Devdas Page #7

Synopsis: Devdas and Parvati had been inseparable as children, and as they grew older, Love Blossomed. Devdas is sent away for studies by his parents - he and Parvati are separated. A chain of events lead to Parvati being married off to someone else and Devdas drowns his sorrows in alcohol. When Devdas is pronounced critical due to his drinking, he remembers the promise he had made to Parvati, of coming to see her before he dies. Will he fulfilled this promise or not?
Director(s): Bimal Roy
Production: Yash Raj Films
  3 wins.
 
IMDB:
8.0
Year:
1955
159 min
412 Views


lt's not total ruin, is it?

There's no chest pain, is there?

- l don't know.

Please lie down.

l'll go and get a doctor.

l think you're recovering.

- Because of your medicines.

No. Because of her prayers,

and selfless nursing.

But don't think you're 100% fit.

You must take care of your health.

Liquor is poison for you.

Go out of town for a few days.

Doctor said you should

go out of town.

Why do you look after me like this?

- Don't you know why even now?

l do, but what's the point?

See how l adore Parvati...

and she too loved me so much!

But the society didn't accept.

And what did we get except sorrow?

After this experience...

l had vowed never to get trapped.

And it wasn't my doing either.

Why did you do this?

Why did you develop these ties?

l think you too will

invite sorrow like Paro did.

You both are so different

yet so alike.

One so selfless and fickle...

The other so quiet and sober.

She couldn't bear anything,

and, you bear everything!

She's respected so much,

and you, exactly opposite.

Everybody loves her, and hates you.

But l don't hate you, l can't.

This is enough for me.

l don't want anything else.

The carriage is here.

Take the bedding.

Where is my scarf?

- On the chair.

Are you crying?

- No.

Look at me.

Come on, look up.

Look!

This bag, clothes, are unnecessary.

- That l know better.

Listen, you'll need someone

with you. Take me along.

That's impossible. People will

insult you and l won't stand it.

l'm very worried. You're not well.

How will you go alone, stay alone?

l've penned to Dharamdas.

He'll come to collect me.

Will you promise me something?

- What?

That you'll not drink again.

l can't promise,

but l'll remember what you said.

Listen, wherever you live, if your

body lets you down, call this slave.

Keep this with you.

- No!

l don't need it now.

That l know better.

Look at me.

There's no guarantee about life.

Will you drown yourself?

Keep this, and don't say a word.

Please wait.

When will we meet again?

- Who knows?

But l won't forget you.

l'll never get enough of you.

Can't say what those who believe in

Sin and Virtue will decide about you.

But if people meet after death, l

won't be able to stay away from you.

l'll pass this life,

awaiting that paradise.

Decided where to go?

- No.

Then go to Kashi to your mother.

- l won't go there.

l wish to go somewhere faraway.

''l came to know from myself,

how much Parvati must love you''

Just tell me where you want to go.

- l want to run away from myself.

l don't understand

what you're saying.

l won't eat anything. You carry on.

- Why won't you eat? Are you ill?

No.

- And why not,...

if you torture yourself

like this?

Listen, if you travel aimlessly

like this, l'll go home!

Then go home... if you can.

- You know l won't leave you alone.

That's why you're pestering me.

But l won't listen to you.

Tomorrow l'll detrain at a big

station and take you to a doctor.

This fever is not good.

Just put off the light, please.

- Okay.

lt's pretty late, so go to sleep.

What's happened to you?

You can't even be recognised.

So what's new?

- That l'm alive.

How come you're here?

- Calcutta didn't suit me.

l took a job in Delhi.

l'm going on a tour.

Here today, there tomorrow.

Where are you going?

Not decided as yet.

- Meaning?

There's no meaning to my life now.

You are the same Devdas.

Okay, hold on.

We've met after ages.

Why not celebrate? Right?

l don't need soda now,

so why waste money on it?

But you may find it difficult.

Shall l add some water?

l've given up drinking.

- Did somebody extract a promise?

No. l just won't drink.

- But why remove the glass?

lf not you, l'll drink. ls it the

old ailment, or something new?

Why don't you speak?

- What shall l say?

l don't like anything.

Now, what l like...

is that l don't like anything.

l know what your sorrow is.

But don't think you're the only one.

When this ache convulses the chest,

one has to take support from this.

Only this can ease that ache.

There's no other solution.

Come on, have some more.

l've to get off here.

l'll leave the bottle for you.

lf we live, we'll meet again.

Why isn't this thirst ever

quenched? This unending thirst.

What happened?

You drank liquor again?

Did you?

l couldn't control myself.

- Your body is so hot!

Let's get down here, and

l'll show you to a doctor.

No!

Don't stop me.

Let me go on.

Don't drink now. Didn't the doctor

say it would kill you?

l'll die even if l don't drink.

How's the fever?

- What?

How's the fever?

- Very high.

What shall l do?

Your fever's not coming down.

Time has come to go.

- Go where?

Out of this world.

- Don't say that.

For God's sake!

- Why do you cry now?

What else shall l do?

You think l'm heartless.

l beg you. Let's go back.

- Where? To whom?

l've nobody in this world.

- Nonsense! You've everyone.

Everybody's mine, but l'm nobody's.

- Don't say that. l can't bear it.

We'll get down at Mogulsarai

and go to Kashi, to your mother.

Mother?

- Yes, to her.

A drunk, characterless soul

like me.

l won't show my face to her.

Then let's go back to our village.

- Village? Yes.

That'll be good. This broken-body

is from that soil, isn't it?

Take me there.

Blood!

Mother!

- What happened?

Madam...

- Blood!

Pandua station. Get down here for

Manekpur, Bhirpur, and Mirganj.

''lf taking care of me will reduce

your sorrow, then l'll come to you''.

''l'll come at least once

before l die''.

Hey you! Take me to Manekpur?

lt's very far and the road's bad.

l won't come in the night.

Sleep here, we'll go tomorrow.

l don't have that much time.

- Yes?

l must go there. l'll pay you well.

Please take me there.

Come and sit, sir.

How much further?

- You've just got in.

We've a long way to go.

Paro, l'll come back

in my holidays.

You're so grown up!

Where are you going, son?

- Calcutta.

When will we meet again?

Give me a place at your feet.

Won't this journey ever end?

- Of course it will, sir.

Sir, we're in Manekpur.

Here's the landlord's house.

Has he fallen asleep?

Sir, have you fallen asleep?

We're in Manekpur, sir.

Where do you want to go?

Why don't you answer me?

What's wrong, sir?

Paro... l've come.

l've come.

Paro, l'm here.

Who is it?

Why are you standing here?

- Didn't somebody call out to me?

Who'll call out to you,

so late at night?

Then...

Why such a crowd at the gate?

- A sick traveller is lying there.

What is it, Mother?

- Nothing.

l think you're not well today.

Go upstairs and rest a bit.

Must be related to his last birth.

He came here, just to die.

Where was he from?

- From Talsonapur l hear.

Who was from Talsonapur?

- A man just died outside.

He was from that place.

- Do you know his name?

No l don't, but your son

may be knowing.

Who died outside?

- We couldn't find out properly.

But everyone says it's Devdas

Mukherjee from your village.

Who?

- Devdas, from your village.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Rajinder Singh Bedi

Rajinder Singh Bedi (1 September 1915 – 1984) was an Indian Urdu writer of the progressive writers' movement and a playwright, who later worked in Hindi cinema as a film director, screenwriter and dialogue writer. As a screenwriter and dialogue writer, he is best known for Hrishikesh Mukherjee's films Abhimaan, Anupama and Satyakam; and Bimal Roy's Madhumati. As a director he is known for Dastak (1970), starring Sanjeev Kumar and Rehana Sultan and Phagun (1973), starring Dharmendra, Waheeda Rehman, Jaya Bhaduri and Vijay Arora. He wrote his scripts in Urdu, like a number of other prominent screenwriters at the time.Bedi is considered one of the leading 20th century progressive writers of Urdu fiction, and one of the most prominent Urdu fiction writers. He is most known for 'disturbing' Partition of India tales. more…

All Rajinder Singh Bedi scripts | Rajinder Singh Bedi Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Devdas" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/devdas_6819>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Devdas

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "The Shawshank Redemption" released?
    A 1993
    B 1995
    C 1994
    D 1996