Felix and Otilia Page #9

Year:
1972
23 Views


thinking that I forgot to dust the piano.

Otilia, listen to me!

- It's time you leave Pascalopol.

- What do you have with him? I don't get it...

- Leave him. Everybody is talking about it.

- Why do you care about that?

- I care.

- Felix, nag me no more!

Was I in his room?

Tell me, was I?

You can go now.

Good bye. Adieu!

Ladies and gentlemen,

the miracle of the century penetrates there

where no one has gone before.

This is a forgotten tribe

somewhere in Africa.

It don't have even a name for it.

No one can talk with them.

A piece of paradise, still untouched

by our civilisation.

Who knows?

Maybe they are happier...

Don't you have something more joyful?

I have some, Mr. Pascalopol,

immediate.

Take a sit!

Why do you care?

You've frightened my chickens...

While you are eating, disasters are happening

in the world. Good evening, eldmother!

Good eevening!

- Uncle Costache sells everything.

- Who cares? Iet it be.

Well, he has already sold it!

I'm coming from lorgu.

He sold him the restaurant and the house.

That knave, Felix, announced him,

that lorgu wants to buy

and the old man hurried

to give that capitalist the house.

How do you do, dear?

No one knows, how much he got for it.

One hundred, 200000...,

his suitcase was full of money.

What does he do with them?

Where does he hold and take them?

How about a folded piece of paper,

which gives everything to Otilia?

It's his business, I don't care.

Iet me alone!

He should do it and damn everything.

I don't have anyone to defend

my family's interests.

Eat!

Simion is a shadow, as you can see.

Mother, something is wrong

with dad in the last time.

Youth's sins.

He was always pretty potty.

He has eaten only bread in the last days.

I don't know what is wrong with him.

When I do it, I feel a kind of flames

penetrating the earth.

Mother, he is crazy.

Do you eat well?

Are you thirsty?

I eat only a little, as needed for keeping

the spirit's warmth...

Sure.

Why are you listening to him?

He eats a lot and is getting thinner.

I have a remarkable muscular strength.

I'm a new born man.

- Yes!

- Don't strain yourself, Simion!

Be serious!

Titi, don't you eat?

I'm not hungry, I'll go painting.

Eat! Food is the elixir of life.

We don't have bread anymore.

Oh my Goodness! There was a whole

pile of bread loaves on the table.

- Bring me more!

- But we haven't eaten anything.

- Bring me more!

- Iet's open a bakery, to feed him!

I'll come back.

Your father is really crazy.

These days are his last ones.

Iet's take care he doesn't give

everything to Aurica and Titi.

He always was a little bit potty,

poor thing.

Really?

Eat father-in-Iow,

eat if you are hungry!

- You must invigorate yourself.

- Right? Bring more bread!

- Bring bread!

- Stanica, are you messing with the fool?

Don't you see how much he is eating?

Let him eat, eldmother!

Mens sana in corpore sano!

Wait for me!

I have a paper in my suitcase.

Bring it to me!

If he is hungry, he should eat, right?

His body asks for it...

Dear father-in-Iow, now is the time.

You are very healthy.

You'll live longer than all of us...

How many years?

What do you think, how old am I?

How old are you?

Well, how could I know it?

- One hundred and five.

- 105?

- You should eat, too!

- I'm eating, I'm eating...

- How does it come that you are 105 years old?

- Stanica, you are not better than him.

Do you believe him?

Titi, come and eat!

I won't wait all the day long

just because of you.

- Where is that boy?

- He is painting naked women in the basement.

Where should we hang those ones?

He is obsessed.

- Bread...

- Give him bread!

Bread again?

Are you crazy?

Give him bread!

And don't nag him!

My dear wife, your father...

Give me the paper!

Father-in-Iow...

Sign this, I must leave!

- I'm not signing it, she is not my daughter.

- How did he know about the house?

I'm not your daughter,

I'm not your daughter!

But whose daughter am I?

You've promised me a house as dowry and

let me instead live in an infect rented place,

and Otilia lives here in our family,

like a... princess.

Bread!

You are not my daughter.

You're starting again?

Sure, I understand your feelings. As a

lawyer and man I saw many similar cases.

- Sure, she might not be your daughter.

- Indeed, she is not my daughter.

My daughter is Maria Magdalena.

Maria Magdalena of

course but she is my wife.

You as father-in-Iow and artist

should give her a home to live.

- She should live 90 days in the desert.

- Mother...

- Mother, we must call a doctor.

- Nonsense! I won't spend the money now.

- That's the way he is, don't you know?

- Bread!

Trust me, this is a paper

without any importance.

If you sign, we will let the posterity

a very important document.

- She is not mine, I don't give anything.

- Damn it!

Eldmother, I'm a serious man

I love Olimpia.

- I took her poor, because of our love

- But we gave you money.

The money are being spent.

Besides the amount was...

They were merely enough not to starve

for only one year.

You've promised us a home. We are not

asking for this, even if Olimpia has her rights

as oldest daughter. But what about

the house on Stirbei Voda street?!

What the hell!

- If the fool doesn't agree...

- He doesn't, he doesn't.

Of course, I'm not his daughter, but whose

daughter am I, then? He keeps telling this.

He doesn't give me the house on Stirbei

Voda because he has rented it, I know it.

It brings you income, that's why you

don't give us the house on Stirbei Voda.

- Look, he is signing!

- He has turned back to himself.

I've signed it.

Water, water!

Stanica, quickly water!

He ate a lot, of course,

four bread baskets.

I'll bring him to the hospital.

- Mom, should I call a doctor?

- I'll look after Felix.

Oh no, he hasn't returned yet.

He is at Pascalopol's land.

- Your are eating like an insane one.

- Bread, you bandits!

Mom, you shouldn't

mess with him, really...

don't allow him to eat so much bread.

What should I do?

He hides bread under the mattress.

He feeds the chickens in the night

with bread and coffee.

I've been born as a poor man, that's it!

I don't have any luck.

Mother-in-law, we should hospitalize him.

Your man is really nuts.

Vasiliad, go!

Wait for me in the garden!

Go!

Mr. Stanica, he is dying!

You've killed him, Mr. Stanica.

Shut your mouth!

Let's bring him in the bedroom!

Grab his legs!

He won't make it, he's dying.

Shut up! Grab his legs!

Let's bring him in the parlour!

Where should his money be?

There!

No, here!

- Does he have the money with him?

- I haven't seen it.

Come!

My eldmother.

Stay here near the couch...

I saw two bandits on the roof...

Costache!

- Go away, go away!

- I'm your sister! Iook at yourself.

- Out!

- Stay calm!

We will call a doctor,

you are not so young anymore.

I'm hearing, I'm hearing

He's saying, that he's hearing, mom.

I want to speak to you like a sister.

Rate this script:0.0 / 0 votes

George Calinescu

All George Calinescu scripts | George Calinescu Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Felix and Otilia" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/felix_and_otilia_8106>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Felix and Otilia

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is a "character arc"?
    A The physical description of a character
    B The backstory of a character
    C The dialogue of a character
    D The transformation or inner journey of a character