Down the Shore

Synopsis: The lives of three childhood friends on the Jersey Shore begin to unravel when a secret from their past is revealed.
Director(s): Harold Guskin
Production: Anchor Bay Entertainment
 
IMDB:
5.9
Metacritic:
54
Rotten Tomatoes:
45%
R
Year:
2011
93 min
$4,808
67 Views


Oh, sorry.

I don't speak French.

Oh, which one is your kid?

I don't have one.

I came to see

the merry-go-round.

Oh.

That's a mouthful.

Is-- is it okay?

- Yeah.

- Yeah?

I think you are the kid.

- Inside your heart, yeah?

- Yeah, maybe.

My guidebook says this is one

of the last ten cranked

merry-go-rounds in Europe.

You're kidding.

I'm in the book?

No, no, not you.

The merry-go-round.

- Salute. Cheers.

- Salute. Cheers.

- To us.

- To us.

Mm.

It's so good, this wine.

Thanks.

Why?

'Cause there's no way I would've

found this pIace on my own.

I need a guide...

to show me around.

I'll pay you.

Oh, I'm drunk.

Where are you from?

Where is the accent from?

- Oh. New Jersey.

- Oh, yeah?

Yeah.

That's nice.

Excuse me.

Are you Bailey Euler?

Yeah.

The brother of Susan Euler?

Susan? Yeah, why?

- Do you know where she is?

- Yes, monsieur, yes.

Well?

She died.

She what?

I'm sorry.

I didn't want to be the one

to tell you this, but...

I promised

to bring her back home.

What the hell is that?

It, um-- she wrote

you a letter, too.

Whoa, ho-- ho--

and how do you

know my sister?

She was my wife.

# Ain't no use in calling up

your friends #

# Ain't no use in hiding

in your bed #

# It ain't no use in standing

on your head #

# 'Cause no new sights

can fill your loneliness #

# Seven days of time

to fix your head #

# Seven days of time

you walk the ledge #

# And every time

you catch a sight #

# Of your reflection,

you can't decide #

# If you should cry

or if it's time to laugh #

# Can't count how many times

I've heard you say #

# You'd give up all you got

for just a day #

# There ain't no use

in cutting through #

# The darkness

that envelops you #

# You have to let

the light come in instead. #

You gotta throw it, Dad.

Okay, Marty, get ready.

- I'm gonna throw you a long one.

- Wiley!

What, Mary?

We're playing ball.

All right, stop, turn around,

here it comes.

Okay, I got it.

Oh, Marty, put

your hands up, not out!

"No, Marty.

You gotta put

your hands up, not out."

Why you gotta make it

so hard on him?

Why do you?

Look at him.

He can't move, Mary.

He's bundled up like

a pig in a blanket.

You know, he can do this.

He just needs to try harder, all right?

He does try. He's just never

good enough for you.

Yeah, well, I'm not

giving up on him.

I haven't given up on him.

No, you'd just settle

for anything he gives you.

I've made my peace with it.

Why can't you?

Because he's grown up.

Look at him.

He's not a little kid any more.

- I keep hoping--

- Don't.

Bailey.

Get up.

Bailey, are you dead?

Bailey's stupid.

Summer's over

but he slept on the beach.

Hey, Bailey.

Watch, I'll get him up.

Hey.

- Hey, come on. That's not funny.

- Come on.

What's up, Wiley?

Not you, that's for sure.

What should we do?

You and Marty go home.

I'll take care of it.

- You sure?

- Yeah.

Marty, you think you

can take Mom home?

- I don't know.

- Give it a shot for me, all right?

Dad's gotta take care of Bailey.

All right.

All right, let's go, come on.

Let's go, up.

So...

Susan's dead.

Hey, come on.

Stop, man.

Don't think that way, all right?

You don't wanna

do that, Bailey.

Bailey, what's going on with you?

A French guy showed up

at the park

with a-- an urn.

He showed up with an urn

with Susan's ashes in it.

My sister came back

in a f***ing can.

Bailey, you sure?

Yeah, yeah.

He brought a letter from her.

Yeah, I'm sure.

I don't believe it.

Believe it.

She had cancer.

She--

she didn't tell nobody.

She went to Paris, she got married,

and, uh...

he brought her home.

I don't know what

to say, man.

Me neither.

You know something?

Helpin' the two of you is...

is, like, the one good thing

I've ever done in my life.

And she's gone, man.

I can't believe she's gone.

You know, my sister's dead

and all I keep thinking about...

is my old man.

He's never gonna

get out of my head.

Yeah, well...

we sure hit the jackpot when it

comes to fathers, didn't we?

Yep.

I still think mine

was the biggest prick of all.

Well, he got the worst of it.

- And how's that?

- He's dead, isn't he?

Hey.

They both got what

they deserved, all right?

Yeah.

But, uh...

we gotta pay for our sins.

Yeah, we do.

Yes, we do.

Mom, Bailey's up.

Hey, hey, hey,

sweetie, sweetie.

- Stop playing for a sec, okay?

- Okay.

Go downstairs.

I'll see you in a moment, okay?

Hey! Martin!

Okay, I'll play later.

How you feeling?

Like a harmonica

ran me over.

What time is it?

It's almost noon.

I feel like I'm dreaming.

Why's that?

Seeing you...

in that window.

Like I'm 17 years old again.

You still have the ladder?

Yeah.

Want me to go get it?

You still think I could

make it across?

No way.

Yeah, probably not.

You could've broken

your neck, you know.

You were worth it.

Give me a sec, okay?

I'll come over,

I'll make you some coffee.

Bonjour.

Ciao.

Hey, it's my brother-in-law!

What can I do for you?

Well, a coffee would be nice.

Yeah?

Uh, but there's...

something that...

you know,

has been bugging me

that I want to

clear up first, okay?

What? What is?

When my sister left,

she had a shitload

of money with her.

You know where it is?

That's why--

the coffee is easier

to speak about

difficult things, you know?

Well, I know, but I've already

had a cup of coffee,

so you know

anything about it?

Okay, this.

Paper.

Here.

Okay, this is...

certificate of marriage.

- Wedding, you know?

- Oh.

It's nice.

And this...

this is the letter,

the testament.

I want you read.

- Basically--

- It's in French.

Yes.

It says, it says that I own

half of the house

on 3rd Street.

I think, yes.

- This house?

- Yes, yes.

She left you half

of this house.

Yes, her half of the house.

My house.

Our house.

I promised her to take

only the half...

was her, you know?

That's-- that's what it say.

Not right now, okay, sweetie?

What's your name?

I forgot.

- Jacques.

- Jacques.

- Yeah.

- Jacques.

- Jacques.

- Jacques.

You can call me Jack, yeah?

- Easy.

- Jack and Jill went up the hill.

Jack and Jill went up the hill.

- Marty, no.

- Jack and Jill went up--

Yeah.

You play the harmonica, Jack?

No, but you can teach me.

- Yeah?

- Yeah.

Very good, yeah.

So what do you want?

Money?

No.

I'm here for work.

- Work?

- Yes, Susan say that...

uh, we can be

a good team.

- You and me.

- Yeah? Why's that.

Kids love me.

- Yeah.

- Yeah.

What am I gonna do

about this guy?

Put him to work.

And I gotta live

with this a**hole?

Why would she do this?

Hey.

Mommy likes Bailey a lot, huh?

Yeah.

They're best friends.

- You know why?

- Why?

They grew up together.

My mom lived in

that house next door...

when she was a little girl.

And now we come over

to make sure

the furnace doesn't explode.

Her name was

Mary O'Connell.

And she lived

with Grandpa O'Connell.

And he died.

He's gone already.

He owned the hot dog stand

at the roller coaster.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Sandra Jennings

All Sandra Jennings scripts | Sandra Jennings Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Down the Shore" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/down_the_shore_7191>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Down the Shore

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is a "treatment" in screenwriting?
    A The first draft of the screenplay
    B A detailed summary of the screenplay
    C The character biographies
    D The final cut of the film