Family Business Page #9
- R
- Year:
- 1989
- 110 min
- 601 Views
...was just not to mention it.
- Even Vito couldn't argue with that.
- Vito.
Vito, a lost cause.
From the beginning, a lost cause.
You're your own man now, huh?
Well, I'm out from under Vito.
Good.
You think you can get out
from under me?
No, Mom, I don't wanna talk to him.
No, just tell him that...
That Jessie is dying.
They're moving him from the infirmary
into the prison hospital.
Yeah, just tell him.
Okay, bye.
I'm looking... Hi, I'm looking
for Jessie McMullen.
They just wheeled him out of here.
- Which way?
- Won't do you no good.
Which way?!
Go back the way you came,
take the elevator to the basement.
Basement? To the basement.
Hey! Wait!
Is that Jessie McMullen?
Hey!
Please! Wait a minute,
don't shut the door.
- Hi, Ma.
- Hello.
- So?
- So it's so big I can't find anything.
- Hi, Papa. Hi.
- Hi, Rose.
Thank you.
- My first time in your new house.
- I'm sorry about your father, Vito.
I know. Hey, who have we got here?
Hiya, Nat.
It's all right, don't get up.
After 25 years, the shaygets
knows two Jewish words.
Well, you know.
Here, let me help you.
Time to let the angel in.
The angel won't have to squeeze
in under the chain.
I knew that was coming.
Your material is getting stale.
- Look who's here.
- Grandma.
I've been outside a half an hour waiting
for you to open the door for Elijah.
Anyway, they were thrilled that you
stopped by to see them.
Yeah, well, no reason to take
our problems out on them, huh?
Wait a minute, you gonna wait
for your mother to come down?
She'll be saying goodbye
for 20 minutes.
Plus, we'll just get in the same
old argument again.
What's the same old argument?
That everything you did,
you did for me.
If you hated the meat business
so much for 20 years...
...then I'm sorry, but stop blaming me.
You did it to yourself.
What's the most fun you've had
since you were a kid?
- What's the most fun I've had?
- Yeah, since you were a kid.
What?
The caper.
- The caper? The caper.
- Yeah.
Me too.
Oh, boy.
We are some family.
You know, the only time the three of us
ever had a drink together...
...was when we were
planning that robbery.
We are some family.
I brought back his ashes, Pop.
I thought that maybe the two of us...
...ought to bury him together.
- Thank you.
Thank you.
You have any idea
what we ought to do with him?
Yes, I do.
So, what are you gonna do now, Adam?
What do you want to do with your life?
- That's the first time you ever asked that.
- First time?
All right, I'll ask you a second time.
What do you wanna do with your life?
Well, now that you ask me...
...I don't know.
We lived in this building
when my mother died.
Right on that corner there,
Jessie pushed me into my first fight.
It's his neighborhood, okay.
Okay, now lift.
You've got to be kidding.
- Where do you want this keg?
- All the way up.
This is an open-air service.
Here we go.
I thought I told you guys
to get light beer.
If I'd have known this was a roof job,
I would have went for wristwatches.
I know! I know the Church
approves of cremation.
But it also approves of playing
the guitar at the Mass these days.
Vito, over the side with him.
Folks, hold it down, Jessie's going.
Quiet.
- Goodbye, Jessie.
- See you on the other side, Jessie.
So long, Jessie!
Goodbye!
I'm sorry, Adam.
For what?
I'm just sorry.
Well, me too.
I'm sorry too.
You know the words to this song?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Family Business" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/family_business_7980>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In