Dagon Page #2
- R
- Year:
- 2001
- 98 min
- 760 Views
Stay away.
Axuda! Axuda! Axuda!
Shut up!
What's the matter with you people?
Why are you doing this?
You're going to help me.
And you won't make a sound.
Silencio, understand?
Understand? Huh?
Okay. No hurt.
- Why did they kill my friends?
- They take his face.
They kill you.
Take your face.
There was a woman
on the boat.
She dead.
Two women dead.
Two women?
Si. One from the boat,
one comes with you
to la iglesia.
The woman who came with me
to the church, she's dead?
Si.
They kill.
- How do you know? Are you sure?
- I see them kill.
The women...
they die.
No one leave Imboca.
People come...
no one leave.
Why? What--
why try to kill us?
What did we do?
But I tell you true.
I tell you secret.
Secret of Imboca.
Long before...
Imboca no like now.
Imboca pueblo de Cristo.
Town of God.
I am boy...
son of fisherman.
But no fish in ocean.
So, we pray.
But God, he no answer.
Then come... Capitan Combarro.
He say in great Pacific Ocean,
discover gold.
He say people fools.
Pray to God
who no answer prayer.
He say he know God
who bring fish...
and more.
Priest say no,
but capitan say...
to Imboca.
I hear first time...
new prayer.
"Ia! Ia!
Cthulhu fhtagn!"
I wish I never hear.
I wish I never see.
Soon, Imboca rich.
There is much fish,
and much gold.
Gold from the sea.
People go against God.
No worship Cristo.
All worship Dagon.
Or die.
All Imboca pray to Dagon.
But one day, no more gold.
Dagon want sacrifice.
All worship Dagon...
or die.
Two possibilities.
Either you're drunk...
or you're totally
f***ing insane!
What did you do that for?
What are you doing?
Drink, si.
Loco, si.
But I tell you true.
Ezequiel no lie.
I am last man in Imboca.
Oh yeah?
Yeah?
Why didn't they kill you?
I drink.
I loco.
You? Loco?
No, really?
I've got to get out of here.
I need a car.
No coche in Imboca.
I saw a car,
a big black car.
Only coche in Imboca,
but you won't get,
belong to Xavier Combarro,
grandson
to capitan Combarro.
That's Xavier.
What the hell's wrong
with him?
What's wrong with everybody
in this town?
They are changing.
- Changing to go into sea.
- Into what-- the sea?
Some cannot walk anymore.
Xavier can go into sea,
but he stay in Imboca.
Bastardo!
Oh great.
- What am I going to do with you?
- No kill! No kill!
- I am man, like you.
- There are two possibilities.
- I kill you--
- I no tell.
- I no tell nobody.
Okay? And then
there are two possibilities.
But I don't have time to--
Oh f***!
Where are you going?
Bebo solo Ribeiro
y solo Albarino
de Rias Baixas...
y Orujo. Carallo!
Bebo solo Ribeiro
y solo Albarino
de Rias Baixas...
y Orujo.
Carallo.
Non bebes?
Pai?
Si, pai.
Uxia...
oixes algo?
Vixes alguien?
Non, pai, non vin ningun.
Boas noites, Uxia.
Que dormas ben.
Boas noites, pai.
Thank you.
- I dreamt--
- I know.
Who are you?
I am Uxia.
I've been waiting for you.
No, I can't.
I can't.
- I can't do this.
- Please.
Paul.
Stay.
Stay with me, please.
Please!
Paul!
I need a bigger cell phone.
Come on.
Please.
Pablo,
quedate!
Please! Stay!
Help me.
Yes!
No!
Esta eiqui! Esta eiqui!
Vide, vide! Correde!
Esta eiqui!
Shut up!
You've got the wrong guy.
- Esta eiqui!
- It's a mistake, kid.
- Abo, abo, esta eiqui.
- Shut up!
You're making a mistake!
Shut the f*** up!
Vena, vena, vena!
Asi, asi, asi!
Dalle, dalle mais.
Corre, corre, vena, asi!
Vena, vena, vena!
Vena, abo! Abo, vena!
Vena, vena, vena! Abo!
Abo, abo, abo.
Abo, abo, desperta.
Abo, desperta.
Matastelo.
Fablame, fablame, abo, abo.
Son of a b*tch!
Paul?
Paul.
Hey.
It's me, Barbara.
Barbara? Barbara?
Barbara.
Hey,
that's my lighter.
Yeah. It saved my life.
If we get out of this,
you can smoke all you want.
He told me you were dead.
Who?
I tell him, senora.
Ezequiel!
Si.
I am like you, now.
A prisoner.
You said
you saw them killed.
Worse than kill.
What's that?
Come.
She was already here
when they locked me up.
It's Barbara.
Vicki?
It's okay. I'm here.
What happened?
Howard's... dead.
- I know.
- They took him under.
He couldn't breathe.
It crushed his head.
But you're alive.
You're still alive.
- No.
It-- oh God.
- It's inside me.
- They give to Dagon.
- What does that mean?
- He have her.
Take her.
Se la ha follado.
He f*** her.
It took me under.
I was covered--
It had all these--
oh God, it--
I was... sick.
I couldn't breathe.
Vicki, listen to me.
- We'll get out of this.
- My leg!
There was an accident
on the boat.
They must have...
given you drugs
for the pain
and made you hallucinate.
It was a dream.
A dream?
Is no dream.
We'll get you to a doctor.
Why are they doing this?
Because you know.
Know what?
Their secret.
What secret?
Listen...
if that happens to me...
you've got to promise...
you'll kill me.
Listen to me.
We'll get out of this.
Promise.
Please.
Seguideme!
They come.
- They take our skin.
- Don't let them take me!
They pray to that thing!
They're not human!
You've got to be quiet.
Voy por ti, cabron!
- Come on, Vicki!
- No.
Barbara!
Barbara!
Now, you serve Dagon.
No!
No.
- It's the only way.
- Vicki!
Goodbye, Paul.
- Vicki!
- Vicki, no!
Vicki! Vicki!
Vicki!
Vicki!
Levadeos!
No!
Don't let them take me!
- No!
- Let her go!
Let her go!
A la teneria, de presa!
No!
Parece mentira.
Dexaronte vivir
e traicionaxesnos.
You will die here...
in Imboca.
We will live for eternity
in the sea.
This is the way of Dagon.
Look...
for $1 million.
$10 million
if you let us go and the woman.
Okay?
in gold.
It means nothing.
Great!
Great!
Ia!
Ia!
Cthulhu...
fhtagn!
I'm so sorry. I'm so sorry.
If you hadn't helped me, I--
No.
You make me remember...
my father...
and my mother...
and who they want me to be.
Muchas gracias, mi amigo.
I will see your faces again...
but you will not see mine.
Si, but we die like men.
The Lord is mi pastor.
I no want.
He make me lie down...
- fuentes tranquilas.
- ...In green pastures.
He leadeth me
beside the still waters.
He restoreth my soul.
...me guia por el camino justo,
por el honor de su nombre.
He leadeth me in the path
of righteousness...
for His name's sake.
Yea, though I walk through the valley
of the shadow of death,
I will fear no evil,
for Thou art with me.
Thy rod and Thy staff...
comfort me.
Thou shalt prepare a table before
me in the presence of mine enemies.
My cup runneth over.
Thy loving kindness
and mercy...
shall follow me...
all the days of my life.
And I shall dwell...
in the house of the Lord...
forever.
Do it.
Do it!
No! Quitalle as mans de arriba!
Non lle manques!
El sacrificio debe continuar.
Osas decirme
lo que debo hacer?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Dagon" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/dagon_6237>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In