Can you imagine how alone

you are

if nobody hears you,

how lonely, Pastor, how

utterly forsaken?

There is no God who knows

of this situation

and can revengefully look upon

a poor woman.

Loneliness, Pastor,

is the worst thing on earth.

You're too late. I have just

married your daughter

to Michael Gottfried, who

died shortly after.

My child.

My poor, poor child.

You owe me 20 gulden for

the work I performed.

Come with me, I shall pay

you what you've earned.

Geesche, make some coffee,

show what you can do

to make Mr. Bohm

feel at home.

He's a nephew from Hanover,

and a harness maker.

Harness maker?

Harness maker. I think you

do understand me.

I thought that he could

take over the business,

quite frankly,

moreover, he likes to see you.

He?

He asked me for your hand,

Geesche, he's a man of honour.

I accepted with pleasure.

In future your life should

run in a quiet course.

No more chaos, sorrow,

disgrace.

Your child has grown out of

the laws which prevail.

Your child wants to look for

the man herself whom

she wants to take to bed.

Don't shout.

I'll shout at my daugher

whenever I wish.

Do you think, as a woman, you

can run the business?

Yes, Father, I'm quite sure.

I know more about business

than any man does.

Certainly.

And I am not willing to

Rate this script:0.0 / 0 votes

Friedrich Hebbel

All Friedrich Hebbel scripts | Friedrich Hebbel Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Bremer Freiheit" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 12 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/bremer_freiheit_4664>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of "scene headings" in a screenplay?
    A To provide dialogue for characters
    B To describe the character's actions
    C To indicate the location and time of a scene
    D To outline the plot