Casablanca Page #12

Synopsis: Rick Blaine (Humphrey Bogart), who owns a nightclub in Casablanca, discovers his old flame Ilsa (Ingrid Bergman) is in town with her husband, Victor Laszlo (Paul Henreid). Laszlo is a famed rebel, and with Germans on his tail, Ilsa knows Rick can help them get out of the country.
Genre: Drama, Romance, War
Director(s): Michael Curtiz
Production: Warner Bros. Pictures
  Won 3 Oscars. Another 5 wins & 9 nominations.
 
IMDB:
8.5
Metacritic:
100
Rotten Tomatoes:
97%
PG
Year:
1942
102 min
Website
883,724 Views


FERRARI:

Not for sure, Monsieur, but I will

venture to guess that Ugarte left

those letters with Monsieur Rick.

Ilsa's face darkens. Laszlo quietly observes.

LASZLO:

Rick?

FERRARI:

He is a difficult customer, that

Rick. One never knows what he'll do

or why. But it is worth a chance.

LASZLO:

Thank you very much. Good day.

ILSA:

Goodbye, thank you for your coffee,

Signor. I shall miss that when we

leave Casablanca.

Ferrari bows .

FERRARI:

It was gracious of you to share it

with me. Good day, Mademoiselle,

Monsieur .

LASZLO:

Good day.

As Ilsa and Laszlo leave the cafe, Ferrari nonchalantly

swats a fly on a table.

76.

CUT TO:

EXT. RICK'S CAFE - NIGHT

Outside Rick's cafe, the sign is lit up and MUSIC filters

out into the air.

CUT TO:

INT. RICK'S CAFE - MAIN ROOM - NIGHT

At the bar, the European has found another TOURIST.

EUROPEAN:

Here's to you, sir.

TOURIST:

Er, good luck, yes.

EUROPEAN:

I'd better be going.

TOURIST:

Er, my check, please.

EUROPEAN:

I have to warn you, sir. I beseech

you . . .

The European picks his pocket.

EUROPEAN:

This is a dangerous place, full of

vultures. Vultures everywhere!

Thanks for everything.

The tourist laughs.

TOURIST:

Er, goodbye, sir.

EUROPEAN:

It has been a pleasure to meet you.

He dashes off and collides with Carl.

EUROPEAN:

Oh, I 'm sorry .

As the European hurries away, Carl checks all his pockets

to make sure nothing is missing.

Sam and Corina play a number, accompanied by the orchestra.

77

Strasser and his crowd enter the cafe and pass Rick's table.

Carl brings Rick a bottle and glass.

CARL:

Monsieur Rick, you are getting to be

your best customer.

Carl leaves.

As Rick lights a cigarette, Renault shows up.

RENAULT:

Well, Ricky. I'm very pleased with

you. Now you're beginning to live

like a Frenchman.

RICK:

That was some going-over your men

gave my place this afternoon. We

just barely got cleaned up in time

to open.

He pours a drink for Renault .

RENAULT:

Well, I told Strasser he wouldn't

find the letters here. But I told

my men to be especially destructive.

You know how that impresses Germans?

(taking a sip)

Rick, have you got these letters of

transit?

RICK:

Louis, are you pro-Vichy or Free

French?

RENAULT:

Serves me right for asking a direct

question. The subject is closed.

RICK:

Well, it looks like you're a little

late .

RENAULT:

Huh?

Rick gazes at Yvonne and a GERMAN OFFICER approaching the bar.

RICK:

So Yvonne's gone over to the enemy.

RENAULT:

Who knows? In her own way she may

constitute an entire second front.

I think it's time for me to flatter

Major Strasser a little. I'll see

you later, Rick.

Renault gets up and strolls away.

At the bar, Yvonne and the German officer place their

orders .

YVONNE:

Sacha !

GERMAN OFFICER:

French seventy-fives.

Yvonne is somewhat drunk already.

YVONNE:

Put up a whole row of them, Sacha...

starting here and ending here.

She indicates with her hand where she wants them.

GERMAN OFFICER:

We will begin with two.

A FRENCH OFFICER at the bar makes a remark to Yvonne.

FRENCH OFFICER:

(in French)

Say, you, you are not French to go

with a German like this!

YVONNE:

(in French)

What are you butting in for?

FRENCH OFFICER:

(in French)

I am butting in --

YVONNE:

(breaking in, in French)

-- It's none of your business!

GERMAN OFFICER:

(in French)

No, no, no, no! One minute!

(in English)

What did you say? Would you kindly

79.

repeat it?

FRENCH OFFICER:

What I said is none of your business!

GERMAN OFFICER:

I will make it my business!

They begin to fight.

YVONNE:

(in French)

Stop! I beg of you! I beg of you,

stop !

There are exclamations from people nearby. German officers

at a nearby table rise, ready to join in. Rick walks up and

separates the two men.

RICK:

(to the German)

I don't like disturbances in my

place. Either lay off politics or

get out .

FRENCH OFFICER:

(in French)

Dirty Boche. Someday we'll have our

revenge !

Renault, Strasser and the other officers sit down again.

STRASSER:

You see, Captain, the situation is

not as much under control as you

believe .

RENAULT:

My dear Major, we are trying to

cooperate with your government, but

we cannot regulate the feelings of

our people.

Strasser eyes him closely.

STRASSER:

Captain Renault, are you entirely

certain which side you're on?

RENAULT:

I have no conviction, if that's what

you mean. I blow with the wind, and

the prevailing wind happens to be

from Vichy.

STRASSER:

And if it should change?

He smiles.

RENAULT:

Surely the Reich doesn't admit that

possibility?

Renault lights a cigarette and puffs away.

STRASSER:

We are concerned about more than

Casablanca. We know that every

French province in Africa is honey-

combed with traitors waiting for

their chance, waiting, perhaps,

for a leader.

RENAULT:

(casually)

A leader, like Laszlo?

STRASSER:

Uh, huh. I have been thinking.

It is too dangerous if we let him

go. It may be too dangerous if we

let him stay.

RENAULT:

(thoughtfully)

I see what you mean.

Carl, bottle in hand, approaches the table of a middle-aged

German couple, the LEUCHTAGS .

CARL:

(in German)

I brought you the finest brandy.

Only the employees drink it here.

He pours a drink for each of them.

MR. LEUCHTAG

Thank you, Carl.

CARL:

(as he pours)

For Mrs. Leuchtag.

MRS . LEUCHTAG

Thank you, Carl.

CARL:

For Mr. Leuchtag.

MR. LEUCHTAG

Carl, sit down. Have a brandy

with us .

MRS . LEUCHTAG

(beaming with happiness)

To celebrate our leaving for America

tomorrow .

Carl sits down.

CARL:

Thank you very much. I thought

you would ask me, so I brought

the good brandy and a third glass.

He produces a glass from a back pocket.

MRS . LEUCHTAG

At last the day has came.

MR. LEUCHTAG

Frau Leuchtag and I are speaking

nothing but English now.

MRS . LEUCHTAG

So we should feel at home ven ve

get to America.

CARL:

A very nice idea.

MR. LEUCHTAG

(raising his glass)

To America.

Mrs. Leuchtag and Carl repeat "To America." They clink

glasses and drink.

MR. LEUCHTAG

Liebchen, uh, sweetness heart,

what watch?

She glances at her wristwatch.

MRS . LEUCHTAG

Ten watch.

MR. LEUCHTAG

(surprised)

Such much?

82

CARL:

Er, you will get along beautifully

in America, huh.

Annina meets Renault in the hallway as she leaves the

gambling room,

RENAULT:

How's lady luck treating you?

Aw, too bad. You'll find him

over there.

Annina sees Rick and goes to his table.

ANNINA:

Monsieur Rick?

RICK:

Yes?

ANNINA:

Could I speak to you for just a

moment, please?

Rick looks at her.

RICK:

How did you get in here? You're

under age.

ANNINA:

I came with Captain Renault.

RICK:

(cynically)

I should have known.

ANNINA:

My husband is with me, too.

RICK:

He is? Well, Captain Renault's

getting broadminded. Sit down.

Will you have a drink?

Rate this script:3.9 / 34 votes

Julius J. Epstein

Julius J. Epstein (August 22, 1909 – December 30, 2000) was an American screenwriter, who had a long career, best remembered for his screenplay – written with his twin brother, Philip, and Howard E. Koch – of the film Casablanca (1942), for which the writers won an Academy Award. It was adapted from an unpublished play, Everybody Comes to Rick's, written by Murray Bennett and Joan Alison. more…

All Julius J. Epstein scripts | Julius J. Epstein Scripts

0 fans

Submitted by acronimous on March 21, 2016

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Casablanca" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 5 Mar. 2025. <https://www.scripts.com/script/casablanca_57>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Casablanca

    Casablanca

    Soundtrack

    »

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "O.S." stand for in a screenplay?
    A Off Screen
    B Original Sound
    C Opening Scene
    D On Stage