Dragon Slayer Page #6
- NOT RATED
- Year:
- 1992
- 45 min
- 394 Views
GALEN:
Me too...
He plucks a low-hanging leaf, waves a hand over it, and
watches it turn into a spray of daffodils.
HODGE:
No you don't. All you care about is
the tricks and knavery. Well, you
don't pull any wool over these old
eyes. It'll be a mighty long walk
before you fill his shoes, you mark
my word.
GALEN:
What's the matter, Hodge, pack too
heavy? Here.
He gives the pack a slap. It flies out of its harness and
floats alongside them. Hodge snatches it back and clutches
it tightly.
HODGE:
Careful with that!
GALEN:
Too cold, is it?
A great coat drapes itself over Hodge's shoulders.
HODGE:
Stop it!
GALEN:
Too warm?
The greatcoat disappears, as do the rest of his garments,
leaving him in his smalls.
HODGE:
(spluttering)
Stop it, I say! Out of respect for
the master!
Suppressing a grin, Galen mercifully waves his hand and
restores Hodge to his usual costume.
GALEN:
I've got as much respect for the
master as anyone, old man. But --
then again, I'm master now.
CUT TO:
TRAVELERS' CAMP - NIGHT
The Urlanders are gathered around a fire, sharing a meager
supper. The man named Greil pokes at the stew-pot.
GREIL:
I left my farm with seeds unplanted,
calves unborn, nothing but a wife to
chase down the strays, and for what?
A funeral, that's what.
He walks up and down behind Valerian.
GREIL:
Because some people said, find a
magician. Not just a local fellow,
an import, a good forty leagues from
home. An all-powerful necromancer.
Ha -- some necromancer!
Malkin, an older man, speaks up.
MALKIN:
Hold your tongue, Greil. Sit. Eat.
GREIL:
I'll not sit. I'll not eat. See you
the Great Bear. His tail points east.
It's the equinox. Have you forgotten?
VALERIAN:
(miserable)
He's right. I brought us here for
nothing. May the gods help whoever's
daughter it is tonight.
There is a noise from the darkness beyond the campfire. Two
of the men get to their feet and listen. At first silence,
then more rustling. Without a word the two men dart into the
bushes and haul two interlopers before the company: Galen
and Hodge.
HODGE:
Good morrow, good morrow. Peace be
with you.
GALEN:
Easy now. We mean no harm. We've
been looking for you.
GREIL:
(growl)
Well, you've found us.
GALEN:
(brushing himself off)
More the other way around, I'd say.
VALERIAN:
What do you want?
GALEN:
A few words, that's all. You were
looking for a conjurer.
VALERIAN:
He's dead.
GALEN:
Right. Requiscat in pace.
(he takes a deep breath)
Ecce:
magister novus!GREIL:
How say you?
Galen surveys the puzzled faces. He draws himself up and
plunges in:
GALEN:
My lord Ulrich is no longer. All
that you asked of him, you may now
expect of me. The dangers he would
face, I will now conquer. The task
he would undertake I will now fulfill.
I am Galen Bradwardyn, inheritor of
Ulrich's craft and knowledge, and I
am the Sorcerer you seek.
There is a moment of depressed silence. Hodge rolls his eyes.
Greil starts to chuckle, then to laugh. Soon the others are
laughing too.
GREIL:
Well, that's a handsome thought, O
wizard of wizards. But if there's
one thing our friend Tyrian has shown
us, it's to beware the pig in the
poke. Who's got a dagger?
HODGE:
No tests!!
GREIL:
Call it proof, then.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Dragon Slayer" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/dragon_slayer_326>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In