Double Dhamaal Page #15

Synopsis: After losing a huge sum to a police officer, Kabir Nayak; four slackers: Aditya Shrivastav, Boman Contractor, Manav Shrivastav and Deshbandhu Roy find themselves unemployed and broke. Then they come upon Kabir, who apparently lives a wealthy lifestyle now along with his wife, Kamini, and sister, Kiya. They intrude in his life, find out he is having an affair with a woman named Gulabo, and blackmail him into making them partners. They also rope in a gangster-turned-Sadhu, Bata Bhai, into investing in an oil project - but are humiliated and go on the run after finding that Kabir has conned them. With an enraged Bata on their tail, the hapless foursome manage to escape to Macau with the help of a gangster, Mohsin Bhai. It is here they will run into Kabir - who is now the owner of 'Four Jokers' Casino - and make elaborate plans to avenge their humiliation as well as ensure that he winds up alone and penniless.
Genre: Comedy, Crime, Drama
Director(s): Indra Kumar
Production: Reliance Big Pictures
  1 win.
 
IMDB:
3.8
Rotten Tomatoes:
20%
Year:
2011
138 min
$543,322
Website
857 Views


1516

01:
34:41,801 -- 01:34:42,967

What over?

1517

01:
34:43,302 -- 01:34:47,138

He should know where

his investors are investing their money

1518

01:
34:47,848 -- 01:34:51,476

Johnny

- What do you want, Kabir?

1519

01:
34:52,269 -- 01:34:54,229

l want you to meet my new investor

1520

01:
34:54,313 -- 01:34:55,647

l bet you know him

1521

01:
34:56,023 -- 01:34:59,651

Nope, l don't know this Gujarati

- What?

1522

01:
35:00,319 -- 01:35:02,404

But l know that Gujarati

1523

01:
35:07,827 -- 01:35:10,120

Oh no, where did he come from?

1524

01:
35:10,496 -- 01:35:13,415

Hello, Mr Bonzela

- Hello, my dear friend

1525

01:
35:13,499 -- 01:35:17,961

And you are?

- He's my brother Moti

1526

01:
35:18,003 -- 01:35:19,462

He knows Bonzela

1527

01:
35:19,547 -- 01:35:20,880

l only talk to him through phone

1528

01:
35:20,965 -- 01:35:24,676

And that's why Bonzela

recognizes him and not me

1529

01:
35:24,844 -- 01:35:29,347

But now Johnny, this deal is over

- Deal

1530

01:
35:29,598 -- 01:35:32,809

Baldy, to hell with you

1531

01:
35:32,893 -- 01:35:36,229

Get out

- Nobody talks to Bonzela like that

1532

01:
35:36,313 -- 01:35:39,774

Hey, Bonzela, nobody talks to

my investors like that, you 'Gandul'

1533

01:
35:39,859 -- 01:35:42,026

Again 'Gandul'

1534

01:
35:42,528 -- 01:35:43,653

l will show you

1535

01:
35:45,990 -- 01:35:47,365

Let's have a drink

1536

01:
35:49,076 -- 01:35:50,785

Manav, for first time you saved us...

1537

01:
35:50,870 -- 01:35:52,829

...and didn't land us in trouble

1538

01:
35:52,913 -- 01:35:55,582

But how do you know Johnny Bonzela?

1539

01:
35:56,000 -- 01:35:57,834

All of you considered me useless

1540

01:
35:58,043 -- 01:35:59,669

And it hurt me deeply

1541

01:
35:59,754 -- 01:36:01,337

lt made me furious

1542

01:
36:01,589 -- 01:36:03,715

l fell at Johnny Bonzela's feet

1543

01:
36:03,799 -- 01:36:05,049

'Okay'

1544

01:
36:05,551 -- 01:36:08,762

And l said "Just say hi,

hello, chow" in front of them

1545

01:
36:09,096 -- 01:36:11,681

And after that you know

what happened now

1546

01:
36:11,766 -- 01:36:13,349

Wow, wow, wow!

1547

01:
36:13,434 -- 01:36:15,143

Adi, you are so smart

1548

01:
36:15,227 -- 01:36:17,145

Mama will be so proud of you

1549

01:
36:17,229 -- 01:36:18,021

Thank you, Adi

1550

01:
36:18,063 -- 01:36:22,901

Friends, l have finally found

partners for my casino

1551

01:
36:23,360 -- 01:36:25,653

And on this happy note,

l would like to propose...

1552

01:
36:25,738 -- 01:36:27,697

...to my life-partner

1553

01:
36:32,620 -- 01:36:35,038

Kamini, will you marry me?

1554

01:
37:02,733 -- 01:37:08,154

The love in my eyes...

is for you, sweetheart

1555

01:
37:10,199 -- 01:37:13,785

There's no one like you

1556

01:
37:13,869 -- 01:37:15,995

My heart believes so

1557

01:
37:16,956 -- 01:37:18,498

When you hug me

1558

01:
37:18,999 -- 01:37:20,583

When you kiss me

1559

01:
37:20,960 -- 01:37:21,918

When you hug me

1560

01:
37:22,002 -- 01:37:22,961

When you kiss me

1561

01:
37:23,045 -- 01:37:25,088

My heart goes zoom, zoom

1562

01:
37:25,130 -- 01:37:26,089

Why?

1563

01:
38:04,461 -- 01:38:07,964

There were many crazy after me

1564

01:
38:08,048 -- 01:38:11,384

But I fell only for you

1565

01:
38:11,927 -- 01:38:15,430

Tattoo my name on your arms

1566

01:
38:15,764 -- 01:38:18,933

So that the world can see it

1567

01:
38:19,018 -- 01:38:20,768

When you hug me

1568

01:
38:20,853 -- 01:38:22,604

When you kiss me

1569

01:
38:22,688 -- 01:38:23,855

When you hug me

1570

01:
38:23,939 -- 01:38:24,814

When you kiss me

1571

01:
38:24,899 -- 01:38:27,025

My heart goes zoom, zoom

1572

01:
38:27,109 -- 01:38:28,067

Why?

1573

01:
39:06,440 -- 01:39:10,026

I have no regrets in losing my heart

1574

01:
39:10,110 -- 01:39:13,446

Finding you was real joy

1575

01:
39:13,989 -- 01:39:17,283

Always stay mine

1576

01:
39:17,660 -- 01:39:20,828

Otherwise wonder

what will happen to you

1577

01:
39:20,913 -- 01:39:22,497

When you hug me

1578

01:
39:22,581 -- 01:39:24,332

When you kiss me

1579

01:
39:24,708 -- 01:39:25,750

When you hug me

1580

01:
39:25,834 -- 01:39:26,834

When you kiss me

1581

01:
39:26,919 -- 01:39:28,920

My heart goes zoom, zoom

1582

01:
39:29,004 -- 01:39:29,963

Why?

1583

01:
39:55,948 -- 01:39:58,241

You have seen all the

security arrangements

1584

01:
39:59,118 -- 01:40:00,201

Now please come with me

1585

01:
40:03,789 -- 01:40:07,208

On the 31st the money

that you will finance...

1586

01:
40:07,251 -- 01:40:10,294

...will be kept in this vault

behind this fish tank

1587

01:
40:11,046 -- 01:40:14,048

That means if someone tries

to deactivate the alarm...

1588

01:
40:14,133 -- 01:40:17,969

...he still won't be able to steal them

1589

01:
40:18,971 -- 01:40:22,223

Your 1000 crores will always

stay before my eyes

1590

01:
40:23,851 -- 01:40:25,393

That was fun, Kabir

1591

01:
40:25,811 -- 01:40:28,479

Your safe and our money

is absolutely safe

1592

01:
40:30,524 -- 01:40:33,526

Then how will we be able to get the money

1593

01:
40:34,570 -- 01:40:35,486

Of course we will

1594

01:
40:35,571 -- 01:40:37,822

We will get him the 1000 crores finance

1595

01:
40:38,323 -- 01:40:39,157

ln two days

1596

01:
40:39,324 -- 01:40:41,909

ln two days, you will have

1000 crores on your table

1597

01:
40:41,994 -- 01:40:43,911

Don't worry, Fakir

1598

01:
40:44,747 -- 01:40:49,500

Hori, let's go home and have fun

1599

01:
40:49,585 -- 01:40:50,710

Come on

1600

01:
40:50,794 -- 01:40:52,420

Fun

- Come on

1601

01:
40:52,504 -- 01:40:53,463

Hori, let's go

1602

01:
40:53,756 -- 01:40:56,591

Open the door

1603

01:
40:57,051 -- 01:40:58,468

Bye, Kabir

- Bye, bye

1604

01:
41:00,929 -- 01:41:02,889

Sir, the money has been arranged

1605

01:
41:02,973 -- 01:41:04,348

Very good, Ghanta singh

1606

01:
41:04,433 -- 01:41:06,809

Brother, there is another

good news for you

1607

01:
41:06,894 -- 01:41:09,979

Really?

- l have chosen a boy

1608

01:
41:10,147 -- 01:41:12,148

Nice, who is he?

1609

01:
41:12,232 -- 01:41:14,567

Tukaram

1610

01:
41:14,985 -- 01:41:17,028

He isn't rich but poor

1611

01:
41:17,404 -- 01:41:20,448

He isn't fair but black

- Black

1612

01:
41:21,200 -- 01:41:22,784

Brother, he looks just like a hero

1613

01:
41:22,868 -- 01:41:24,660

Sir, he must be Peepli Live hero

1614

01:
41:25,120 -- 01:41:26,287

Sorry, sir

1615

01:
41:27,414 -- 01:41:31,167

You want to marry a poor black man

- Brother!

1616

01:
41:31,752 -- 01:41:34,796

Don't forget, Kamini was a bar dancer

1617

01:
41:34,880 -- 01:41:49,811

Munni is disgraced

because of you, darling

1618

01:
41:49,895 -- 01:41:52,605

Munni's cheeks are rosy,

eyes are intoxicating

1619

01:
41:52,689 -- 01:41:54,607

And gait is regal

1620

01:
41:54,691 -- 01:41:58,486

I became a Zhandu balm

because of you, darling

1621

01:
41:58,570 -- 01:42:02,490

Munni is disgraced because of you, darling

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Double Dhamaal" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/double_dhamaal_7165>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Double Dhamaal

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "Avatar" released?
    A 2009
    B 2010
    C 2011
    D 2008