Escape Me Never Page #3
- APPROVED
- Year:
- 1947
- 104 min
- 36 Views
Oh, no, you won't.
You better not go alone. I know women.
She'll never believe
you. You need a witness.
The Dolomites, yes.
We'll take my concertina
and set out immediately.
We'll cross valleys, climb mountains,
sing for our supper
in every swank hotel until you find her.
What do you say?
But it's not the way to
do it. It's not dignified.
Digni...
Oh... if she had wanted
someone dignified,
she could have had
her pick of them at home.
But, no,
she took you because you
are the opposite sort of person
her parents
would have chosen for her.
Besides, think how pleased she'll
be to have you come after her.
That's what a woman
really wants-
to be needed, pursued,
made to feel that she's-
Oh, what do you know about it?
I need a holiday,
and the Dolomites are just the place for it.
Stop grumbling. It's all settled.
Very well. Come along if you've
got the money for your train fare.
Train fare? What do
we need train fare for?
We're going a piedi, on
foot, shanks' mare.
What's the matter with
you? Can't you walk?
Are you a cripple?
All right.
Good.
Yes, it'll be wonderful.
We'll eat wild
strawberries with our lunch
and sit under the pine
trees when we are tired
and pick edelweiss
and alpenrosen.
But you're not coming.
Well, what I mean is
somebody's got to stay here
and take care of Piccolo.
After all,
nothing but, well,
a wild goose chase.
You can't haul
a little baby.
Don't you think?
Caryl, what time is it?
Oh, that's the watch father
gave you, isn't it?
Yes.
Mm-hmm.
Gold, too, eh?
Oh, no, you don't.
It's the last valuable
thing I own, and I won't part with it.
What? Do you mean to tell me
that you'd allow a miserable gold watch
to stand between you and Fenella?
Come on, we're going to need
a little dinero, aren't we?
I'll pawn it first thing in the morning,
and in return,
I shall bring you together with Fenella.
You shall be wed and go to live
in a little green-shuttered house.
Of course, there's a hitch.
You'll have to make
a living for her.
I'll expect to.
Don't worry. She'll expect you to.
Every morning you
leave the little house,
you'll have an attach case
full of contracts and music,
and Fenella will be upstairs
waving good-bye to you.
And then after you
have children-
Oh, stow it. How do you know
so much about my future?
Because I know your past.
But it'll be a pretty good life for you.
Why wouldn't it be a
good one for you, as well?
My dear, Gemma, Caryl is
the nice, dependable sort,
solid from tip to toe.
I only wish I were like him.
I'll bet you do.
But I never shall be.
I'm what the lady poets
call a free spirit.
Meaning a selfish pig-
about everything but your music.
Uh-huh. Ah, but honest about it.
Don't you think?
Funny little codger, isn't she?
Good-bye, Gemma.
My little Piccolo,
My pupazzetto,
I still have you, haven't I?
For a while, I have.
But in a few years,
you'll grow up to be
who makes some woman very unhappy.
Oh, so sweet.
You'll make her
happy at first, no doubt,
but in the end,
it'll be the same story.
Yes, it will.
Oh, it's all right, yes.
It's all right, Piccolo.
Yes, it's all right, my Piccolo.
a feather to wake up with.
He gets a lot of fun out of it.
I suppose you don't
like being left behind.
I don't mind at all.
You shouldn't.
You'll be all right here, won't you?
Perfectly.
But Dino has asked me
to marry him.
I think I'll do it.
You'll what?
Marry Dino.
In the name of Piccolo?
What for?
Well, it would be a
very good arrangement.
I could take care
of his children,
and he could take care
of Piccolo and me.
Why, that's absolutely nonsense.
I never heard anything so ridiculous.
You ought to be pleased
to get rid of me.
Maybe I should, at that.
Very well.
Then there's nothing
further to discuss.
You'll go your way,
and I'll go mine.
And we shall both be free
as we were before...
and Dino will be kind to me,
much kinder than
you've ever been.
So, he's been kind
to you, has he?
Why, that fat bread peddler.
I suppose the next thing
you'll be telling me,
He calls you his coricino.
I can hear him now.
"Ah, signorina,
I love you. "
Shut your mouth.
I don't understand
your wretched Italian.
You don't? Then
I'll translate it.
"Without you,
my love...
without you on my arm, I cannot live. "
But enough.
Come to think of it...
you don't sing as much through
your nose as you used to.
You might be useful.
Caryl can play the concertina,
and you and I
can do the singing.
But what would I do with Piccolo?
Piccolo? Put him in an orphanage.
He's not an orphan.
Well, all right.
I can live with it.
Take him along.
The mountain air would be good for him.
Good for you, too.
Wouldn't it?
All right.
Then it's settled.
Dino.
Piccolo, Piccolo,
We are going with him, yes.
Behold- the Dolomites-
a region named
for the famous french geologist Dolomieu
because it was he
who made them known to the world.
I wish he'd made them less steep.
How much farther is it to Orzano?
Oh, about a kilometer.
Orzano tonight.
Tomorrow night, Martino.
She may have left Martino.
Heinrich's letter said they'd
They might have changed
their plans.
Oh... here. You carry Piccolo
for a while.
That'll give you
something to worry about.
Great scott, Piccolo. You're
getting heavier every day.
Naturally.
Look, Sebastian, edelweiss.
Isn't it beautiful?
Mm-hmm.
She loves me.
She loves me not.
No, don't. You'll ruin it.
Oh, come on.
You're wasting time.
We're not wasting time.
We're enjoying ourselves.
Don't tease him. He's
unhappy without his Fenella.
Just because he's unhappy,
he wants everybody else to be unhappy.
Come along, Monsieur le Duc.
We have to find Caryl's lady love.
Then he won't be so cross.
Come on.
Come, follow,
follow, follow
Follow,
follow
Follow me...
Come, follow,
follow, follow
Follow, follow,
follow me...
Come, follow,
follow, follow
Come, follow,
follow me...
Come, follow,
follow, follow
Follow,
follow
Follow me...
Come, follow,
follow, follow
Follow, follow,
follow me
Oh, Sebastian, I think
we had better find another way.
Why? Afraid of getting
your feet wet? Go on.
Wait until I take my shoes off.
Oh!
You know, I think it might be deep.
Well, you go first,
then if you sink,
we'll know it is.
Come on, come on.
Come on, Monsieur le Duc.
Shove, Caryl.
Pull.
Piccolo, Piccolo!
What are you trying to do,
drown my baby?
Piccolo. Aw, Piccolo.
Oh.
I'm sorry, Caryl.
Does it hurt very much?
I can walk.
It can't be very far now.
Gre, fraulein.
Gr gott.
I wonder if you could tell us,
how far is it
to Orzano, please?
Just a few kilometers.
You'll see it around the turn.
Uh-huh. And what about
lodgings- cheap ones?
Oh, there's an inn there that's
very cheap and also very good.
Just this side of the hotel.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Escape Me Never" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/escape_me_never_7748>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In