Don Camillo Page #5

Synopsis: In a village of the Po valley where the earth is hard and life miserly, the priest and the communist mayor are always fighting to be the head of the community. If in secret, they admired and liked each other, politics still divided them as it is dividing the country. And when the mayor wants his "People's House"; the priest wants his "Garden City" for the poor. Division exist between the richest and the poorest, the pious and the atheists and even between lovers. But if the people are as hard as the country, they are good in the bottom of their heart.
Genre: Comedy
Director(s): Julien Duvivier
Production: I.F.E. Releasing Corporation
  Nominated for 1 BAFTA Film Award. Another 4 wins & 1 nomination.
 
IMDB:
7.7
Year:
1952
107 min
215 Views


Then you know the ball field | is ready to inaugurate.

- What is this, monthly payments? | - Aren't you inaugurating this hut?

Don't get angry, I am not | having inauguration ceremonies.

I came to propose | a soccer match...

...between your "Dynamos" | and my "Braves".

Do you want to open your field | with a defeat?

Do you agree?

I agree. You'd better train | your little girls.

Will you come | to the procession, Mr. Mayor?

I've never missed | a blessing of the river.

I'll be there with the whole | Party section waving a flag.

- Not your flag! | - Why, does red hurt your eyes?

This is a religious, | not a political procession.

- Come without the flag | or don't come. - You're not II Duce.

Look at what I do to dictators.

Careful, you'll demolish | your Center that way.

[Because he could not come | with his flag...]

[... Peppone decided | to boycott the procession.]

[The town was warned | that whoever valued his skin...]

[... should not go.]

They're capable | of throwing a bomb!

The procession should be cancelled.

Do as you wish, I don't care.

What's going on?

I think we'd better go home.

- Goodbye, Father. | - Goodbye, Father.

Goodbye, Don Camillo.

Go home...

...this is none of your business.

Well, are we going, | Don Camillo?

The river must be beautiful in this | sunshine. I'd really like to see it.

Let's go, Lord.

They could have made this cross | a bit lighter.

Tell me, I had | to haul it up a hill...

...and I don't have your back.

Get lost!

- Get lost! - Leave him alone, | this way Peppone can't say...

...that not even a dog | came to the procession.

Jesus, hold on tight, | we're going to fight.

I'm not moving aside for you, | but for Him.

Then take off your hat.

Jesus, if the few honest homes | in this filthy town...

...could float like Noah's Ark, | I'd say, "Make the river..."

"...overflow its banks | and drown this town".

"But, as the honest people live | in the same homes as the criminals..."

"...you can't punish everyone | because of Peppone..."

"...and his godless | and lawless gang".

So I pray you save them from | flood and bring prosperity. Amen.

Amen!

[Lt was necessary for Jesus | to guard the river's calm.]

[When angered, | it caused grave damages.]

[A hat was found here once | in a hollow.]

[The river had drowned it | along with the sacristan.]

[The sacristan was | Miss Cristina's grandfather...]

[... and so, on every anniversary...]

You'll leave the family | when you teach.

You may even leave this town.

I'll work where you are | and we'll marry.

When I'm a teacher... | Why not when I have white hair?

Aren't 2 years too long?

Two years, a hundred years... You can | wait, right? Is that how you love me?

I don't want you to cry.

And all this time, we've had | to see each other secretly.

If we're caught, your nasty | father will break your head.

And your dirty grandfather | will close you in a convent!

If he did, | I'd burn the convent!

That's the best way | to accommodate things.

Miss Cristina!

- We're so unhappy. | - You're mostly stupid!

Did you have to choose | a convent burner?

And couldn't you choose one | of the crazies in your gang?

We didn't choose, | we found each other.

You're not only stupid, | you're unlucky.

Help us, Miss Cristina.

- Did you hear the bell? | - What bell?

The one in the submerged church.

It brings bad luck.

Does a future teacher | believe such nonsense?

- I didn't think you | were backwards. - I'm not backwards!

Tell him, Miss Cristina, | tell this fool it's true.

It rang when Tolli drowned in '86.

It rang when the girl jumped | from the bridge in '94.

- The last time was in 1912... | - Listen!

It's thunder! | Can't you see the clouds?

Do you think so?

This silly boy is right this time.

Are those filthy pants...

...the new political way | of showing legs? - I'm playing soccer!

The game! Who knows what | will be now? See you later, Gina.

Goodbye, Miss Cristina.

He's not a bad boy.

I'll speak to his father | and your grandfather.

If they insist, I'll give them a good | caning. These old idiots deserve it!

We want the game! | We want the game!

- Where were you? | - I... - Shut up!

We'll talk after the game.

Attention!

I only want to say one thing.

You're playing against | the reactionary team.

You have to win | or I'll break your heads!

Attention!

My dear boys, listen well. | I make no threats...

...but if there is one among you, | some brigand who doesn't fight...

...to the last drop of blood | I'll pulverize your behinds.

I am strictly neutral politically.

I have never been political | in my life.

You may all count | on my impartiality.

I beg you to remember | that only sport is done here.

We are not in Town Hall.

If there's no corruption, | we'll win.

- Where were you? | - At Aunt Marisa's.

No! Dammit!

Goal!

That can't be a goal!

That's the result | of your propaganda!

[At the end of the first half | there were no dead...]

[... on the field or in the stands.]

[Don Camillo's team | had scored two goals...]

[... and hoped to win two to one.]

If you don't score | in the first five minutes...

...Ill rip out your gut | and wrap it around your neck!

Goal!

I knew it would end like this! | Don't be upset!

[A few minutes from the end, | the teams were even.]

Hey!

Referee!

That's not a penalty!

Traitor! | Shouldn't I be angry?

Goal!

Shame on you!

- Jesus, why didn't you help? | - Why should I help you?

Your men have 22 legs, | their men have 22 legs.

I take care of souls, | not legs.

Did you look at that lousy | referee's soul?

He gave them a foul | that we should have gotten.

They want to kill me! | Save me!

Go back or I'll break your heads! | This is a sacred place.

Shame on you! Go back to your caves | and may God forgive you.

Make the sign of the Cross. | Hurry up!

The sign of the Cross stands | between you and this man.

It's sacrilege to violate | that sacred barrier. Leave here!

Vade retro!

Now to us. | May God punish you if you lie.

- What did Peppone pay you | so he'd win? - 2,500 lire. - Mh!

Get out!

Criminal! | Snake in the grass! Traitor!

Don't I have reason | to be angry?

Didn't I tell you | he could be bought?

Who offered that man 2,000 lire | for the same service?

Who can hide anything from you?

You bribed him | and you deserved to lose.

I accept that as penance...

...but seeing a team like that | lose, a team of real champions...

...it breaks your heart, | it cries for revenge! - Camillo!

You can't understand me, | sport is special.

- You either understand what I mean | or you don't. - I understand you...

...all too well. | When is the rematch? - Rematch?

It will be 5-0! | They won't even see the ball!

Goal!

[A few days later, old Filotti | called for Don Camillo...]

[... to speak to him | of an urgent matter.]

I need your | spiritual assistance.

Why? What did she do?

- I did nothing wrong. | - Be quiet!

Answer only | when you're asked!

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Don Camillo" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/don_camillo_7089>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Don Camillo

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "parenthetical" refer to in screenwriting?
    A An instruction for how dialogue should be delivered
    B A description of the setting
    C A scene transition
    D A character's inner thoughts