Broken English Page #5

Synopsis: Nora Wilder is freaking out. Everyone around her is in a relationship, is married, or has children. Nora is in her thirties, alone with job she's outgrown and a mother who constantly reminds her of it all. Not to mention her best friend Audrey's "perfect marriage". But after a series of disastrous dates, Nora unexpectedly meets Julien, a quirky Frenchman who opens her eyes to a lot more than love.
Genre: Comedy, Drama, Romance
Director(s): Zoe R. Cassavetes
Production: Magnolia Pictures
  1 win & 6 nominations.
 
IMDB:
6.4
Metacritic:
61
Rotten Tomatoes:
64%
PG-13
Year:
2007
93 min
$818,674
Website
301 Views


In How To Act

With A Guy.

It'S Just So Weird

You Come Into My Life,

And--I Don'T Know--

You'Ve...

I Have To Go

To The Bathroom.

[Whispering]

What Are You Doing Here?

I'M Such A Freak.

I'Ve Turned Into

Such A B*tch.

[Indistinct]

[Door Creaking]

[Water Running]

[Door Creaking]

Are You Ok?

Yeah.

.

I'M Not Mad At You

Oh, Good.

I'M Relieved.

Something Wrong?

I Just Want To

Go Home.

Hey. I Don'T Think

You'Re Ok.

I'M Ok. I Just Want

To Go Home.

Do You Run From Me?

No.

Do You Feel Sick?

Yes, I Feel Sick.

I Feel Like I'M

Going To Die.

What Are You Doing?

Oh, Come On, No.

What Are You Doing?

No, No!

Give It To Me!

Give It To Me!

I'M Not Gonna Kill Myself!

I'M Just Gonna

Take One!

[Pills Rattle]

[Water Running]

Are You Ok?

I Will Be.

Is There Something

Wrong With You?

Yeah. I'M A Freak.

I Had

An Anxiety Attack.

Do You Want Me

To Stay With You,

Or Do You Want

To Be Alone?

You Can Stay.

I'M Not Good For A

Ny Action, Though.

That Hasn'T Happen

Ed In A Really

Long Time.

It'S Really Scary.

Julian?

Julian?

Hi.

Hey. You Came Back.

I'M--I'M Very Sorry

For What I Did.

No. I'M Sorry.

I'M Just An Idiot.

You Didn'T Do

Anything.

I Just Blew Things

Out Of Proportion.

We Were Having

So Much Fun.

I'M Fine Now.

You Know, Nora,

I'M Leaving Tomorrow,

And I Thought Maybe

We Could Spend This Night

Together If You Want.

Tomorrow?

Yes. Very Early.

I Had The Best Time

With You, Nora.

Me, Too.

Come With Me.

Come To See Paris.

Come On The Plane

Tomorrow

And Run Away

With Me.

No. I Can'T.

I Can'T.

Why Not?

A Million Reasons.

Like, I Couldn' Possibly Be Ready

To Do That In Time.

I--I Have To Work.

I Have Obligations.

Those Are Only Some

Excuses, All Right?

I Want You To Come.

What Are You

Gonna Do?

Stay All Your Life,

Do The Same Thing?

No. I'M--I'M Just

Being Realistic.

We'Ve Only

Known Each Other

For A Couple Of Days.

I Can'T Just Pretend

That Everything

Would Just Magically

Work Itself Out.

I Know Better.

You Shouldn'T Make

Promises That You

Can'T Keep.

Why Not?

I Don'T Know.

Uh...

It'S Just Not What

I Imagined For Myself.

I'M Not Like That.

Why? Because

I'M French,

Because I'M Younge

R Than You?

What Is It?

Yeah. You Live

In Another Country.

We'Ve Had

A Really Nice Weekend.

You Shouldn'T Feel

Bad About It.

I Don'T Want To

Fight About This Now.

I'Ll Come To Paris

With You

And We'Ll Just See

How It Goes Sometime

In The Future.

You Promise?

Yeah.

[Alarm Clock Buzzing]

Ok, Nora.

I Have To Go.

I Had A Great Time

With You.

Don'T Cry.

I Left My Cell Phone

Number Next

To Your Bed.

[Crying]

Come Here.

Kiss Me.

[Door Closes]

What?

You Need To Go

On A Date.

Ugh. No.

Mm-Hmm.

Duty Dating.

What'S That?

There'S A Theory

That You Should

Go Out

With Guys

Who Ask You Out,

Even If You Know

You Don'T Like The

M In That Way.

For Practice.

That Is The Saddest

Thing I Think I'Ve

Ever Heard.

No, It'S Not.

You Need To

Get Out There Again.

Otherwise, You'Re

Just Gonna Retreat.

I Know You, Nora.

Nobody'S Asking

Me Out.

Uh-Uh

Steve, You Tell Nora

You Were An Architect?

Yeah. I Was Doing

Private Homes

And Office Buildings.

I Mostly Build

Boutique Hotels Now.

I Have To Say,

It'S Really

Challenging, You Know...

Mm-Hmm.

Making Each One

Different.

Mm.

Nora Works

In A Hotel,

Sullivan House.

Is That Right?

Yeah.

Do You Like It?

No.

Not Really.

Hi, Nora.

You Got A Minute?

Yeah.

I Just Wanted To Talk

To You Seriously

Just For A Bit.

Ok.

I Was Wondering, Um,

How It'S Going,

How You'Re Doing

With The Planning

Of The Company Picnic.

Oh. That.

Um, I, Uh, Haven' Really Gotten

Around To It Yet.

We'Ve Been

Kind Of Swamped.

Haven'T Got

Around To It Yet?

Uh, Nora, There'S

Only 5 Weeks Left.

I Mean, There'S

A Lot More To It

Than--Than Just

Locations Alone.

I Mean, You'Ve Got Food

And Invites, Buses,

Games,

Employee Of The Month.

Have You Even Voted

For The Employee

Of The Month Yet?

Not Yet.

Well, When Were You

Planning On Doing

All Of This?

T.

I Don'T Know.

I'M Sorry. I Forgo

Look. You Know What?

I Don'T Understand

What'S Wrong

With You Lately, Nora.

You Were Always

So Reliable,

And Now You Don'T Even

Come Around Anymore.

Nobody'S Seen You.

What'S Wrong With You?

Is Everything Ok?

Because You Cannot

Go On Like This.

You Know

What, Perry?

You'Re Right.

I Can'T Go On

Like This.

I'Ve Been Awful.

I Can'T Do This

Anymore.

Do What?

This! I Can' Do This Anymore!

I See Something

In You.

Huh?

I Can Tell You Things

About Your Life.

Your Father

Misses You.

You Were His Favorite

Person In The World.

[Sobs]

He Knows How Lonely

You Are,

And He Wants Me

To Help You.

Come Inside.

Audrey:

So Wait A Minute.

You Went To

A Psychic To Have

A Curse Put On You.

Please. I'M Humiliated

Enough As It Is.

She Didn'T Put

A Curse On Me.

She Removed A Curse.

Did You Pay Her?

I Don'T Want To

Talk About It.

No. Please.

I Have To Know

So I Can Understand

Your Insanity.

I Don'T Know.

I'M Going

Totally Crazy.

You'Ll Be Fine.

No, I Won'T.

I Quit My Job,

And I Went

To A Witchdoctor.

I Can'T Believe

You Quit Your Job.

I Know.

Do You Think That

Was The Right Thing

To Do?

Maybe It Was.

Maybe I Should Have

Gone With Julian.

Why Didn'T You?

I'M A Coward.

So...What Are You

Gonna Do About It?

Is This Safe?

It'S Fine. Relax.

We Don'T Even Know

What'S In Here.

?

What If It'S Drugs

It Is Not Drugs.

My Parents Know The Guy.

I Can'T Believe

We'Re Doing This.

Listen. It Was The Only

Cheap Ticket. I Swear.

Oh! I Hate Mark.

He'S Mad That We'Re

Doing This Courier Sh*t,

Riding Coach. Oy.

Audrey:
Uh, Hi.

We'Re Not Sure

Where To Go.

Um, We Need A Small,

Little Hotel

In The Middle

Of Town That'S Not

Very Expensive.

I Don'T Think He

Understands You.

Oh, No.

I Think He Does.

They Just Pretend

Not To Understand.

Watch This.

Excusez-Moi.

Vous Comprendre?

Oui, Oui.

I Understand.

Hmm?

Merci Beaucoup.

Thank You

Very Much.

I Hope You Find

Happiness.

A Penis?

Yes.

Oh...

Skanky.

Well, At Least It

Has A Bathroom.

This Really Sucks.

I'M Sorry, Audrey.

Don'T Be Ridiculous.

We'Re In Paris.

We'Re Gonna Find

Julian.

Let'S Deliver Thes

E Packages First,

Get It Out

Of The Way.

We'Re So Crazy

For Doing This.

.

I Know.

It'S Totally Crazy

You Know, We Could

Probably Get A Map

Downstairs.

Oh, You'Re So On It.

Well, It'S Probabl

Y Just Easier For Me

To Be Objective

Right Now.

When Should We Meet

Back Here?

I Don'T Know.

Like An Hour,

An Hour And A Half?

But If We Get

Held Up, Let'S Jus

T Call The Hotel

And Touch Base, Ok?

Ok.

Ok. Now Which Way

Is The Seine?

Because I Am Going

The Opposite

Direction.

Excusez-Moi.

Oui?

Do You Speak English?

A Little.

Could You Tell Me

Where The Hotel Meurice Is?

Uh, It'S Just

Over There.

Ok. Great.

[No Audio]

[No Audio]

Madame Grenelle?

Madame Grenelle?

Qui Est La?

Nora:
Uh, I'M Sorry.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Zoe R. Cassavetes

All Zoe R. Cassavetes scripts | Zoe R. Cassavetes Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Broken English" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/broken_english_4722>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Broken English

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "INT." stand for in a screenplay?
    A Internal
    B Interior
    C Introduction
    D Internet