Devdas Page #6

Synopsis: Devdas and Parvati had been inseparable as children, and as they grew older, Love Blossomed. Devdas is sent away for studies by his parents - he and Parvati are separated. A chain of events lead to Parvati being married off to someone else and Devdas drowns his sorrows in alcohol. When Devdas is pronounced critical due to his drinking, he remembers the promise he had made to Parvati, of coming to see her before he dies. Will he fulfilled this promise or not?
Director(s): Bimal Roy
Production: Yash Raj Films
  3 wins.
 
IMDB:
8.0
Year:
1955
159 min
412 Views


you men hit the roof, and call

us ''Characterless'', ''traitors''...

Don't be scared.

l don't mean your Parvati.

Maybe she's more beautiful.

But l still know this, that...

she must've fallen in love first,

and even expressed it to you first.

l've come to know from myself,

how much she loves you.

What?

- l'm not talking about myself,...

but speaking on her behalf.

What could be more tragic, than

one who's not loved by the man...

sits and narrates the

love-story forcibly.

l better go now.

- Sit a while.

l've never seen you sober, or

ever spoken to you like this.

Before this you never saw my face

till you were completely sozzled.

This year atleast l won't touch

liquor. l lost my father, remember.

Will you drink again?

- Can't say.

Leave it forever, if you can.

Don't spoil your life.

l'll go now.

Bless me happiness.

Wherever you go, keep in touch.

And don't feel awkward to ask help.

Hope you're well.

- Yes.

l feel happy meeting you all.

Be happy.

Ever since you left,

the village isn't the same.

Devdas does come here, but only to

fight with his brother and for money.

He takes money from here and spends

it there. His father died 2 years ago.

And within this period he has blown

50% of the cash. l think...

Thank God you didn't marry him.

He's here at the moment.

And shoots birds the whole day.

When his head throbs due to the sun,

he sits under a tree and thinks.

Like a forlorn lover.

''O beloved...

Dear beloved''

''What kind of inextinguishable

fire am l experiencing?''

''O dear darling beloved''

''With a yearning in the heart

and with forlorn eyes...''

''Only the tears remain

and my night is spoilt''

''O dear beloved...''

Get my litter ready.

l'll go to my mother's place today.

But father's out of town. We also

have religious rites tomorrow.

Don't argue. l know everything.

Just do as l say. l must go.

Okay.

Hurry up men.

Where's Devdas?

- l tried my best, but in vain.

And he left for Calcutta by

the morning train.

He's gone?

Did you go to the post office?

- Yes, but there's no mail.

lt's been 3 months now.

He hasn't written, nor replied mine.

How far is the house of the

Landlord of Talsonapur from here?

About 2 miles. He himself is

dead but his 2 sons are there.

Can you take me there?

- Why not? Whenever you say so.

Not whenever, but now! Get ready.

- Okay, Ma'am.

''There is cool shade at one place

and hot sun in another''

''This is one face of it.

And so is that one''

''Some will lose here.

And some will gain too''

''Travellers, some will go...

and some will come''

Why didn't you come that day?

My baby's sick.

- As usual!

But who'll do the work here?

Better not take any more leave.

Greetings.

- Who are you?

One of your subjects.

l've brought the rent.

Sit down. Where do you live?

- On one of your estates.

The ownership is shared, isn't it?

- Yes, but we'll be sole owners soon.

The younger one lost his share in

drinks and womanising.

God knows how much money he

has squandered!

Doesn't he ever come here?

- He was here recently.

Fought with his elder brother,

took some money, and went away.

When will he come again?

- l doubt if he'll come.

He's always sick, and now

he may not live for long.

Where does he stay in Calcutta?

- Who knows? He eats in a hotel...

and sleeps here and there.

lt's his problem, not ours!

Okay then, l'll go now.

- Take her to the office.

Don't bother, l'll go myself.

l wanted to ask you something

for quite some time.

Yes?

You have such lovely saris, so

why do you wear these simple ones?

Just like that.

- And that jewellery?

Who is it for after all?

- l gave them to Yashoda.

Good. But l had got new ones

made for you.

Even then you live like an ascetic!

- Not at all.

You live simply. So do l.

- Never mind me. l'm old.

But you're not.

Wear some pieces of jewellery.

l don't like them.

Who is it? Chameli?

Come in, and shut the door.

My, my! Such beauty?

lt'll all be electric tonight.

What is it? You just got up and

left one day. And you're back again?

l'm going to seek my groom!

- Groom? What do you mean?

You'll know when he comes.

- l see.

l think it's him.

l better go.

Here l am.

- Who are you?

Hey, you're somebody else.

But you're too good also.

You're also nice.

- Get out!

What did you say?

- l said, out!

Out, eh? There! Now may l ask

why l'm being thrown out?

l mean, what for? Why?

Even then you're too good!

Does a man called Devdas

come here?

Who is he?

Fair, with thick brows and

bright eyes. A big shot.

He gives away lots of money too.

- No. l'm not so lucky.

Stop! Stop driver.

Why are you in this gutter?

Come home.

Heart broken people like me...

Who cares whether we live or die?

Today l left your company.

Tomorrow l'll leave this world!

Do you want liquor?

- Yes. Where will l get it?

Come. l'll get it for you.

- Where did you come from darling?

Wow! So beautiful.

- Yes. But come now.

You know me, beautiful?

- Yes l do. Now come along.

Where have you brought me?

Anyway, get me some liquor.

No liquor.

- What!

Then why did you bring me here?

Lied to me, eh?

Go get it somehow.

You shouldn't drink.

- Who are you to lecture me?

Go and get, else l'll leave.

- Don't go. You're not well.

l'll die or go to hell.

How are you concerned? Not well...

Sit down. l'll order it for you.

Till then see my dance.

- Dance?

''Where will l get the status

which you'll accept''

''Where will l get the charm from

which will attract you?''

''l'm that flower which has been

squashed by everyone''

''And my youth has gone...

washed away in my tears''

''Where will l get that cloud

which will shower flowers?''

''Where will l get the status

which will attract you?''

''You pine for somebody else

and l yearn for you''

''There's only sorrow in your heart,

but in mine, there's just you''

''Where will l get the balm

which will soothe our hearts?''

''Where will l get that 'forever'

which will attract you?''

''My helplessness is obvious,

by my sighs''

''Even having asked for death,

l couldn't die because l was scared''

''Where will l get the prayers

to fullfil your wishes?''

''Where do l get the forever

which will attract you?''

Where did you steal me from?

- l picked you off the road!

And what's this? Bedecked with

ornaments like a new bride.

Who gave them to you?

- Again?

l was just joking.

They weren't a gift nor were they

made to order. They're artificial.

l've been here over a month for you.

l found this house. Paid the rent.

And bought these ornaments.

l had to spend a lot for nothing!

And look at you!

You couldn't even recognise me.

Maybe, but it did cross my mind,

after l heard your voice.

And kept on thinking who else can

serve me except my Chandramukhi?

Do you hate me just as much even now?

- No. l love you.

''My Chandramukhi'' !

Dear Lord...

''My heart sings with joy''

''My beloved is home''

What happened? What's wrong?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Rajinder Singh Bedi

Rajinder Singh Bedi (1 September 1915 – 1984) was an Indian Urdu writer of the progressive writers' movement and a playwright, who later worked in Hindi cinema as a film director, screenwriter and dialogue writer. As a screenwriter and dialogue writer, he is best known for Hrishikesh Mukherjee's films Abhimaan, Anupama and Satyakam; and Bimal Roy's Madhumati. As a director he is known for Dastak (1970), starring Sanjeev Kumar and Rehana Sultan and Phagun (1973), starring Dharmendra, Waheeda Rehman, Jaya Bhaduri and Vijay Arora. He wrote his scripts in Urdu, like a number of other prominent screenwriters at the time.Bedi is considered one of the leading 20th century progressive writers of Urdu fiction, and one of the most prominent Urdu fiction writers. He is most known for 'disturbing' Partition of India tales. more…

All Rajinder Singh Bedi scripts | Rajinder Singh Bedi Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Devdas" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/devdas_6819>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Devdas

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "FADE OUT:" signify in a screenplay?
    A A transition between scenes
    B The end of the screenplay
    C A camera movement
    D The beginning of the screenplay