Dagon

Synopsis: Based on a short story by H.P. Lovecraft, the undisputed master of the macabre, Dagon tells the story of Paul Marsh, a young man who discovers that the truth will not set him free instead it condemns him to a waking nightmare of unrelenting horror. A boating accident off the coast of Spain sends Paul and his girlfriend Barbara to the decrepit fishing village of Imboca looking for help. As night falls, people start to disappear and things not quite human start to appear. Paul finds himself pursued by the entire town. Running for his life, he uncovers Imboca's dark secret: that they pray to Dagon, a monstrous god of the sea. And Dagon's unholy offspring are freakish half-human creatures on the loose in Imboca...
Director(s): Stuart Gordon
Production: LionsGate Entertainment
  8 nominations.
 
IMDB:
6.3
Rotten Tomatoes:
60%
R
Year:
2001
98 min
756 Views


Version 1.

If you fix errors, increase version number here, in the filename, and upload again to Subscene.

Honey...

what's the matter?

Nothing.

It's my stomach.

I hope it's not an ulcer.

You're sweating.

Another nightmare?

No...

the same one.

Paul?

Is something wrong?

No, I've been feeling strange

for the last couple of days.

You've got to relax.

Come on,

this is what

you worked so hard for.

You got Howard to invest.

I know,

but you're the genius.

Everything you touch...

turns to gold.

What made you say that?

Come on,

you really don't know

how to have fun, do you?

Don't you feel like

everything's changed all at once?

Of course, it's changed.

We're f***ing rich!

Could we just enjoy it?

Come on.

Yeah.

I don't find

any of this enjoyable.

Okay.

No...

Barbara, not that.

That was great

what you were doing there.

- It's not that.

- Okay.

- I didn't mean that.

- Don't do this, okay?

Please.

Sorry.

So now you have to smoke?

It's Howard's boat.

He doesn't mind.

"It's Howard's boat.

He doesn't mind."

Fine.

Wait. Paul.

Can't you leave that thing

alone for five minutes?

Please?

Our stocks could be going underwater,

and we wouldn't know it.

I'm not worried about that.

There are two possibilities. The share

price stabilizes, and we're fine.

Or it keeps going down,

and there are two possibilities.

We are in a boat

off the coast of Espana. Please.

Espana.

Mother country, right?

My mother wouldn't let me

learn Spanish.

Ran away to the States

first chance she got.

Well, now you're here.

- Full circle.

- Uh-huh.

It's destiny.

You can't program life.

Why not?

- It's a binary system.

- Aw...

Come on. Man, woman...

rich, poor...

- life, death...

- Paul?

I like that.

- Grow up, okay?

- What are you doing?

- Nothing.

I'm just going on vacation.

Barbara.

Honey...

be careful

with the company files.

Vicki, sorry.

There.

Now the stock is underwater.

What did you do?!

Have you gone nuts?

- You're f***ing crazy?

- Wake up, Paul!

Look around! It's beautiful.

- There will be a beautiful sunset.

- There will be a beautiful sunset.

That's great!

That makes everything all right.

There's only one thing.

Now I only have those files on disk.

I'm not backed up,

all right?

You're so backed up that's your ass

coming over the horizon.

Would you mind moving?

There's only a little sun left

and you're standing in it.

Remember when we used

to fight like that, darling?

Except I would have

thrown you overboard.

Would have been cheaper.

Hey...

do you hear that?

It's coming from that village.

Probably some sort

of religious festival.

That's all we need.

Singing nuns.

I'm going to freshen up.

Excuse me.

Excuse me.

I don't like the look of those.

Yep.

I'd say

we've got a storm coming.

All right, let's move

everything below deck...

or tie it down.

That thing's

coming right at us.

I'll take us

away from the reef.

- Up anchor.

- Yeah, sure.

- Where is it?

- I've got it.

- You're not looking too well.

- I'll be okay.

Aw, sh*t!

- Hey, look out!

- Brace yourselves!

Jesus!

Aaaah!

- Are you guys all right?

- Yeah.

- I think so.

- You sure?

- Yeah.

- Yeah.

Vicki?

Okay, baby.

Paul, give me a hand here.

It's okay, Vicki.

I'll radio for help.

- Can you move your leg at all?

- No, I can't.

- I can't.

- The radio's out.

And the computer--

Okay. Take this and

go signal to the shore.

- Hurry!

- What?

Don't worry,

we'll get you out of here.

All right, okay.

Come on!

Where the hell is everybody?

Damn it!

We'll have to take the raft

into that town for help.

Okay...

you go with Paul.

I'll stay with Vicki.

- It's my boat.

- Howard, please.

I'm staying here.

- Okay, hold this.

- I got it.

- I'll be back soon, okay?

- Please, please...

Oh God.

It'll be okay.

Hang in there, okay?

- You think she'll be okay?

- Not if this crate sinks.

Howard...

are we going to die?

No, not us.

We're survivors.

Rescue at sea,

hey, darling.

Okay. All right.

We've got

to get to shore fast.

They won't have a chance

if the storm gets worse.

What the hell was that?

We must have hit a rock.

That's one possibility.

We've sprung a leak.

Anything to bail with?

No, we have

to make it to the dock.

There's something

in the water.

What?

I don't know.

I felt something.

I can't see anything.

What are they shooting at?

Please don't

let it be sharks.

Okay...

- we've got to go back.

- Are you crazy?

We can't even

make it to the dock!

Well...

Come on!

I can't.

- Dump the motor.

- What?!

Dump it.

Come on.

Use this.

Come on.

We've got

to put in the thing.

- Come on.

- What do you do with it?

Where the hell is everybody?

Oh great.

This way.

No, wait.

The singing.

It's coming from the church.

Hello?

We need help.

Ayuda, por favor.

What the hell's

going on here?

What kind of church is this?

Si?

- We need the police.

- La policia, por favor.

- And a doctor.

- Y un doctor.

Nuestro barco choco.

Nuestros amigos estan heridos.

- Donde? Lleveme ahi.

- Come on.

It's right there. There!

Tenemos que llegar alli.

Imposible. La tormenta.

Pero hay gente alli

en el barco.

Hey, you guys!

Can they help us?

Levade o home o barco.

Xa me quedo eu coa muller.

Los llevaran al barco.

- He says they'll take us.

- Let's go.

Alguno de ustedes podria quedarse

para informar a la policia?

- What now?

- He says someone has to stay here

- to inform the police.

- La senorita podria quedarse.

All right.

- You stay.

- No.

- You hate boats. I'll go.

- No.

I'll be fine.

It's just... I don't want

to leave you with this guy.

- He gives me the creeps.

- I'll help the senorita

to find the police,

and the doctor.

Fine. Listen...

be careful, yeah?

Okay.

Two possibilities.

Okay.

No funciona?

Hay un telefono en el hotel.

El hotel?

Si, el Hotel del Mar.

Usted avise a la policia.

Yo traere al medico.

- Gracias.

- De nada.

Necesito un telefono,

por favor.

Es una emergencia.

El padre dijo que podria utilizar

su telefono

para llamar

a la policia. Si?

Podria utilizar su telefono,

por favor?

Let go! Hey!

Ay! Padre, me ataco!

Padre! Padre!

All right.

Bring us alongside.

Howard, Vicki, I'm back.

Howard?

Vicki?

Howard?

Your friends?

La senorita goes

to find the police.

Where?

In Santiago. 50 kilometers.

No police in Imboca.

She says to go to hotel.

She come one hour.

What hotel?

I'm supposed

to meet someone here.

A woman.

Senorita.

No?

Senorita?

Just give me a room

till she gets back.

Roomo...

pleaso?

Room, por favor.

Muchos dias.

Uh... it's upstairs?

The room?

I--

upstairso?

Esta eiqui.

Puxeno no habitacion.

Dixenle que agarde.

Oh!

I don't f***ing think so.

What the f***?!

Barbara?

I'm so glad you're back.

What the--

What?

Come on.

Oh sh*t!

Come on.

Can I help you?

Oh, f***!

Oh man!

E Xavier! Xavier foise.

Esta no secadeiro.

No secadeiro, ben.

A que esperades.

Oh no.

Oh my God! Howard!

Rate this script:0.0 / 0 votes

Dennis Paoli

All Dennis Paoli scripts | Dennis Paoli Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Dagon" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 8 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/dagon_6237>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Dagon

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "The Godfather" released?
    A 1973
    B 1972
    C 1974
    D 1970