El aviso inoportuno Page #4

 
IMDB:
7.2
Year:
1969
80 min
34 Views


I don't know what you're saying.

Martn's not going on Tuesday

because he's seeing the doctor.

Of course.

- Sorry.

- It's okay.

- Thank you.

- You're welcome.

What did he say?

He's not going to class, is he?

Because he has to see the doctor.

Yeah, right.

Stop it! Okay?

I don't want to hear

another word about this.

Got it?

Fasten your seat belt.

- I've been calling you.

- I lost my cell phone.

Sorry, it's a disaster here. How's David?

They're unplugging him tomorrow.

Pablo and his mother have decided it.

Jon, I need you to talk to them.

- Tell them he's still alive.

- They're unplugging him tomorrow?

Tomorrow is 12.

Now it makes sense.

What does?

It's always on the 12,

do you understand?

April 12, Ezequiel killed four people,

then committed suicide.

Exactly 42 years later,

a woman aged 42 dies.

Twenty-one years later,

a man, aged 21, dies.

And 32 years later,

a man, aged 32, will die.

You see?

The pattern has repeated four times.

Every time one dies, the next one is born.

It only needs to repeat once more

for the circle to close.

So, in ten years,

a 10-year-old boy will die.

Do you hear yourself?

- What do you mean?

- I don't know.

You're saying that these

are all the same people,

that every time one dies,

the next one is born,

that this Ezequiel, or whatever,

reincarnates again and again.

It's a numerical sequence.

You're saying that David

and this killer are the same person!

Andrea, are you listening to me or not?

David is going to die.

When he does, a boy will be born.

In ten years, that boy will be shot.

But now that we know it, we can stop it.

I know you feel guilty

about what happened.

It had to happen.

David and I had to be there that night.

You went there because I asked you to!

David had to go there

for the circle to close.

No, you had to go

into that f***ing 24-hour store!

I asked you to get the ice!

Don't you see that you're the one

who should be dying?

Maybe, but I'm the one

here talking to you.

Happy birthday to you

Happy birthday to you

Happy birthday, dear Nico

Happy birthday to you

Make a wish.

Great!

Happy birthday, honey.

Thanks a lot, Mom.

You're welcome, sweetie.

Go on, get changed, or you'll be late.

Jon, they're going

to unplug him this afternoon

and I'd like you to be here with me.

Happy birthday.

Big kiss.

APPROVAL FORM FOR

CEASING LIFE SUPPORT TREATMEN Your mother's going to make you go?

David was going to ask you

to marry him in Paris.

I kept it in case he recovered.

Thank you.

I do.

I couldn't save you in this life...

but I will in the next.

- The maternity ward?

- Behind that door.

MATERNITY:

The mother is very happy.

Hey, you're not allowed in here, okay?

Listen to me. It's very important,

or your son will die.

Listen to me, whatever happens,

don't let your son

go to the 24-hour store

on April 12, 2018.

- What are you saying?

- Twenty-four-hour store, April 12, 2018.

- Let go of me.

- Fontana street, 24-hour store.

- Let go of me!

- I just want to help!

- Let go of me or his son will die!

- Get out of here!

I just wanted to help! Please!

I just wanted to help!

Hey!

Let go!

You have to listen to me!

Please!

How are you, honey?

Go to the car.

He's not in school.

We've looked everywhere.

He couldn't have gone

without being seen.

Could he have gone home alone?

No, it's his birthday.

He knew I was picking him up,

I told him to wait.

Take it easy, we'll find him, okay?

We'll search the school, call his friends

and do whatever it takes to find him.

- Keep calm.

- Thanks.

Excuse me.

- Hello, good afternoon.

- Hi.

A boy has disappeared.

What's wrong with you?

Unless you tell me, I can't help you.

Have you taken any drug or medication?

I need my pills.

Good, what pills do you take?

In my pocket.

I just wanted to warn them,

their child is in danger.

These are pills for schizophrenia.

You have to believe me. April 12, 2018.

It's going to happen again.

I'll give you an injection.

Are you all right?

Yeah. Yeah.

Poor woman's scared to death.

I'm sure Nico's fine.

Let's go, you'll be late for Music.

What were you thinking, Sara?

Do you know how scared I was?

And the embarrassment?

I'm sorry.

It was my fault.

It was my idea.

I'm so sorry.

Let's go.

He's still alive?

Yes.

He doesn't want to go.

ANDREA CALLING:

Mom, please...

- Javi, I have to pee.

- Okay, hurry up.

Get out.

I'm not going in.

Get out right now! I'm sick of this!

Listen to me, son,

I was once like you.

I thought if I hid my head

and looked away, it'd all go away.

But it never goes away.

It got worse.

The fear never left me,

not even when I was alone.

Until one day, I decided

to put an end to it

and face the situation.

Then it was all over.

Do you see

why you have to go in there now?

Look.

Here.

Get a shake and the latest issue

of that magazine you like, okay?

When you come out, I promise

we'll never mention this again.

Okay, honey?

Go on.

- Andrea, I can't talk right now.

- Jon, no, wait.

David is one in a million.

What?

He's alive. He's very weak,

but he's alive.

It's like he resurrected, it's a miracle.

Do you hear me? You have to come.

Then you were right.

What?

I was the one who had to die.

No. No one's going to die.

I have to go, Andrea.

Jon, no, wait a moment.

I love you very much.

CALLING POLICE:

WHATEVER HAPPENS, DON'T GO TO

THE 24-HOUR STORE ON YOUR BIRTHDAY,

APRIL 12, 2018.

IF YOU DO, YOU'LL DIE.

That guy's going to rob the store.

I told you I didn't want

to see you here again.

- It's going to happen again.

- Get out of here.

What's this?

It's for a boy, in ten years' time.

You need to warn him.

- Get out or I'll call the police.

- F***ing listen to me!

It'll be on April 12, in ten years.

The boy will remind you of me.

Get the f*** out of here!

It's going to happen now.

Where's the older man?

He took the day off.

It's going to be now.

No, don't shoot!

Relax, man. Relax.

Take out your gun.

I don't have a gun.

Outside! Everyone outside!

Outside!

Outside!

Outside!

Outside!

To the ground! On your knees!

- Anyone else inside?

- No.

- Are you sure? In the bathroom?

- There's no one else!

This doesn't fit.

Here's the police.

Drop the gun

before something bad happens.

Drop the gun!

Drop the gun!

Get out of here!

Drop the gun!

Run!

Run!

Give me the money.

F*** that! Drop the gun!

Last time! Drop the gun!

Go! Run!

Drop the f***ing gun!

Take the f***ing money out!

Run!

Nico!

Run!

Are you okay? Are you okay?

Are you okay?

Mom, I wasn't scared.

I swear.

I wasn't scared.

Jon!

Is he okay?

Is everything okay?

Jon! Jon!

No, no!

No, Jon! No, no, no!

Hi, Nicols.

Hi.

Subtitle translation by

Elosa Lpez Gonzlez

Rate this script:0.0 / 0 votes

Rafael Baledón

Rafael Baledón (25 November 1919 in Campeche — 6 May 1994 in Mexico City, Mexico) was a Mexican actor, director, producer and writer. more…

All Rafael Baledón scripts | Rafael Baledón Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "El aviso inoportuno" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Aug. 2024. <https://www.scripts.com/script/el_aviso_inoportuno_7525>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does "FADE IN:" signify?
    A The end of the screenplay
    B The beginning of the screenplay
    C A camera movement
    D A transition between scenes