Dear John Page #6

Synopsis: South Carolina US Army Special operations soldier John is on summer leave from his German base, visiting his widowed father. Being gallant on the pier, he befriends college student Savannah, a college student, and her buddies, a terminal father and his angelic son. John falls in love with Savannah, who diagnoses his beloved, gentle but weird father as mildly autistic. He plans not to sign up again, but 9/11 changes that, and she won't wait idly while their friends desperately need help.
Genre: Drama, Romance, War
Director(s): Lasse Hallström
Production: Screen Gems/SONY PICTURES
  4 wins & 8 nominations.
 
IMDB:
6.3
Metacritic:
43
Rotten Tomatoes:
29%
PG-13
Year:
2010
108 min
$79,600,000
Website
3,750 Views


507

00:
30:25,971 -- 00:30:29,429

l don't know what l was thinking,

sneaking up behind an angry

green beret like that.

508

00:
30:29,608 -- 00:30:31,599

Hey, if you see her,

509

00:
30:33,211 -- 00:30:34,974

can you give her

a message for me?

510

00:
30:35,147 -- 00:30:36,614

Yeah.

511

00:
30:37,716 -- 00:30:40,742

Just tell her l came by

512

00:
30:41,653 -- 00:30:43,177

and that l...

513

00:
30:43,355 -- 00:30:44,686

You wanna

write it down?

514

00:
30:47,392 -- 00:30:48,882

Yeah.

515

00:
30:52,063 -- 00:30:54,293

l'll make sure

she gets it.

516

00:
30:54,466 -- 00:30:55,865

Thank you.

517

00:
30:57,469 -- 00:30:58,937

[TlMER DlNGS]

518

00:
31:07,612 -- 00:31:10,376

Hey, Pop.

Uh...

519

00:
31:10,549 -- 00:31:12,517

l didn't know if anyone

else was coming,

520

00:
31:13,652 -- 00:31:15,711

so l made double.

521

00:
31:35,207 -- 00:31:36,697

No, l'll do it.

522

00:
31:36,875 -- 00:31:39,309

l got it, Dad. lt's okay. l got it.

No, l'll do it.

523

00:
31:39,477 -- 00:31:41,570

They're clean, Pop.

l'll do it. l'll do it.

524

00:
31:43,648 -- 00:31:44,979

Okay.

525

00:
32:05,870 -- 00:32:07,895

Looks like you're gonna

have leftovers for once.

526

00:
32:09,641 -- 00:32:12,610

Oh, l'll have it next Sunday.

527

00:
32:21,686 -- 00:32:23,153

[CAR APPROACHlNG]

528

00:
32:30,161 -- 00:32:31,594

Excuse me, Pop.

529

00:
32:38,737 -- 00:32:40,637

Got your note.

530

00:
32:41,940 -- 00:32:44,135

Short, sweet, to the point.

l'm sorry.

531

00:
32:44,309 -- 00:32:45,776

SAVANNAH:

John, l'm sorry.

532

00:
32:46,177 -- 00:32:47,235

l'm so sorry.

533

00:
32:47,412 -- 00:32:49,073

JOHN:

No, l'm sorry.

534

00:
32:49,247 -- 00:32:50,976

SAVANNAH:

l didn't mean to make

you feel that way.

535

00:
32:51,149 -- 00:32:52,639

l have no idea what

l'm talking about.

536

00:
32:52,817 -- 00:32:54,648

l had no business

pretending l'm a doctor.

537

00:
32:54,819 -- 00:32:57,014

l was watching him today.

John.

538

00:
32:57,188 -- 00:32:59,884

Please, l'm serious.

l don't know what

l'm talking about.

539

00:
33:00,058 -- 00:33:01,958

l really don't.

lt means nothing.

540

00:
33:02,127 -- 00:33:03,560

Okay?

541

00:
33:05,163 -- 00:33:07,028

l'm headed back

to school.

542

00:
33:07,198 -- 00:33:10,031

And l just wanted to make

sure that, you know...

543

00:
33:10,201 -- 00:33:11,964

Make sure that what?

544

00:
33:13,138 -- 00:33:15,572

l made you a promise,

didn't l?

545

00:
33:16,341 -- 00:33:17,706

Yeah.

546

00:
33:19,377 -- 00:33:24,405

Um, you wrote

your first note

so l wrote mine.

547

00:
33:24,582 -- 00:33:25,606

[CHUCKLES]

548

00:
33:26,384 -- 00:33:28,579

Don't read it now.

Wait till l'm gone.

549

00:
33:28,753 -- 00:33:30,084

Okay.

550

00:
33:31,256 -- 00:33:35,022

Hey, can you--? You hungry?

Yes.

551

00:
33:35,193 -- 00:33:39,220

Yeah? My dad made

a little extra for you.

552

00:
33:39,397 -- 00:33:41,262

You know, it's Sunday.

553

00:
33:41,433 -- 00:33:42,661

Okay.

554

00:
33:42,834 -- 00:33:44,802

l can only stay for a little while.

l know.

555

00:
33:44,969 -- 00:33:46,197

Come on.

556

00:
33:47,639 -- 00:33:49,630

[i/i]

557

00:
33:51,109 -- 00:33:52,576

SAVANNAH:

iDear John,/i

558

00:
33:53,845 -- 00:33:55,836

itwo weeks together,/i

559

00:
33:56,014 -- 00:33:58,039

ithat's all it took./i

560

00:
34:00,585 -- 00:34:03,986

iTwo weeks for me/i

ito fall in love with you./i

561

00:
34:05,090 -- 00:34:07,149

[lNAUDlBLE DlALOGUE]

562

00:
34:17,235 -- 00:34:19,635

iNow we have one year apart./i

563

00:
34:20,739 -- 00:34:24,539

iBut what's one year apart/i

iafter two weeks like that together?/i

564

00:
34:35,286 -- 00:34:36,753

JOHN:
All right, Pop.

MR. TYREE:
Okay.

565

00:
34:36,921 -- 00:34:38,912

l gotta go.

Um...

566

00:
34:39,090 -- 00:34:41,456

You be good, okay?

Okay.

567

00:
34:41,626 -- 00:34:43,116

So...

568

00:
34:44,095 -- 00:34:45,119

We're good.

All right.

569

00:
34:45,296 -- 00:34:46,627

See you later.

Okay.

570

00:
34:56,574 -- 00:34:58,542

iYou made me a promise./i

571

00:
34:58,710 -- 00:35:00,735

iA promise l know you'll keep./i

572

00:
35:01,312 -- 00:35:05,772

iSo l only want one more/i

ipromise from you during/i

ithis time we spend apart./i

573

00:
35:06,651 -- 00:35:08,516

iTell me everything./i

574

00:
35:09,521 -- 00:35:12,456

iWrite it all down, John./i

iScribble it in a notebook./i

575

00:
35:12,624 -- 00:35:15,092

iType it out, e-mail it to me,/i

576

00:
35:15,894 -- 00:35:18,692

il don't care,/i

ibut l wanna know everything./i

577

00:
35:20,832 -- 00:35:25,462

iAnd that way we'll be with/i

ieach other all the time, even if/i

iwe're not with each other at all./i

578

00:
35:26,671 -- 00:35:30,835

iThat way before we know it,/i

il'll see you soon, then./i

579

00:
35:31,009 -- 00:35:33,204

[SOLDlERS CHATTERlNG]

580

00:
35:41,686 -- 00:35:43,153

What's up, girls?

MAN 1 :
Johnny!

581

00:
35:43,321 -- 00:35:44,481

Whoa. What up, man?

582

00:
35:44,656 -- 00:35:46,248

MAN 2:
Hey, there he is.

MAN 3:
Look who it is.

583

00:
35:46,424 -- 00:35:48,790

MAN 4:
Welcome back, John.

MAN 5:
Aw, look at you.

584

00:
35:48,960 -- 00:35:50,860

Welcome back.

Take a look at your voucher.

585

00:
35:51,029 -- 00:35:52,587

All right.

586

00:
35:53,731 -- 00:35:55,596

How was Atlantic City, man?

587

00:
35:55,900 -- 00:35:58,266

[ALL LAUGHlNG]

588

00:
35:58,470 -- 00:36:01,701

No, laugh it up. That's great.

Yeah. That's the one thing

l ask him.

589

00:
36:01,873 -- 00:36:03,932

l didn't say a word.

This is the first time

l've seen him.

590

00:
36:04,108 -- 00:36:06,440

You wouldn't ask if you didn't know.

How could he know?

591

00:
36:06,611 -- 00:36:08,636

MAN 6:

Don't even bother unpacking, guys.

592

00:
36:08,813 -- 00:36:12,476

We move out bright

and early. Enjoy.

593

00:
36:13,918 -- 00:36:15,852

MAN 7:

Well, l'm excited.

594

00:
36:16,087 -- 00:36:18,078

[i/i]

595

00:
36:18,556 -- 00:36:20,581

[SOLDlERS CHATTERlNG]

596

00:
36:23,361 -- 00:36:27,559

JOHN:

iDear Savannah, l promise./i

il promise l'll see you soon, then./i

597

00:
36:28,633 -- 00:36:30,692

il promise l'll write all the time./i

598

00:
36:30,869 -- 00:36:33,201

il promise l'll tell you everything./i

599

00:
36:36,441 -- 00:36:40,605

iBe patient with me,/i

iit may take a while for these/i

iletters to get back to you./i

600

00:
36:41,846 -- 00:36:44,508

iWe've already been deployed/i

iout on a mission./i

601

00:
36:46,784 -- 00:36:49,810

STONE:
Come on, soldier,

move it, move it. Let's go!

602

00:
36:52,257 -- 00:36:57,320

iThe problem is we can't exactly/i

iuse the local postal system here./i

603

00:
36:57,495 -- 00:36:59,986

iAnd there's no such thing/i

ias lnternet connection./i

604

00:
37:00,164 -- 00:37:02,758

iSo l have to send everything/i

ifrom here out by airmail./i

605

00:
37:03,468 -- 00:37:05,868

Can you get this out for me?

Yeah. Yeah.

606

00:
37:06,037 -- 00:37:08,597

Rate this script:0.0 / 0 votes

Jamie Linden

All Jamie Linden scripts | Jamie Linden Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Dear John" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/dear_john_6555>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does the term "protagonist" refer to in screenwriting?
    A A minor character
    B The main character in a story
    C The antagonist in a story
    D A supporting character