Ennu Ninte Moideen Page #3

Synopsis: Set in the 1960s and 70s in Mukkam, Kerala, the film tells the tragic love story of Moideen who belongs to a renowned Muslim family and Kanchana Mala who is the daughter of a Hindu Thiyya aristocratic landlord. Since inter-religious marriages were a taboo then, the couple had to part ways as their families objected to their love affair. Moideen shifted ground to being a socio-political activist and Kanchanamala lived in her house under strict restrictions for 22 years. Both communicated through letters and language they had developed. Eventually Kanchanmala was caught and beaten mercilessly by her conservative relatives. The lovers then finally decide to go to America, for which Moideen arranges passport for Kanchanamala and himself. When he was returning with the passport, Moideen drowns in a boat mishap in the river Iruvazhinjippuzha in July 1982. This shatters Kanchana Mala. Kanchanamala attempts to commit suicide, but Moideen's mother holds her back. She takes Kanchanamala to Moide
Director(s): R.S. Vimal
  26 wins & 3 nominations.
 
IMDB:
8.1
Year:
2015
166 min
1,235 Views


Stop killing him like this

Take him somewhere else

Doctor, come away

Don't take unnecessary risk, Moideen

lt's a dislocation of

a vital part of the body

Hey! No

Don't

Stop wriggling, Sethu

This is not foot ball

He'll foul up for sure!

That's it

Hey! Moideen

lt is fixed now

l told you, it was very simple

But what to do if he resists?!

What are you doing?

Lie down

lt's a serious condition

Why don't you tell him?

lt's nothing

l am cured

How did that happen?

lt was just a dislocation

One jerk and Moideen fixed it

lt was quite painful

Are you really okay?

Mother, l'm alright now

lt wasn't the doctor

Moideen set it right

Moideen?

He's a smart fellow

Let's leave

Appu, come

Sethu, see you at the ground

Okay

Go and keep it inside

Please drink tea

l cut the tree from my estate

Sawed it in my own mill

Got it made by carpenters

in my own house

This is a little extravagant

You are only saying it

as a formality

When visiting you

for the very first time...

...we have to follow

certain conventions

- What do you say?

- Sure, we must

We have heard

a lot about Moideen

Moideen is news in Kozhikode,

Koyilandy, Arukutti and Mavoor

Where is Moideen?

He is not to be seen

'l feel you are pretending

not to have seen me'

'Or this must be a ploy

to make me confess first'

'Like the peacock feather

we used to treasure as kids...'

'...l want to express my love

l cherished for so long Kanchana'

'...that has been nestling in

my heart for long, Kanchana'

'l like you so much, Kanchana'

'So very much'

Won't the ground we stand upon

open up and swallow us, Moideen?

Will people allow this?

Are you out to create

problems in Mukkam?

lf we follow this river

we reach the Arabian Sea

How many ever times

the boat halts at the pier...

...lruvazhinji river will

reach the Arabian sea

lf lruvazhinji belongs to the sea...

...then Kanchana

belongs to me, Moideen

This is my word of honor

A promise made

is truth for keeps

l know very well your word

is as good as a promise

Please come in

l must tell you something

Shouldn't we ask him

before we decide?

Ask him?

l will decide

He will do it

You take care of

the preparations for lunch

My father built a house for me

Today is the house-warming

lt is father's scheme to control

his wastrel son's wayward ways

l must go there

Otherwise he'll give me

a piece of his mind

l came only for 2 days

l must go back tomorrow

l'm leaving from

my uncle's house

You must write to me, okay?

Not only write letters

l'll come to Kozhikode

To the gates of your college

Or your hostel premises

l can at least

see you that way

Manu'ikkaka

Go, the ferry is here

Kunji'ikka

You have a passenger

Kanchana?

l had been to your house

Only then l came to know

you were at your uncle's place

l have...

...something to tell you

What is it, Appu'etta?

Why should we wait

till the month of Rajab?

There are auspicious days

before that also

Where the hell were you?

They have been

waiting to meet you

He is Soopi Haji from Poonoor

Rice trader at Valyangadi

Owns acres of paddy fields

We from Mammaliparambu have

ancestral rights at the royal palace

Kerala is now under

the rule of R.Shankar

Didn't royal rule end

long back, father?

Soopi Haji has come

with an alliance

l have consented to you

marrying their daughter

To her elder sister

Perfect date is the 20th

ln the month of Shawwal

The wedding will be held

at Poonoor mosque

Do you approve, mother?

Your mother approves and

your father is very happy

We are waiting

only for your acceptance

Then you shouldn't delay

My mother Pathumma

can do with a helper

lf Sahib weds another woman...

...whole of Mukkam

can rejoice happily!

Manu

l don't understand

What did you say?

lf Haji insists our families

must bond through marriage...

...he must get his eldest

daughter married to you

Because if at all

there is a girl in my life...

...it will only be Kanchana

lt's a word of honor l have

given her, myself and to God

Which Kanchana?

Kanchanamala of Kottatil house

You dirty rascal!

Don't hit him

l have been tolerating

your atrocities all these years

You want to ruin my friendship

with my best friend..

...with your blessed love affair?

You, Unni Moideen Sahib

Advocator of religious tolerance

Why this double standard now?

Has your 'browneye' prayer bump

suddenly become a shade darker?

You dare speak insolently

to your own father?

You'll get it from me

Manu!

- What are you doing?

- Move away, woman

Have you gone mad?

He is your son

Get out from here

l don't have a son anymore

You don't have any right

over your inheritance

Don't you dare come here

Even to see my dead body

l don't want the money

you have stashed

l have never desired

the assets of this house

But if l am alive,

when you die...

...my shoulder also

will carry your coffin

Because l have called

only you 'father'

My son!

Ask him to get lost

That house belongs to you also

You don't have to

go anywhere else

You can stay with us

You are good at heart

We know you won't

do anything wrong

Go and take rest now

Manu'ikkaka

How did you make her

fall in love with you?

ls she very beautiful?

More beautiful

than her face...

...is her heart, my dear

Look here

Are you very much

in 'lub' with her?

lt's not 'lub'

Love

Stop annoying me

Off you go

How will l go for

my tailoring classes now?

The teacher and students there

are your ardent fans

l have fooled them so many times

saying l will recommend them

l want a notebook

to write a letter

lt's over there

Why do you have to

scribble notes to and fro?

Why don't you convert her?

Uncle might then agree

lf she converts

l myself will kill her

'My dear Kanchana'

'l am trapped in

an unexpected tempest'

'l have made up my mind

to go ahead and get drenched'

'Father has thrown me

out of the house'

'l am now staying

at my uncle's house'

'Doors are being shut

on our faces, Kanchana'

'But we will certainly open

the doors that are shut'

Come here

- What's it, boy?

- Come here

- Where is Kanchana'edathi?

- She has gone

- Where to?

- College

What is it?

Get lost, boy

Who are you, boy?

l am the son of Ramankutty

who sells palmyra torches

What's in your hand?

Nothing

Nothing?

Give it here

lt's nothing

Continue reading

the rest of it, girl

'Don't worry about anything'

'ln my mind l have

already given the dowry'

'l don't care who objects

l will be yours only'

'Our love must be carved

on the doors of Heaven'

'lf you are beside me,

that is more than enough'

Read the last line, girl

'Forever yours, Moideen'

ls all this true?

ls there anything going on

between the two of you?

Yes, we like each other

l'll punch you like

we pound rotten areca nut

You had better forget him

My dear, think of this

as just a lapse on your part

Forget him

No, mother

l have promised him

A promise made

is truth for keeps

Just selling coconut leaves

Rate this script:0.0 / 0 votes

R.S. Vimal

All R.S. Vimal scripts | R.S. Vimal Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Ennu Ninte Moideen" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/ennu_ninte_moideen_7682>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Ennu Ninte Moideen

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is a "MacGuffin" in screenwriting?
    A A character's inner monologue
    B A subplot
    C An object or goal that drives the plot
    D A type of camera shot