Ditte Menneskebarn Page #3

Year:
1946
14 Views


Help!

What are you saying?

What are you saying?!

Granny!

Good evening, Srine.

Good evening.

Granny, can't you hear me?

Granny, it's me. Ditte.

What happened? I heard

Maren knock, but I'm bedridden.

Oh, this is a fine mess.

Come, Ditte.

Who has been here?

What happened?

Poor Ditte.

Lars Peter!

Lars Peter!

Oh, this is a fine mess.

Now old Maren has died.

But it seems to me that it

didn't happen naturally.

Poor Ditte.

She was here.

Yes, and Srine.

Hello?

- Ditte?

- Ditte?

I'll run to the highway again

and look for her.

Bring the lantern.

Here, Else.

Do you want one, too, Povl?

Yes, a big one.

Sugared bread?

You're having an early Sunday.

They've been good

while mother was away.

- Goodnight, dad.

- Goodnight, kids.

Where is that girl?

You haven't had a row,

have you?

Nothing, Lars Peter.

Nothing.

- We're doing so well now.

- Sure we are.

And I'm happy about that.

I think it will be alright

if granny comes to live with us.

She probably ran down to her.

You really light up

when you smile, Srine.

Did granny feel better?

Yes, much better.

- Did you give her any food?

- Yes, she slept alright when...

There you are.

We've missed you so much.

Come, Ditte.

Dear me, girl.

Mum only wanted to...

You're shaking.

Come, I have some food for you.

Give her a cup of coffee instead.

That's what she gave granny -

when she was cold.

I... I feel so queasy.

Ditte?

What's wrong with the girl?

It must be something she ate.

If I only knew...

- If I only knew...

- Knew what?

Nothing. Nothing.

You're tired after the trip.

Yes, I guess I am.

I think I'll clear the table.

Ditte?

Ditte?

Ditte, love.

Ditte? Where are you?

Ditte?

No! No!

Mum!

- Lars Peter! Lars Peter!

- Come on!

No, I won't! Let go!

- Ditte! Help me!

- Do you belong here?

Go and tell your siblings

not to be afraid.

- Shall we get going?

- Ditte! Ditte!

- Ditte! Ditte!

- There!

Lars Peter.

Lars Peter.

Mum! Mum!

- Mum!

- There's dad!

So, we've had visitors.

What's the matter, children?

The police came for Srine.

For Srine?

Came for her?

It must be some misunderstanding.

That can't be right.

You were there

when it happened.

You've got to know...

You have to be able to

vouch for your mother.

Shall we go?

Do you need anything

honed, riveted or soldered?

I hone knives, scissors

and what have you.

I'll cut your corns

and suck up to your woman.

I'm the knife-grinder!

Where's the mistress?

- That's me.

- What?

- And how may I serve you?

- I have a dull pair of scissors.

- Where do you come from?

- From Spainland.

From Spainland?

That's what dad always answered.

Are you from Odsherred,

if I may ask?

Then maybe you could

tell me about an Arnst Hansen?

- Goes by the name of the scavenger.

- That I can.

Because that's my dad.

It is? Then I will have to

bid you welcome.

For then you are Johannes,

my brother.

I'm Lars Peter.

So, this is what you look like now.

I haven't seen you

since you ran away from home.

You look like mum.

Ditte, can you go inside

and make us something nice?

Come on in.

You're the spitting image of mum.

You're the first guest

in the Magpie's nest since...

Well, since a long time ago, so...

- Here, nestlings.

- Have some.

- We can take afterwards.

- Ditte? Come over here.

- Does your peat bog yield anything?

- Nothing more than we use ourselves.

We could sell a lot of peats.

If only you have something to sell.

Now I know how he does it.

Put your foot there, and I'll pull.

Go ahead.

she bumps into a little prince

in scarlet clad

That's it, right?

- Yes!

- One more time!

Give uncle some peace now

and go to bed.

This could become

one fine house -

once we get to work.

And Ditte makes the best food.

- Cheers, fair maiden.

- Cheers.

And for the elderly gentleman.

There you go, uncle.

Cheers, brother.

And thank you

for helping us out.

Srine will be in jail for

quite some time, -

- and I travel the roads so much.

Hawking herring and rags.

I know of another trade.

- Have you got money?

- A little. For mortgage.

Give it to me.

If you have money, then...

I will make things happen.

Can you scrape guts?

- Uncle wants to slaughter?

- Certainly.

But we were supposed to

get the land into shape.

Have you forgotten your trade?

- Trade?

- Yes.

Those thick-headed farmers

don't use their carcasses.

I don't slaughter cadavers.

But I do. You just wait, -

and I'll show you money.

Kristian, go and get dad.

He's in the peat bog. Hurry up!

Damned creature.

Dad? Have a look at Big Klavs.

I'll have a look at him.

He needs some love and affection.

Don't touch him.

- Are you mad?

- Go to hell.

Let go!

I suppose you understand

that you're through here.

People who hit animals

have no business here.

We saw something good in you.

We're not overrun by

family and friends, -

- so you could easily have found

your way in through good.

And what did you bring us?

Evil and filth.

Where are the money that you were

supposed to buy a peat cutter for?

- What's this?

- A dead rat.

- What are we to do with it?

- Give it to me.

Kristian.

I have something for you.

Here's some nice, fresh meat

for sausages.

Isn't it good enough for you?

- So you want to fight, you rascal?

- Don't you touch him!

Beware of the magpie.

Yes, she's learnt from her mother.

You forgot your shoe!

Cowardly kids.

Say hi from me in the magpie's nest.

- 1.75.

- 2.00.

That's nothing for

a watch like that.

Wouldn't that be something

for the wife?

- Let's hear it.

- Three.

Three kroner.

Sold for that princely bid.

Three kroner bid by

Jens Peter Jensen.

And here is a fine comb.

Ten kroner?

- No, four.

- Four and a quarter.

Is it far to America?

I'd rather live there.

Nobody will know us there.

Or know about mum.

Is this also up for sale?

No, it's still too early.

Is nobody going to

make a bid on this?

One kroner.

- You will be paying cash, right?

- Yes.

He can get the money from me.

- Ten kroner.

- Four.

Four and a quarter.

Its made from carcasses.

What's wrong?

They're not eating anything.

They can't be hungry.

They think it isn't edible.

That it's some of what uncle made.

- Dog's meat or something.

- Nonsense.

I'm looking forward to

moving some place with people.

- People?

- Yes, real people.

Like Kristian and Else and...

And me.

What's this worth?

Ten kroner?

Now we'll rest a bit

and get something in our stomachs.

Let me do it.

Let me just say -

- that if the clerk

and the assistant would care, -

- there's food and beer

in the living room.

We can also offer you a schnapps.

Ditte has taken care of that.

To think that he invites

public authorities to his table.

And in the house of

the murderess, no less.

Thank you, but we brought

our own food.

And you and your little girl

have plenty to do already.

Yes.

Thank you.

Other people's food is always tasty.

And some schnapps for the food.

How about you?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Ditte Menneskebarn" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/ditte_menneskebarn_6999>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Ditte Menneskebarn

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring" released?
    A 2002
    B 2001
    C 2000
    D 1999