Fanny Page #7
- NOT RATED
- Year:
- 1961
- 134 min
- 569 Views
Cesar Marius Panisse.
As a nickname, we... we
could call him Cesario.
Now wait a minute, how about
that million and a half?
Would my godson
inherit all of it?
Naturally.
He'd be my son.
Well, with my bar
thrown in, it would
Come to almost two million!
Why, when our boy
will be 20 years old,
He could smoke cigars
as long as your arm!
Ha, ha, ha.
Of course, he would go
to the very best schools.
Oh, not only the
best, the most expensive!
Naturally!
Ah, ha, ha, ha.
Hurry, Honorine.
Up!
Thank you, my dear.
Honorine looks beautiful!
To the bride!
Cesar!
Cesar!
Hey, come at once!
What?
Cesar Marius Panisse
is getting himself born!
Oh!
Oh you can stop running.
They won't let us
anywhere near her yet.
Is everything well?
The doctor says, yes.
Dawn's breaking, Cesar.
The day and my child are
being born at the same time.
The beautifulest morning.
Cesario will arrive
to the sound of bells!
Ah!
Ah, ha, ha, ha!
Ah, ha, ha, oh!
Oh, no, no, no.
She must have quiet.
Otherwise, I won't
be responsible.
Doctor, I am Luique Anais
owner of the Cassius Lines,
Honorine's brother, and
the eldest in the family.
I... I would like to see
her for just one second.
Yes, doctor.
He must, he's our eldest.
Oh, yes, please
Please, Doctor, please?
He's beautiful.
I've seen you but
once before, and that
Was on your wedding day.
Yet I talk to you as
one of the family.
It is an honest
family, and a rich one,
But it is a little sad, because
none of us had any children.
We would have all day taking
our name with us, but for you.
So I, the oldest, in the
name of all our relatives...
Even those who are
dead and gone...
Drove all night to tell you
of our inexpressible joy.
It's a boy!
Thank you, dear sister-in-law.
Thank you.
There we are.
To Cesario!
To Cesario!
He's teething.
Off to bed, it's about time.
Oh, no, no, no, no.
No one carried him
but his father.
Ah, ha, ha.
Good night Cesario!
Oh!
quiet gentleman like Panisse
Would have produced
such a child?
Must have tucked away a
little energy, some place.
I propose another toast.
Oh, no, Panisse!
Not again?
You're going to miss that train.
Uh, uh, Fanny will take
his temperature every hour.
If it... if it goes
up, I'll come back.
Oh!
Incidentally, it's a
disgrace for Panisse
To rush off to Paris
on Cesario's birthday!
Here, here!
Just a minute!
no disgrace for Panisse
To get that motorcar agency
for the whole of Rhone Valley.
Right!
Yeah.
That's right!
Shh!
As Panisse's mother-in-law,
I say, it's a disgrace!
Oh.
As bookkeeper for
Panisse & Son, ha, I say,
Don't miss that train!
Faster!
Hurry, hurry.
Papa.
Oh, ho.
You look good in this suit!
Oh, Papa.
Goodbye, Panisse.
Take these flowers to my wife.
You take these
flowers to my wife.
And tell her...
Yes.
Tell her I miss her already.
Tell her!
And tell her I miss her already.
Long live Panisse & Son.
What is it?
It's me, Fanny.
Don't be afraid.
It's Marius.
So it's you.
I... I... I...
Don't bother.
Uh, sit down.
Will you have a... a
little glass of something?
Yes, if you and your
husband will join me.
Oh, my husband is...
My husband is asleep.
Are you back for good?
No, only for a few hours.
The Malazee is in
dry dock in Sydney.
A French cruiser
brought three of us
Back with some
scientific instruments
That can only be
repaired in Paris.
I asked to be one to
three men in charge.
You were homesick?
Yes.
Yes, for my... for my father,
for Marseilles, for everyone.
Everyone.
You're not happy at sea?
If I said,
no I were not,
I'd look silly now, wouldn't I?
I'm quite happy.
Did you see the isles
beneath the wind?
Yes.
What were they like?
Volcanic ash.
And you?
Are you happy?
I have a good husband,
and a fine home.
And a fine child.
Yes, a fine... who told you?
Cesar?
Oh, no.
The Admiral had to tell me.
Funny my father never
wrote me about it.
How old is your baby?
10 months.
What else did the Admiral
say, about my child, I mean?
What else should he say?
Is you son such a wonder that
every one must talk about him?
Well, certainly he's a wonder.
At 10 months?
Do babies walk at 10 months?
Precocious babies do.
All turned out
for the best, huh?
Well, goodbye, Fanny.
Goodbye, Marius.
On your way back
from Paris, will
You be coming
through here again?
We'll be leaving from
Cherbourg by a British boat.
Oh.
They're fast, those
British boats.
Yes, they're fast.
My regards to your husband.
I... I don't want to
disturb him, though.
Oh, lady!
Beautiful lady!
Beautiful lady!
We have beautiful instructions
from your beautiful husband.
Before he stepped onto the
train for Paris he said to us,
Take these beautiful flowers
to my beautiful wife,
And tell her that
I miss her already.
Thank you, very much.
Goodbye.
So Panisse is on
his way to Paris.
Why didn't you tell me?
Are you afraid of me?
No, Marius.
I'm not afraid of you.
Why didn't you write me?
You didn't write me.
I wrote five or six letters,
but I tore them all up.
Why?
Because you were happily
married to Panisse.
And that didn't
take long, did it?
Marius, why don't you go now.
Whatever you can say
now can be of no use.
Why did you marry
Panisse so quickly?
Why didn't my father write
to me that you had a son?
And how is it that
Panisse was never
Able to have a child
with his first wife?
Go away, Marius!
I bet that this
child was born less
Than seven months
after your marriage!
How do you know that?
I left you with a child.
Forgive me, Fanny.
I forgave you long ago.
You know, at first I
didn't think of your often.
I was angry with you.
I thought it was all
over with us, finished.
And then, little
by little it began.
started thinking about you.
I saw you standing by
your shellfish stall
In your little straw hat.
I could smell the scent of you.
Oh, Marius, stop.
I saw you everywhere.
You only said you wanted to
marry Panisse to make me go.
Oh, Marius, no.
You love me, Fanny,
as I love you.
No.
Yes, you love me.
No.
You love me, don't you?
No!
No!
Now, Marius, now my
children, don't do this.
Not here.
Panisse is a decent human being.
Don't make him look
ridiculous in his own home.
Why didn't you tell
me the baby was mine?
The baby?
He knows, Cesar.
Oh, that baby.
Listen, Papa, I
like you very much.
But right now, I can do
very well without you.
How well you say
that, Marius, Now one
Can see that, uh, you are a man.
You no longer
respect you father.
But in the absence
of Fanny's husband,
You have no right to be
with Madame Henri Panisse.
Fanny!
Oh.
No, but in the sleeper
I met Dr. Sigarond.
He tells me, point
blank, that there's
A whooping cough
epidemic in town.
So... well...
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Fanny" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/fanny_7993>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In