Dil
- NOT RATED
- Year:
- 1990
- 172 min
- 544 Views
00:
03:56,000 -- 00:03:56,967Money!
2
00:
03:58,000 -- 00:04:04,473Money! Money! Money!
3
00:
04:05,500 -- 00:04:12,473A shower of money!
Money - The Supreme!
4
00:
04:16,000 -- 00:04:19,970Money, the Greatest.
My money! My money!
5
00:
04:21,500 -- 00:04:23,468He seems to have dreamt again!
6
00:
04:23,533 -- 00:04:24,967Why are you tearing the mattress?
7
00:
04:25,033 -- 00:04:28,469Wake up! What are you up to?
Go and get some water!
8
00:
04:29,500 -- 00:04:31,468What are you doing?
9
00:
04:33,000 -- 00:04:36,470Come to your senses!
10
00:
04:40,000 -- 00:04:41,468Wake up!
11
00:
04:46,000 -- 00:04:48,469This is cotton, not money!
12
00:
04:48,533 -- 00:04:50,468You've lost lakhs for me!
13
00:
04:51,000 -- 00:04:54,470You've already got millions.
How much more do you want?
14
00:
04:54,533 -- 00:04:57,969Billions! I want to make billions!
15
00:
04:58,033 -- 00:05:01,970You don't know what
money does to me.
16
00:
05:02,033 -- 00:05:05,970The very sight of it,
tickles my soul!
17
00:
05:06,033 -- 00:05:08,468It makes me feel like dancing.
18
00:
05:08,533 -- 00:05:12,470It's like music to my ears!
19
00:
05:12,533 -- 00:05:14,968It's like there are flowers
blossoming in my heart!
20
00:
05:15,500 -- 00:05:17,468I can do anything for money.
21
00:
05:17,533 -- 00:05:19,468I can live, die,
sing and dance...
22
00:
05:20,000 -- 00:05:21,468- Can you bathe?
- What!
23
00:
05:21,533 -- 00:05:23,968Can you bathe?
24
00:
05:24,033 -- 00:05:26,969The priest will be here
with happy tidings!
25
00:
05:37,000 -- 00:05:38,968O Goddess of Wealth...
26
00:
05:39,033 -- 00:05:41,969...You love your
disciples so much...
27
00:
05:42,033 -- 00:05:44,468...and I'm one of the
most religious ones.
28
00:
05:44,533 -- 00:05:47,469Always take care of this disciple.
29
00:
05:48,000 -- 00:05:50,969Always stay with me.
Eat, drink and be merry...
30
00:
05:51,033 -- 00:05:53,969...but never leave me, Mother!
31
00:
05:58,000 -- 00:06:01,470You've been using the same
incense sticks for 5 years now.
32
00:
06:01,533 -- 00:06:03,468Why don't you throw
them away now?
33
00:
06:03,533 -- 00:06:05,968A use of 5 or 50 years...
34
00:
06:06,033 -- 00:06:09,970...when the Goddess doesn't
mind, what is it to you?
35
00:
06:10,033 -- 00:06:14,971- Has the priest arrived?
- He's waiting for you!
36
00:
06:15,033 -- 00:06:18,469Sir! Look at the beautiful
girls I've brought.
37
00:
06:18,533 -- 00:06:20,468Put them away, quickly!
38
00:
06:20,533 -- 00:06:21,967What have I to do with their looks?
39
00:
06:22,033 -- 00:06:24,969I'll get a lame, a leg.
A squint, an eye...
40
00:
06:25,033 -- 00:06:26,968...if she's too fat,
I'll put her on diet!
41
00:
06:27,033 -- 00:06:29,969Whatever it is, she should be
the only child in the family...
42
00:
06:30,033 -- 00:06:33,469...and have a wealthy father.
Sit down!
43
00:
06:33,533 -- 00:06:37,470If looks don't matter, at least
the horoscopes should match.
44
00:
06:37,533 -- 00:06:39,468It's okay even if
horoscopes don't match...
45
00:
06:39,533 -- 00:06:40,967...but we must get dowry.
46
00:
06:41,033 -- 00:06:44,469I've only one son who I can
get married of once, too.
47
00:
06:44,533 -- 00:06:46,968...the only time
I'll reap a harvest.
48
00:
06:47,033 -- 00:06:51,470And this harvest, Hazari Prasad
will reap with his heart in it.
49
00:
06:51,533 -- 00:06:52,967Tea for you, Mr. Priest.
50
00:
06:53,033 -- 00:06:57,470You useless idiot! You want
to kill the priest, do you?
51
00:
06:57,533 -- 00:06:58,967I was only giving him tea.
Not poison.
52
00:
06:59,033 -- 00:07:03,470The tea has sugar which causes
diabetes. What if he dies?
53
00:
07:03,533 -- 00:07:05,468No, Sir! I'm not diabetic!
54
00:
07:05,533 -- 00:07:07,46855
00:
07:07,533 -- 00:07:09,968Why endanger your
life for a cup of tea?
56
00:
07:10,033 -- 00:07:11,467I'm willing to take the risk.
57
00:
07:11,533 -- 00:07:12,967- I won't let you to!
- I will drink it!
58
00:
07:13,033 -- 00:07:14,968- I won't let you!
- There's a fly in the tea!
59
00:
07:21,000 -- 00:07:24,970The tea's neither for me,
nor for you. It's for the fly!
60
00:
07:25,500 -- 00:07:28,970To drink Hazari Prasad's tea...
61
00:
07:29,033 -- 00:07:31,468...no fly is yet born!
62
00:
07:40,000 -- 00:07:41,468So, what were you saying?
63
00:
07:43,000 -- 00:07:44,468Your choice is okay, but...
64
00:
07:44,533 -- 00:07:46,968...but your son
should approve, too.
65
00:
07:47,033 -- 00:07:49,46866
00:
07:50,000 -- 00:07:51,468He's my flesh and blood, after all.
67
00:
07:52,000 -- 00:07:55,970And for 7 generations,
we've had this speciality...
68
00:
07:56,033 -- 00:07:58,969...of even giving up life,
but not our money!
69
00:
08:42,000 -- 00:08:43,968Getting fresh with a
girl who is alone, eh?
70
00:
08:44,033 -- 00:08:45,467I wasn't getting fresh!
71
00:
08:45,533 -- 00:08:50,471In fact, she looks like
that sister of mine...
72
00:
08:50,533 -- 00:08:53,969...who passed away
when she was born.
73
00:
08:56,000 -- 00:08:57,968If you don't mind...
74
00:
09:00,000 -- 00:09:01,468...tie this 'rakhi' on me.
75
00:
09:07,000 -- 00:09:10,470Fine then, sister.
Keep meeting me.
76
00:
09:17,500 -- 00:09:20,469I swear Raja! You narrowly
escaped a beating!
77
00:
09:20,533 -- 00:09:23,469My foot! I've a
straight-forward policy.
78
00:
09:23,533 -- 00:09:25,968It's great if she approves,
or there's always the 'rakhi'.
79
00:
09:27,000 -- 00:09:31,471Come on, now! Your gimmicks
are delaying us at college!
80
00:
09:36,000 -- 00:09:37,968Is this the time
to come to college?
81
00:
09:39,000 -- 00:09:40,968Answer me!
Why don't you speak?
82
00:
09:45,000 -- 00:09:47,969My father...
83
00:
09:48,033 -- 00:09:50,468...has suffered a 4th heart-attack.
84
00:
09:51,500 -- 00:09:53,468You should've been at the hospital.
What're you doing here?
85
00:
09:53,533 -- 00:09:55,468But, Sir. My lecturers,
my attendance...
86
00:
09:55,533 -- 00:09:57,968I'll take care of that.
You go now. Hurry up.
87
00:
10:00,000 -- 00:10:00,967That's alright.
88
00:
10:05,000 -- 00:10:06,968What are you staring at?
89
00:
10:26,000 -- 00:10:27,968Where are you people going?
90
00:
10:39,000 -- 00:10:41,969Peace! Peace! Peace!
91
00:
10:42,500 -- 00:10:43,467Friends!
92
00:
10:44,000 -- 00:10:46,46921 years ago there was a storm...
93
00:
10:46,533 -- 00:10:48,968...and one's going to be
unleashed tonight too!
94
00:
10:49,033 -- 00:10:51,969There's going to be so
much of beer flowing,...
95
00:
10:52,033 -- 00:10:53,467...there'll be a virtual flood!
96
00:
10:54,000 -- 00:10:56,469The earth will tremble
with the songs and dance!
97
00:
10:56,533 -- 00:10:59,469
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Dil" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/dil_6915>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In