For Better or For Worse
1
[]
[DOOR BELL JINGLES]
LOVELY.
VERY NICE.
PERFECT.
THANK YOU.
BETTY, THE CENTERPIECES
ARE PERFECT, JUST BEAUTIFUL.
AND THE BOUQUET?
ALREADY AT THE:
CHURCH WITH EMILY.
SHE'S A GOOD GIRL.
OH, YES!
COME ON OUT.
THOSE ARE LOVELY.
HEY!
THIS ISN'T A RACE TRACK,
YOU KNOW!
AND, ROSEANNE,
I'M THINKING,
INSTEAD OF STARTING
SAY A FEW WORDS.
I'M REALLY THINK
IT'LL BE LOVELY.
YEAH, UH,
A LITTLE PROBLEM.
OKAY, SEE THESE?
THEY DON'T MATCH.
THAN MY DRESS.
OKAY, NO,
IT'S NO PROBLEM.
UM, EMILY,
SWEETHEART?
FLOWERS ARE CLASHING
WITH THE BRIDE'S DRESS.
NOT A PROBLEM.
SO TOGETHER, SO
GROUNDED, SO PERFECT.
I STILL CAN' FIGURE OU WHY SHE AND COLLIN
NEVER WORKED OUT.
TO DISCUSS YOUR SON'S LOVE LIFE,
OKAY?
I'M ON IT.
LIKE, POP.
[GIGGLES]
[PASTOR]:
DO YOU, ROBERT GRANT,I DO.
I DO.
ROBERT AND VANESSA...
SEE? PERFECT.
WHICH IS TRUE:
AND MATURE.
HUSBAND AND WIFE.
[APPLAUSE]
[]
AW!
OKAY, WAIT, WAIT, WAIT!
BEFORE YOU GO.
[FRIENDS]:
BYE![MARCO SPEAKS ITALIAN]
A LITTLE HIGHER.
I DON'T KNOW
WHAT'S GOING ON.
THEY DIDN'T SEND A NOTE
ON THE RIGHT-HAND SIDE.
MAKE IT... YEAH.
YES, PERFECT, LIKE THAT.
[SPEAKS ITALIAN]
OKAY, EXCUSE ME?
EXCUSE ME!
IN FRONT OF OUR WEDDING CHAPEL.
YOU'RE DOING?
PERSONALLY,
I'M MARCO, MARCO AMORINI.
ROSEANNE.
YOUR NEW NEIGHBOR.
NEXT DOOR!
WELL, IT'S A PLEASURE
WELL, THAT'S MY LITTLE
WEDDING PLANNING,
TO BE EXACT.
ABOUT YOUR SIGNAGE?
I'M SO SORRY.
I'VE GOT A 12:
00ANY MINUTE.
CIAO, BELLE!
UNBELIEVABLE.
YOU'RE TELLING ME.
WHOO...
EVERYTHING, ROSEANNE.
ATTORNEY NEXT DOOR!
TO GET RID OF CAPTAIN GORGEOUS,
AND I'M GOING HOME.
NIGHT-NIGHT.
GOOD NIGHT.
THANK YOU.
YOU KNOW, I DON'T THINK
I'M MARCO AMORINI.
AH, WENDY.
WENDY HAMPTON.
WELL, NICE TO MEE YOU, WENDY HAMPTON.
GOOD NIGHT.
WELL, DENNIS...
ANOTHER ONE TODAY.
[FRIENDLY KNOCKING]
LOGAN!
DATE NIGHT, REMEMBER?
OH...
RIGHT, YEAH, OF COURSE.
I'M SO SORRY.
THE DAY I HAD.
A DIVORCE ATTORNEY HAS MOVED IN
OH...
BUT IF YOU'D RATHER,
AND PLAY "WORDORAMA".
OH, RIGHT, YEAH.
WOW, I HAVEN'T PLAYED
WORDORAMA IN YEARS.
GOTTA WARN YA,
I'M PRETTY GOOD.
OKAY, THEN.
OKAY...
MITOCHONDRIA.
THAT IS A TRIPLE-WORD SCORE,
AND THAT IS...
MITOCHONDRIA?
IT'S A MEMBRANE-BOUND ORGANELLE
FOUND IN MOST EUKARYOTIC CELLS.
YOUR TURN.
OKAY!
ALL RIGHT,
LET'S SEE.
MYEH!
[PHONE RINGS]
[SIGHS]
DOESN'T COUNT.
HELLO?
[COLLIN]:
HEY, MOM.
COLLIN! SWEETHEART, I WAS
I JUST WANTED:
THAT I'M COMING HOME
TOMORROW MORNING.
YOU ARE?
TOMORROW MORNING?
IT'S THE MIDDLE
OF THE SEMESTER.
IS-- IS EVERYTHING OKAY?
YEAH, I'LL EXPLAIN
WHEN I SEE YOU.
I LOVE YOU.
OKAY... OKAY,
I LOVE YOU, TOO, BABY.
THAT WAS COLLIN.
HE'S COMING HOME
TOMORROW MORNING.
HMM.
[DOORBELL RINGS]
YOU KNOW WHAT?
IF WE JUST, UH...
I PROMISE,
I WON'T TOUCH A THING.
DAD!
COLLIN CALLED ME
THIS MORNING...
OH, I DIDN'T MEAN
COLLIN CALLED YOU THIS MORNING?
WONDER WHY HE DIDN' CALL ME EARLIER.
EVENING, RAY.
OH, HEY, THEN
UH, NO, I'M SORRY, LOGAN.
FOR BREAKFAST,
[DOOR CLOSES]
COME ON!
SURE.
AH, ALMOST.
[RAY]:
WELL, I MISS YOU,BUT I PROMISE I'LL
ALL RIGHT, THEN.
BYE.
SO WHAT'S HER NAME?
DIXIE ROSE...
I MIGHT ADD.
AREN'T THEY ALL?
HONEY, IT'S ALL
HE'S HERE!
MOM?
COLLIN!
OH, SWEETIE!
ARE YOU OKAY?
YEAH, I'M FINE.
OH! UH, AND...
WHO'S THIS?
MOM, GRANDPA...
THIS IS SOPHIA.
AND YOU.
SO...
[LAUGHS]
OH, WELL...
COME ON IN.
I MADE BREAKFAST.
SOPHIA...
ACTUALLY, MOM...
I'M SORRY, I NEVER GO A CHANCE TO TELL YOU,
BUT I DON'T EAT MEAT.
I'M VEGAN.
YOU'RE WHAT?
WE'RE VEGAN.
WHAT'S THAT?
THAT IT'S HEALTHIER
AND MORE HUMANE.
WE DON'T EAT ANIMALS
OR ANIMAL PRODUCTS.
AS SOPHIA SAYS, NOTHING TASTES
[LAUGHS]
RIGHT.
WE GOTTA GO.
I WAS HOPING:
FAMILY DINNER:
HERE TONIGHT, THOUGH.
WELL, OF COURSE,
BUT... I'M CONFUSED.
TO YOU TONIGHT.
IS IT OKAY:
SURE.
'KAY, BYE.
LOVE YOU.
IT'S GREAT TO FINALLY MEET YOU,
MRS. HAMPTON.
SEE YOU TONIGHT.
[ROSEANNE]:
THAT SOUNDS SERIOUS.
I DON'T KNOW.
THIS IS:
ALL SO SUDDEN.
ANY INTERES IN THIS "HEALTHIER,
MORE HUMANE" STUFF,
AND NOW HE'S VEGAN?
I DON'T KNOW,
[LAUGHS]
OOH...
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"For Better or For Worse" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/for_better_or_for_worse_8398>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In