Dokufu Takahashi Oden

Synopsis: In 1870's Tokyo, Den steals to support the daughter of her first marriage and her consumptive second husband. She falls in love with a young policeman, but is coerced into becoming the mistress of and procurer for a vice boss. After the deaths of her second husband and daughter, Den moves to Yokohama. There she runs a casino for the vice boss. Her remorseful first husband and the disgraced policeman follow her. Den kills her former husband and the vice boss, but when she tries to escape with the casino takings, she's arrested and returned to Tokyo to stand trial.
 
IMDB:
7.1
Year:
1958
74 min
18 Views


A WICKED WOMAN:

(Dokufu Takahashi Oden)

A Mitsugu Okura Production

Written by

Katsuyoshi Nakatsu

Shin Nakazawa

Director of Photography

Kikuzou Kawasaki

Art Direction by Haruyasu Kurosawa

Music by Chumei Watanabe

Assistant Director

Yoshihiro Ishikawa

Starring

Katsuko Wakasugi

Juzaburo Akechi

Tetsuro Tanba

Akira Nakamura

Gen Funabashi

Asao Matsumoto

Shin Shibata

Fumiko Miyata

Directed by

Nobuo Nakagawa

Early in the Meiji Era

(The 1870s)

Tokyo

She's gone!

That woman can run!

Take me to Atagoshita, please.

And hurry.

Can't you go any faster?

Rickshaw-man! I said

Atagoshita!

Hey! This isn't the way!

Slow down, will you!

What are we doing here?

You!

Hello, O-Den.

Jinjuro...

Yes. The husband you abandoned.

You've gone up in the world

since I saw you last.

Hands off!

I have a decent husband now.

What?!

Look at you!

You were a samurai

with a private income...

...before you drank, gambled

and whored everything away.

You're nothing to me.

You don't have to talk like that.

You can see what I've become.

You'd better not look.

O-Mitsu's about the same age

as that girl.

She looks more like you

every day.

O-Mitsu...

I hate to say it, but I don't

make much money doing this.

I'd like to buy her new clothes

like other kids have...

...but I've got no money.

A couple of days ago...

...she sat up in her

ragged old futon and called...

Mommy!

...in her sleep.

The poor thing!

I've no right to criticize you,

but you are her mother.

Do you think you could give me

a little money for her?

Thank you. You're a light

in the darkness.

Goodbye. I'll see you again.

O-Mitsu...

Welcome.

Many ladies prefer diamonds

to jade these days.

Not to your taste?

I have some first class

American sapphires...

For a ring, I've also got...

...rubies from England,

and opals as well.

It's for evening,

so I'd like a diamond.

We'll have some lovely ones

in soon. Please call again.

Sorry to trouble you.

Madam!

Yes?

No games, please.

I'm sorry?

Stop pretending.

What are you accusing me of?

Oh, stop it! Will you step

into the back, please?

Of all the nerve!

What?

I am a customer!

Is there a problem?

I'm glad you're here, Officer.

It's shoplifting.

There's nothing here.

It's in her clothes, my lad.

That's what they all do!

Then I'll just have to

take my clothes off, then!

Sir!

We've got a shoplifter!

I just took my eyes off her

for a second...

Missus!

Hello, sir.

She's undressed, sir.

Right down to her underclothes.

Don't be shy. Check them, too.

Sir, this is going too far!

No! I won't!

Don't play the innocent girl

with me! Get them off!

Stop it!

What's the matter?

We're both women!

Enough!

I'm prepared to bear witness

to this woman's innocence!

I'll leave you here.

Thank you for

all your trouble...

...and for coming so far

out of your way.

No trouble. Goodbye.

Could I at least

ask your name?

I'm simply doing my duty.

I see. Well, goodbye, then.

Hey! Hold it!

Show me that!

Why?

What's this?

Halt!

So it's true!

Forgive me! Please!

You're a thief!

Come along with me!

Just this once! Please!

I won't be fooled again!

I'm sorry. I'll come quietly.

But could you at least

let me change my clothes?

I live quite near here.

All right.

Hello.

Wait here, please.

Would you like some tea?

Aren't you ready yet?

No. It won't take long.

Hurry! It's getting late.

Now what?

A crime is a crime, you know!

We're going. Get dressed!

No! Forgive me! Please!

Don't be stupid!

In times like these...

...what happens to a woman

left alone when her husband dies?

I know what I did

was wrong, but...

...what's a young woman to do?

Officer!

Please, Madam! I have

my position to consider!

Come along!

Wait! Please!

What are you doing?!

Let go of me! Let go!

Let go!

I won't!

Hey!

Ryonosuke?

You're up to

your old tricks again.

Where were you last night?!

Who were you with?

What's his name?

O-Den, do you hear me?!

Stop shouting, will you?

People will hear!

You'll start coughing again.

You don't fool me, you whore!

You may act the faithful wife,

but I hear what people say!

Is that the thanks I get

for working so hard...

...to take you to a hot spring

where you can get better?

It's not easy for a woman

to make money, you know.

I know you're off

sleeping with another man!

Now look what you've done!

Are you all right?

Don't go away, O-Den!

Don't leave me!

Don't be silly!

I'm not going anywhere!

Don't leave me alone!

Just lay back and rest.

Namikawa!

Nothing to report.

Good.

She's here.

Who?

My sister.

Kozue!

She wants to make you dinner.

She bought some beef.

Would you like

a home-cooked meal?

Well, tonight's a bit...

Please say you'll come,

Kazuma.

I'll be back soon.

Secondhand Goods

Secondhand Goods

No, nothing like that...

If anyone tries to sell you

these items, let us know.

I run a respectable shop.

If I see anything, I will.

Do that, please.

Thank you.

Look at this! A police alert!

But if I didn't sell this stuff,

I'd be out of business!

You certainly fooled

that policeman.

Don't try to flatter me.

How about... this much

for the lot?

Have a heart!

The diamond and the gold watch

are worth that alone!

I took a lot of chances

to get these things!

Well, maybe the watch

will bring me luck.

Oh, I'm sure it will...

Hey, old-timer...

So how's business?

You're so pretty! Even an

old woman would fall for you.

It'd be a lucky man

who fell in love with you.

You're awful!

I hope you're not just

trifling with his affections.

I certainly am not!

I'm serious!

Did I say something wrong?

I'm sorry!

It's true.

Does this only happen

once in a lifetime?

I could die for him.

Then you should hang on

to him for all you're worth.

Ah, to be young!

Good evening...

Hello!

He's here.

Hello.

Kazuma...

You really came!

I had to.

Try and make it home tonight

if you can.

I'd like to.

But it's good money.

I can't just get up and leave.

I'm sorry. It's just that

I get lonely.

I won't get angry again.

You're the only one for me.

I wouldn't betray you.

I'll be going, then.

I'm sorry I cause you

so much trouble.

You stay quiet and rest.

I'll bring you something hot.

O-Den...

Got a minute?

That was a great act

you pulled the other day.

That old dealer

told us everything.

You fooled that young officer,

but you don't fool us.

So just come along quietly,

all right?

Seikichi... get a hansom.

Good evening.

Hello.

Is she here?

She will be soon.

Go in and wait.

I'm sorry! Haven't we sat here

long enough?

It was just an impulse.

Come on!

This arm... I want it while

it's still young and beautiful.

It's wasted on shoplifting.

Ichizo!

Show her.

Well?

What'll it be?

Trading in women...

I'll bet it's a good business.

Wait.

What are you doing?! No!

Please!

No place to go, honey?

Times are hard, you know.

But you look like a girl...

...I might be able to help.

Really?

I'll do anything!

Well, in that case...

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Dokufu Takahashi Oden" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 8 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/dokufu_takahashi_oden_7068>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Dokufu Takahashi Oden

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "parenthetical" refer to in screenwriting?
    A A scene transition
    B A description of the setting
    C A character's inner thoughts
    D An instruction for how dialogue should be delivered